Cómo las noticias falsas hacen realmente daño
-
0:01 - 0:04Quiero contarles una historia
sobre una chica. -
0:05 - 0:07Pero no puedo decirles
su verdadero nombre. -
0:07 - 0:09Así que vamos a llamarla Hadiza.
-
0:10 - 0:11Hadiza tiene 20 años.
-
0:12 - 0:13Es tímida,
-
0:13 - 0:16pero tiene una hermosa sonrisa
que ilumina su rostro. -
0:17 - 0:19Pero tiene dolores constantemente
-
0:21 - 0:24y probablemente tomará medicación
por el resto de su vida. -
0:25 - 0:27¿Quieren saber por qué?
-
0:28 - 0:31Hadiza es una chica de Chibok,
-
0:31 - 0:34y el 14 de abril de 2014, fue secuestrada
-
0:34 - 0:36por los terroristas de Boko Haram.
-
0:36 - 0:39Logró escapar, sin embargo,
-
0:39 - 0:42saltando del camión
que llevaba a las chicas. -
0:42 - 0:46Pero al saltar, se quebró ambas piernas
-
0:46 - 0:49y tuvo que gatear cuerpo a tierra
para esconderse en los arbustos. -
0:49 - 0:53Me dijo que estaba aterrorizada
de que Boko Haram regresara a por ella. -
0:54 - 0:58Ella era una de 57 muchachas que
escaparían saltando de los coches ese día. -
0:58 - 1:02Esta historia, con razón, causó
un escándalo en todo el mundo. -
1:02 - 1:08Personas como Michelle Obama, Malala
y otros levantaron sus voces en protesta, -
1:08 - 1:11y casi al mismo tiempo...
yo estaba en Londres en ese momento... -
1:11 - 1:16Me enviaron de Londres a Abuja
para cubrir el Foro Económico Mundial -
1:16 - 1:18que Nigeria estaba organizando
por primera vez. -
1:19 - 1:23Pero cuando llegamos, estaba claro
que solo había una historia en la ciudad. -
1:24 - 1:27Presionamos al gobierno,
hicimos preguntas difíciles -
1:27 - 1:30sobre lo que estaban haciendo
para traer de vuelta a estas chicas. -
1:30 - 1:32Comprensiblemente,
-
1:32 - 1:35no estaban demasiado felices
con nuestra línea de preguntas, -
1:35 - 1:39y digamos que recibimos
una buena parte de "hechos alternativos". -
1:39 - 1:41(Risas)
-
1:41 - 1:47Nigerianos influyentes nos estaban
diciendo que éramos ingenuos, -
1:47 - 1:50que no entendíamos
la situación política en Nigeria. -
1:51 - 1:53Pero también nos dijeron
-
1:53 - 1:56que la historia de las chicas de Chibok
-
1:56 - 1:57era una broma.
-
1:58 - 2:01Tristemente, esta teoría
del engaño ha persistido, -
2:01 - 2:03y todavía hay gente en Nigeria hoy
-
2:03 - 2:06que cree que las chicas de Chibok
nunca fueron secuestradas. -
2:07 - 2:10Sin embargo, estaba hablando
con personas como estas -
2:10 - 2:12- padres devastados -
-
2:12 - 2:16que nos decían que el día que
Boko Haram secuestró a sus hijas, -
2:16 - 2:19siguieron por el bosque
de Sambisa a los camiones -
2:19 - 2:21que se llevaron a sus hijas.
-
2:21 - 2:23Estaban armados con machetes,
-
2:23 - 2:26pero se vieron obligados a retroceder
porque Boko Haram tenía armas de fuego. -
2:27 - 2:31Durante dos años, inevitablemente,
la agenda del día fue cambiando -
2:31 - 2:33y durante dos años,
-
2:33 - 2:36no supimos mucho sobre las chicas de Chibok.
-
2:36 - 2:38Todos supusieron que estaban muertas.
-
2:38 - 2:40Pero en abril del año pasado,
-
2:40 - 2:42pude obtener este video.
-
2:43 - 2:45Esta es una foto del video
-
2:45 - 2:48que Boko Haram filmó
como una prueba de vida, -
2:49 - 2:51y a través de una fuente,
he obtenido este video. -
2:52 - 2:56Pero antes de poder publicarlo,
tuve que viajar al noreste de Nigeria -
2:57 - 2:59para hablar con los padres y verificarlo.
-
2:59 - 3:03No tuve que esperar demasiado
tiempo para la confirmación. -
3:04 - 3:07Una de las madres, cuando vio el video,
-
3:07 - 3:10me dijo que si ella pudiera
meter la mano en el portátil -
3:10 - 3:14y sacar así a su hija, lo haría.
-
3:14 - 3:15Lo habría hecho.
