가짜 뉴스가 실제로 해를 입히는 방법
-
0:01 - 0:04저는 여러분에게 어느 한 소녀
이야기를 들려 드리고 싶습니다. -
0:05 - 0:07그러나 그녀의 실명은
이야기 해 드릴 수 없어요. -
0:07 - 0:09그래서 그냥 그녀를
하디자라고 부를게요. -
0:10 - 0:11하디자는 20살이에요.
-
0:12 - 0:13부끄러움도 많고요.
-
0:13 - 0:16그러나 그녀는 얼굴을 화사하게 하는
아름다운 미소를 가지고 있어요. -
0:17 - 0:19그러나 그녀는 지속적인
고통에 시달리고 있어요 -
0:21 - 0:24평생 약에 의지하면서
살아야 할지도 몰라요. -
0:25 - 0:27왜 그런지 알고싶나요?
-
0:28 - 0:31하디자는 치복(Chibok) 소녀예요.
-
0:31 - 0:332014년 4월 14일에
-
0:33 - 0:36그녀는 보코 하람(Boko Haram)
무장세력에게 납치 되었어요. -
0:36 - 0:39그래도 그녀는 탈출에 성공했어요.
-
0:39 - 0:42소녀들을 데려가던
트럭에서 뛰어내렸습니다. -
0:42 - 0:46그러나 그녀가 뛰어내렸을 때,
양쪽 다리가 모두 부러졌어요. -
0:46 - 0:49그래서 그녀는 몸을 감추기 위해
숲 속까지 기어가야 했죠. -
0:49 - 0:53그녀는 보코하람 세력이 따라올까봐
몹시 두려웠다고 합니다. -
0:54 - 0:58그녀는 트럭에서 뛰어내려 탈출한
57명의 소녀 중 한명입니다. -
0:58 - 1:02이 이야기는 당연히
전세계에 파장을 일으켰습니다. -
1:02 - 1:06미셸 오바마, 말랄라 같은 사람들이
-
1:06 - 1:08항의의 목소리를 높였습니다.
-
1:08 - 1:11그리고 그 때, 저는
런던에서 살고 있었는데 -
1:11 - 1:13런던에서 아부자(Abuja)로
-
1:13 - 1:18나이지리아에서 처음으로 개최하는
월드 이코노믹 포럼에 참석하게 되었어요. -
1:19 - 1:23그 곳에 도착하였을 때, 그 마을에는 오직
한 가지 이야기만 존재함을 알게 되었어요. -
1:24 - 1:26우리는 정부를 압박했어요.
-
1:26 - 1:30정부가 소녀들을 구하기 위해 뭘 했는지
날카로운 질문들을 했습니다. -
1:30 - 1:32당연하게도
-
1:32 - 1:35그들은 우리의 질문들을
반가워하지 않았어요. -
1:35 - 1:39그리고 우리는 그저
"대안적인 사실"을 듣게 되었습니다. -
1:39 - 1:41(웃음)
-
1:41 - 1:45영향력이 있는 나이지리아인들은
그 당시에 우리에게 말해주었어요. -
1:45 - 1:47우리가 너무 물정을 몰랐다고요.
-
1:47 - 1:50우리가 나이지리아의
정치상황을 이해하지 못했다고요. -
1:51 - 1:53또한 그들은 우리에게
-
1:53 - 1:56치복소녀들의 이야기는
-
1:56 - 1:57거짓이라고 말했습니다.
-
1:58 - 2:01슬프게도, 이 거짓
이야기는 계속 되어왔고 -
2:01 - 2:03오늘날에도 나이지리아에는
아주 많은 사람들이 -
2:03 - 2:06치복소녀들이 납치된 적이
전혀 없다고 믿고 있습니다. -
2:07 - 2:10그러나 저는 이런 사람들과
이야기를 나누었어요. -
2:10 - 2:12절망에 빠진 그들의 부모님들이죠.
-
2:12 - 2:16그들은 어느날 보코하람 세력이
그들의 딸들을 납치해 갔다고 했어요. -
2:16 - 2:21그들의 딸들이 트럭으로 운반된 후
그들은 삼비사 숲으로 따라 들어갔어요. -
2:21 - 2:25그들은 마체테로 무장한 상태였지만,
강제로 되돌아 갈 수 밖에 없었어요. -
2:25 - 2:26왜냐하면 보코하람은
총을 가지고 있었기 때문이죠. -
2:27 - 2:312년 동안 필연적으로,
뉴스에서 서서히 잊혀져갔고 -
2:31 - 2:33그리고 2년 동안
-
2:33 - 2:36우리는 치복소녀들에 대한 이야기를
들을 수 없었습니다. -
2:36 - 2:38모두가 그들은 죽었을 거라고
추청했지요. -
2:38 - 2:40그러나 작년 4월
-
2:40 - 2:42저는 이 영상을 구할 수 있었습니다.
-
2:43 - 2:48이것은 보코하람이 그녀들이 살아있다는 증거로
찍은 영상의 한 장면입니다. -
2:49 - 2:51저는 정보원을 통해
이 영상을 구할 수 있었습니다. -
2:52 - 2:54그러나 저는 이 영상을 공개하기 전에
-
2:54 - 2:57나이지리아의 북동부로 먼저 가서
-
2:57 - 2:59그 부모님들에게 진위를
확인해야 했어요. -
2:59 - 3:03확인을 받기까지
오래 기다릴 필요도 없었어요. -
3:04 - 3:07그 중 한명의 엄마는 영상을 보며
-
3:07 - 3:10노트북 안으로 들어갈 수 있다면
-
3:10 - 3:14들어가서 그녀의 자식을
노트북에서 끌어낼 수 있다면 -
3:14 - 3:15그렇게 할 것이라고 말했어요.
