< Return to Video

Líbano: Alimentación en tiempos de crisis (extracto)

  • 0:02 - 0:05
    siempre me ha fascinado mucho
    en la capacidad del ser humano para adaptarse.
  • 0:05 - 0:09
    Somos tan buenos sosteniendo
    en las cosas que nos hacen,
  • 0:09 - 0:10
    ya sabes, quienes somos.
  • 0:10 - 0:13
    Pero si hay algo que
    puede arrojar una llave en esa idea,
  • 0:13 - 0:15
    probablemente sea 2020.
  • 0:15 - 0:17
    Pero tienes que admitir,
  • 0:17 - 0:20
    es bastante impresionante
    ver gente en todo el mundo,
  • 0:20 - 0:22
    solo tipo de averiguar
    nuevas formas de sobrevivir.
  • 0:22 - 0:25
    Tomemos un segundo, como ejemplo,
    y obtendremos Líbano.
  • 0:25 - 0:27
    Pero te voy a advertir,
  • 0:27 - 0:30
    Si eres vegetariano,
    esto probablemente va a ser duro.
  • 0:30 - 0:34
    DIETA DE CRISIS
  • 0:34 - 0:36
    (Mateo) Desde octubre de 2019,
  • 0:36 - 0:39
    Líbano ha estado al borde
    del colapso económico.
  • 0:39 - 0:41
    ¡La revolución sucederá!
  • 0:41 - 0:44
    (Mateo) Durante meses,
    los manifestantes llenaron las calles de Beirut,
  • 0:44 - 0:47
    exigiendo el fin del gobierno
    corrupción a la que culpan de la inflación,
  • 0:47 - 0:48
    aumento del desempleo
  • 0:48 - 0:50
    y precios de alimentos inasequibles.
  • 0:51 - 0:53
    La pandemia solo hizo
    la situación peor.
  • 0:56 - 0:58
    Ahora, esta crisis sobre otra crisis
  • 0:58 - 1:00
    incluso está cambiando
    la forma en que comen los libaneses.
  • 1:09 - 1:11
    (Maher) Tenemos que empezar
    masacrando en un poco.
  • 1:11 - 1:14
    (Mateo) ¿Cuánto tiempo tienes
    estado haciendo este trabajo?
  • 1:14 - 1:17
    (Maher) he sido carnicero
    desde que tenía doce años.
  • 1:17 - 1:19
    (Mateo) Para el pueblo libanés,
    la carne es muy importante en su dieta.
  • 1:19 - 1:21
    - (Maher) Por supuesto.
    - (Mateo) Comes mucha carne.
  • 1:21 - 1:23
    (Maher) Estamos muy acostumbrados a la carne.
  • 1:23 - 1:24
    Digamos que tenemos carne casi todos los días.
  • 1:24 - 1:27
    La economía colapsó.
  • 1:28 - 1:31
    Así que la gente no puede pagar
    comer carne nunca más.
  • 1:31 - 1:33
    soy una de las personas
    en el negocio de la carnicería
  • 1:33 - 1:34
    que no ha tenido ovejas en un mes.
  • 1:34 - 1:35
    (Mateo) ¿En serio?
  • 1:35 - 1:37
    (Maher) Solía ser
    martes, jueves, sábado,
  • 1:37 - 1:39
    Vendo de tres a cuatro corderos cada semana.
  • 1:40 - 1:43
    Luego empezamos a traer dos, luego uno.
  • 1:43 - 1:45
    Luego dejé de traerlo por completo.
  • 1:45 - 1:47
    Es muy caro
    y no vende lo suficiente.
  • 1:48 - 1:50
    (Mateo) Ansiedad por el dinero
    nunca ha sido más alto,
  • 1:50 - 1:54
    significado para muchos libaneses
    la carne ahora es solo para ocasiones especiales.
  • 1:55 - 1:56
    Como hoy,
  • 1:56 - 1:58
    cuando los musulmanes se preparan
    para celebrar Eid al-Adha,
  • 1:58 - 2:00
    la Fiesta del Sacrificio.
  • 2:00 - 2:03
    (Maher) Alabado sea Allah, que permitió
    matanza Alá es el más grande.
  • 2:03 - 2:05
    (Mateo) Tradicionalmente,
    ese sacrificio es una oveja,
  • 2:05 - 2:07
    masacrado en base a la ley islámica
    ser Halal.
  • 2:07 - 2:08
    (Maher) Huye.
  • 2:08 - 2:12
    (Mateo) Estamos afuera de la carnicería
    y estos tipos intentan escapar
  • 2:12 - 2:14
    pero, por desgracia para ellos, fueron atrapados.
  • 2:15 - 2:16
    (Maher) Suéltalo, por favor.