-
3:16 - 3:19Quienes en el público son padres, como yo,
-
3:19 - 3:22pueden imaginar la angustia
-
3:22 - 3:24que sentía esa madre.
-
3:26 - 3:32Este video pondría en marcha
las negociaciones con Boko Haram. -
3:32 - 3:36Un senador nigeriano me dijo
que gracias a este video -
3:36 - 3:38accedieron a esas conversaciones,
-
3:38 - 3:42porque habían supuesto mucho tiempo
que las chicas de Chibok estaban muertas. -
3:43 - 3:47Veintiuna chicas fueron liberadas
en octubre del año pasado. -
3:47 - 3:51Por desgracia,
casi 200 siguen desaparecidas. -
3:52 - 3:56Debo confesar que no he sido
una observadora distante -
3:56 - 3:57al cubrir esta historia.
-
3:57 - 4:01Me pongo furiosa cuando recuerdo
las oportunidades desperdiciadas -
4:02 - 4:03para rescatar a estas chicas.
-
4:03 - 4:07Me pongo furiosa cuando pienso
en lo que me han dicho los padres, -
4:07 - 4:10que si fueran hijas
de los ricos y los poderosos, -
4:10 - 4:12se habrían encontrado mucho antes.
-
4:14 - 4:16Y me pone furiosa
-
4:16 - 4:18que la teoría del engaño
-
4:18 - 4:22- creo firmemente que
causó grandes retrasos - -
4:22 - 4:25fuera parte de la razón del retraso
del regreso de las chicas. -
4:27 - 4:31Esto ilustra el peligro mortal
de las noticias falsas. -
4:31 - 4:33Entonces, ¿qué podemos hacer al respecto?
-
4:34 - 4:36Hay gente muy inteligente,
-
4:36 - 4:38ingenieros inteligentes
en Google y Facebook, -
4:38 - 4:40que están tratando
-
4:40 - 4:43de usar tecnología para detener
la propagación de noticias falsas. -
4:43 - 4:48Pero más allá de eso, creo que
todo el mundo aquí presente... tú y yo... -
4:48 - 4:50tenemos un papel que jugar en esto.
-
4:50 - 4:53Somos los que compartimos el contenido.
-
4:53 - 4:55Somos los que compartimos
las historias en línea. -
4:55 - 4:57En estos tiempos, todos somos editores,
-
4:59 - 5:01y tenemos una responsabilidad.
-
5:01 - 5:03En mi trabajo como periodista,
-
5:03 - 5:05compruebo, verifico.
-
5:05 - 5:09Confío en mi instinto,
pero hago preguntas difíciles. -
5:10 - 5:12¿Por qué esta persona
me está contando esta historia? -
5:13 - 5:16¿Qué tiene que ganar
al compartir esta información? -
5:16 - 5:18¿Tiene una agenda oculta?
-
5:19 - 5:24Realmente creo que todos debemos
empezar a hacernos preguntas más difíciles -
5:24 - 5:27sobre la información
que descubrimos en línea. -
5:30 - 5:35La investigación muestra que algunos
ni siquiera leen más allá de los titulares -
5:35 - 5:38antes de compartir historias.
-
5:38 - 5:39¿Quién ha hecho eso?
-
5:40 - 5:41Sé que yo sí.
-
5:42 - 5:44Pero ¿y si...
-
5:45 - 5:50dejamos de tomar la información
que descubrimos al pie de la letra? -
5:50 - 5:54¿Qué pasa si nos detenemos
a pensar las consecuencias -
5:54 - 5:56de la información que transmitimos
-
5:56 - 6:00y su potencial para incitar
violencia u odio? -
6:01 - 6:05¿Y si nos detenemos a pensar
en las consecuencias en la vida real -
6:05 - 6:07de la información que compartimos?
-
6:08 - 6:10Muchas gracias por escuchar.
-
6:10 - 6:12(Aplausos)
- Title:
- Cómo las noticias falsas hacen realmente daño
- Speaker:
- Stephanie Busari
- Description:
-
El 14 de abril de 2014, la organización terrorista Boko Haram secuestró a más de 200 estudiantes de la ciudad de Chibok, Nigeria. En todo el mundo, el crimen se plasmó en el lema #BringBackOurGirls, pero en Nigeria, los funcionarios del gobierno calificaron el crimen como un engaño, confundiendo y retrasando cualquier esfuerzo para rescatar a las niñas. En esta poderosa charla, la periodista Stephanie Busari señala la tragedia de Chibok para explicar el peligro mortal de las noticias falsas y lo que podemos hacer para detenerlas.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:26
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Sebastian Betti approved Spanish subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Sebastian Betti accepted Spanish subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for How fake news does real harm |