-
3:16 - 3:19여기에 계신 부모님들,
제 자신을 포함해서요. -
3:19 - 3:23우리는 이 엄마의 마음이 어떨지
그 고통을 상상도 못할 것입니다. -
3:26 - 3:32이 비디오는 보코 하람과
협상을 시작하게 해주었습니다. -
3:32 - 3:35그리고 나이지리아의
상원의원이 저에게 말하길 -
3:35 - 3:38이 영상 덕분에 그들이
대화를 시작할 수 있었다고 했습니다. -
3:38 - 3:42왜냐하면 오랜 시간 동안 치복소녀들이
죽었을 것이라고 추정해왔기 때문이지요. -
3:43 - 3:4721명의 소녀들이
지난 10월에 풀려났습니다. -
3:47 - 3:51슬프게도, 200명 가까이 되는 소녀들이
아직도 행방불명입니다. -
3:52 - 3:57저는 객관적인 관찰자로서,
이 이야기를 다루지 않았음을 고백합니다. -
3:57 - 4:03그 소녀들을 구출할 수 있었던 기회를
놓친 것을 생각하면 정말 화가 납니다. -
4:03 - 4:07이 소녀들의 부모님들이 한말을
생각하면 정말 화가 납니다. -
4:07 - 4:10만약 이 소녀들이
힘있는 부잣집 자녀였다면 -
4:10 - 4:12훨씬 금방 찾았을 것이라는 말입니다.
-
4:14 - 4:16그리고 저는 정말 화가납니다.
-
4:16 - 4:20제가 확고히 믿었던 그 거짓의 이야기가
-
4:20 - 4:22지연을 야기했죠.
-
4:22 - 4:25이것이 그들의 구출을 지체하게 한
이유 중의 한 부분이 되었어요. -
4:27 - 4:31이것이 가짜 뉴스의 위험성을
실제로 입증해 주었어요. -
4:31 - 4:33우리는 그럼 이것에 대해
무엇을 할 수 있을까요? -
4:34 - 4:36아주 영리한 사람들이 있어요.
-
4:36 - 4:38구글과 페이스북에
영리한 엔지니어들이 있죠. -
4:38 - 4:43기술을 이용하여 가짜 뉴스를
막으려고 노력하지요. -
4:43 - 4:48그러나 그외에,
저와 여러분, 우리 모두는 -
4:48 - 4:50해야 할 역할이 있어요.
-
4:50 - 4:53우리는 그 내용들을
실어나르는 역할을 하죠. -
4:53 - 4:55우리는 그런 이야기들을
온라인상에서 공유해요. -
4:55 - 4:57지금 이 시대에서는,
우리 모두가 출판자예요. -
4:59 - 5:01그래서 우리에게 책임도 있죠.
-
5:01 - 5:03저는 저널리스트로서
-
5:03 - 5:05사실을 확인해요.
-
5:05 - 5:09제 직감을 믿지만,
저는 냉정한 질문들을 해요. -
5:10 - 5:12왜 이 사람이 나에게
이런 이야기를 하는 것일까? -
5:13 - 5:16이런 정보를 공유함으로써,
이 사람들이 얻는 것은 무엇일까? -
5:16 - 5:18숨은 의도는 무엇인가?
-
5:19 - 5:29저는 모두가 인터넷의 정보들에 대해
더욱 냉정한 질문을 해야 한다고 생각합니다. -
5:30 - 5:37많은 사람들이 헤드라인만 읽고
정보를 공유한다는 연구결과가 있습니다. -
5:38 - 5:39이렇게 해 보신 분 있으신가요?
-
5:40 - 5:41저는 있어요.
-
5:42 - 5:44그러나 만약
-
5:45 - 5:50우리가 발견한 정보를 곧이곧대로
받아들이지 않았다면 어땠을까요? -
5:50 - 5:54만약 우리가 정보를 전달하면서,
그 정보가 야기할 결과와 -
5:54 - 6:00폭력과 증오를 선동할 수있는 정보의 잠재력을
생각하지 않는다면 어떻게 될까요? -
6:01 - 6:05만약 우리가 정보를 공유하면서
이것이 실제로 초해할 결과를 생각하지 않는다면 -
6:05 - 6:07어떻게 될까요?
-
6:08 - 6:10제 이야기를 들어주셔서
대단히 감사합니다. -
6:10 - 6:13(박수)
- Title:
- 가짜 뉴스가 실제로 해를 입히는 방법
- Speaker:
- 스테파니 부사리(Stephanie Busari)
- Description:
-
2014년 4월 14일, 보코하람 무장세력이 나이지리아의 치복마을에서 200명이 넘는 소녀들을 납치했습니다. 전 세계에서 이 범죄가 #BringBackOutGirls 슬로건의 전형이 되었지만, 나이지리아 정부 관계자들은 이 사건이 거짓이라고 주장하여, 이 소녀들을 구출하기 위한 노력이 지연되었습니다. 이 강렬한 연설에서, 저널리스트인 스테파니 부사리는 이 치복마을의 비극적인 사건을 이야기 하며, 가짜뉴스의 위험성과 이것을 막기위해 우리가 할 수있는 일들에 대해 설명합니다.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:26
![]() |
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How fake news does real harm |