  • 2:17 - 2:21
    (Mateo) Lo matas así
    para hacerlo [permisible,] ¿no?
  • 2:21 - 2:22
    (Maher) Todo está [permitido.]
  • 2:22 - 2:24
    Dices: "En el nombre de Alá",
    para expresar las buenas intenciones
  • 2:24 - 2:26
    de la persona que hace el sacrificio.
  • 2:26 - 2:28
    (Mateo) ¿Sigue vivo?
  • 2:28 - 2:30
    (Maher) Cinco minutos. ESTÁ BIEN.
  • 2:31 - 2:33
    (Mateo) Me voy a hacer vegetariano.
  • 2:33 - 2:35
    (Maher) Sí, la visión de la sangre...
  • 2:35 - 2:36
    Pero es normal.
  • 2:36 - 2:39
    (Mateo) Pero es algo bueno
    que uno come carne
  • 2:39 - 2:41
    saber de dónde viene.
  • 2:50 - 2:50
    Eso es todo.
  • 2:52 - 2:53
    Este es el filete.
  • 2:54 - 2:55
    (Mateo) Familias como los Rida,
  • 2:55 - 2:58
    que todavía puede permitirse el lujo
    un cordero para la fiesta,
  • 2:58 - 3:00
    están pagando el doble
    lo que hicieron por las ovejas el año pasado.
  • 3:01 - 3:03
    - Hola.
    - ¿Hola, cómo estás?
  • 3:03 - 3:07
    - Ahora está todo aquí.
    - Todo está en las bolsas.
  • 3:07 - 3:09
    Distribuiremos todo esto ahora.
  • 3:11 - 3:15
    (Tharwat) La familia que masacró
    la oveja toma una ración.
  • 3:15 - 3:18
    Algunos para sus familiares
    y el resto para los pobres.
  • 3:18 - 3:21
    (Mateo) Así que has cambiado
    la forma en que cocinas
  • 3:21 - 3:24
    por la situacion economica?
  • 3:24 - 3:26
    (Tharwat) Claro.
  • 3:26 - 3:30
    Empezamos a comer más verduras,
    que es más saludable.
  • 3:35 - 3:38
    - Vimos este cordero esta mañana.
    - Sí.
  • 3:38 - 3:39
    se estaba moviendo
  • 3:39 - 3:41
    Sí, estaba vivo.
  • 3:42 - 3:44
    Delicioso. Es delicioso.
  • 3:45 - 3:47
    ¿Cómo está tu Eid este año?
  • 3:47 - 3:50
    No hay Eid este año.
    No lo hemos sentido.
  • 3:50 - 3:52
    - ¿Por qué?
    - Quiero decir,
  • 3:52 - 3:57
    - Por la situación.
    - No hay felicidad ni alegría.
  • 4:00 - 4:03
    (Mateo) Un aumento del 100 %
    en la tasa de pobreza
  • 4:03 - 4:05
    significa que la vida ha cambiado para la mayoría en Beirut.
  • 4:05 - 4:06
    (Antonio) Hola.
  • 4:06 - 4:08
    (Mateo) Incluso para Antoine El Hajj,
  • 4:08 - 4:11
    un chef famoso que ha sido anfitrión
    su propio programa de cocina diario
  • 4:11 - 4:12
    durante los últimos 30 años.
  • 4:12 - 4:14
    (Antoine) Primero estaremos cocinando
    curry de caupí.
  • 4:14 - 4:16
    Estamos cocinando este plato
    por primera vez.
  • 4:16 - 4:19
    Todos ustedes están acostumbrados al curry de pollo,
  • 4:19 - 4:21
    pero no estás acostumbrado al curry de caupí.
  • 4:22 - 4:25
    (Mateo) ¿Cuánto tiene la cocina libanesa?
    cambiado desde el coronavirus
  • 4:25 - 4:26
    ¿y la crisis económica?
  • 4:26 - 4:29
    (Antoine) Desde el principio
    del coronavirus, ha cambiado mucho.
  • 4:29 - 4:31
    Al pueblo libanés le gusta la carne,
    Incluyéndome a mi.
  • 4:31 - 4:33
    Me gustaba mucho la carne.
  • 4:33 - 4:35
    Pero ya han pasado más de cuatro meses,
  • 4:35 - 4:37
    y he comido kibbeh
    (masa rellena de carne picada) una sola vez.
  • 4:37 - 4:41
    Y es imposible para mí-- después de hospedar
    un programa de televisión diario durante 30 años,
  • 4:41 - 4:44
    que todo el mundo mira.
  • 4:44 - 4:46
    Estas personas ahora no pueden pagar
    una onza de carne,
  • 4:46 - 4:48
    luego vengo y trabajo con un kilo de carne.
  • 4:48 - 4:49
    Simplemente no tiene sentido.
  • 4:49 - 4:54
    Al contrario, quiero estar ayudando.
    con la crisis que estamos enfrentando aquí.
  • 4:54 - 5:01
    Es por eso que estamos usando recetas.
    que son buenos y apropiados,
  • 5:01 - 5:03
    y al mismo tiempo asequible.
  • 5:03 - 5:07
    Hoy hicimos curry de guisantes verdes,
    ma'amoul con nuez,
  • 5:07 - 5:09
    y ma'amoul con dátiles.
  • 5:09 - 5:11
    El programa de hoy ha terminado.
  • 5:11 - 5:15
    Nos vemos en próximos episodios,
    siempre en Télé Liban.
  • 5:15 - 5:16
    Adiós.
  • 5:20 - 5:23
    (Matthew) La terrible situación del Líbano
    empeoró aún más en agosto
  • 5:23 - 5:27
    cuando una explosión masiva en Beirut
    mató a más de 190 personas,
  • 5:27 - 5:30
    causó miles de millones de dólares
    en daños a la propiedad,
  • 5:30 - 5:32
    y destruyó el puerto más grande del país.
  • 5:33 - 5:36
    Líbano había dependido de ese puerto
    traer el 80% de su comida.
  • 5:37 - 5:39
    Esa dependencia de los alimentos importados
  • 5:39 - 5:42
    ya había llevado a algunas personas
    para encontrar soluciones
  • 5:42 - 5:44
    más allá de simplemente cambiar sus dietas.
  • 5:44 - 5:48
    (Karim) Voy como,
    Creo que más de 100 tipos de alimentos
  • 5:48 - 5:51
    como árboles, aguacates, mangos--
  • 5:52 - 5:55
    (Mateo) Karim El Hassan
    era dueño de un café en Beirut
  • 5:55 - 5:58
    antes de cerrar su tienda
    y regresar a su ciudad natal.
  • 5:58 - 6:01
    (Karim) Mi decisión de volver fue...
  • 6:02 - 6:05
    simplemente por seguridad.
  • 6:06 - 6:09
    Encontré realmente inútil tratar de buscar...
  • 6:10 - 6:11
    un flujo de ingresos,
  • 6:11 - 6:15
    entonces puedo usar eso
    y ven a gastarlo en comida,
  • 6:15 - 6:17
    mientras que en realidad puedo cultivar el mío propio.
  • 6:20 - 6:21
    Así que aquí está mi laboratorio--
  • 6:21 - 6:24
    eso es una muestra de las cosas
    procesamos en stock.
  • 6:24 - 6:29
    Berenjenas, pepinos,
    y encurtidos mekti, algunas hierbas.
  • 6:29 - 6:32
    no creo
    mucha gente está contenta.
  • 6:32 - 6:34
    no estan satisfechos
  • 6:34 - 6:36
    y quieren seguir
    comprando carne y pollo
  • 6:36 - 6:38
    casi a diario,
  • 6:38 - 6:41
    que es tan poco saludable y es anormal.
  • 6:41 - 6:43
    El sistema nos está preparando para el fracaso,
  • 6:43 - 6:46
    y lo están estirando
    cuanto más se pueda.
  • 6:46 - 6:49
    Nos están exprimiendo hasta el último centavo.
  • 6:50 - 6:51
    Realmente temo por el futuro.
  • 6:51 - 6:54
    no creo que tengamos
    un futuro brillante que viene.
  • 6:54 - 6:55
    No tienes elección.
  • 6:55 - 6:57
    O te sientas y peleas,
  • 6:57 - 6:59
    o simplemente emigrar, marcharse.
Title:
Líbano: Alimentación en tiempos de crisis (extracto)
ASR Confidence:
0.77
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Eating With My Five Senses
Project:
COUNTER SPACE_(CLIPS)_The Issues - (Ep01-Ep08)
Duration:
07:01
Jenny_PM published Spanish subtitles for Lebanon Crisis Diet (clip)
Jenny_PM edited Spanish subtitles for Lebanon Crisis Diet (clip)
Jenny_PM published Spanish subtitles for Lebanon Crisis Diet (clip)
Jenny_PM edited Spanish subtitles for Lebanon Crisis Diet (clip)
Jenny Lam published Spanish subtitles for Lebanon Crisis Diet (clip)
Jenny Lam published Spanish subtitles for Lebanon Crisis Diet (clip)
Jenny Lam edited Spanish subtitles for Lebanon Crisis Diet (clip)
Jenny Lam published Spanish subtitles for Lebanon Crisis Diet (clip)
Show all

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions