Por qué personas de diferentes religiones pintan de amarillo sus centros de culto
-
0:01 - 0:03Vivimos en un tiempo de miedo,
-
0:04 - 0:07y nuestra respuesta al miedo
puede ser contraernos -
0:07 - 0:09y tratar de protegernos
-
0:10 - 0:13o expandirnos, aferrarnos unos a otros,
-
0:13 - 0:15y enfrentar nuestros miedos juntos.
-
0:16 - 0:18¿Qué dice su instinto?
-
0:19 - 0:21¿Qué ven más en el mundo?
-
0:22 - 0:24El problema del primer enfoque
-
0:24 - 0:27es que en nuestro aislamiento creciente,
-
0:27 - 0:29nos separamos de los demás.
-
0:29 - 0:32Crece nuestro sentido de aislamiento,
-
0:32 - 0:34porque nuestra imaginación se intensifica
-
0:34 - 0:37respecto de personas y espacios
con los que ya no nos relacionamos. -
0:37 - 0:41Crece nuestro sentido de alteridad,
y perdemos empatía. -
0:43 - 0:45Hoy les voy a contar
sobre un grupo de personas -
0:45 - 0:47que tomó el desafío global del terrorismo
-
0:47 - 0:52y empezó a crear espacios en los que
los extraños se conectan solidariamente. -
0:53 - 0:57Mi propia obsesión por las divisiones
irracionales comenzó en mi infancia. -
0:58 - 1:02Como cuarta generación de
keniana musulmana de origen indio, -
1:02 - 1:04me molestaba que en cuatro generaciones,
-
1:04 - 1:06no hubiera ni un solo matrimonio
en mi familia -
1:06 - 1:08más allá de mi pequeña
comunidad religiosa. -
1:09 - 1:11Y me preguntaba por qué.
-
1:12 - 1:13¿Era por miedo?
-
1:13 - 1:15¿Era por racismo?
-
1:16 - 1:18¿Era por preservación cultural?
-
1:19 - 1:21¿Tenía algo a ver con el colonialismo?
-
1:22 - 1:26Ciertamente no compartimos
muchos espacios públicos con otros. -
1:28 - 1:31Estas divisiones me molestaban mucho,
y marcaron mis opciones de carrera. -
1:32 - 1:38A mis 20 años, las embajadas de EE. UU.
en Kenia y Tanzania fueron bombardeadas. -
1:39 - 1:41Un año más tarde yo estaba
de camino a Oriente Medio -
1:41 - 1:43para estudiar resolución de conflictos.
-
1:44 - 1:45Y luego desde ese momento,
-
1:45 - 1:49no fue muy difícil para mí encontrar
entornos inseguros para trabajar, -
1:49 - 1:51porque el mundo estaba
cambiando rápidamente -
1:51 - 1:54en lo que ahora conocemos
como la era del terrorismo. -
1:54 - 1:57Estaba en Washington DC
cuando ocurrió el 11-S, -
1:57 - 2:01y luego regresé a casa en Kenia
para trabajar con refugiados -
2:01 - 2:03y luego trabajé en Pakistán
-
2:03 - 2:04y en Afganistán.
-
2:06 - 2:09En todos estos lugares noté
-
2:09 - 2:11la importancia de los espacios físicos
-
2:11 - 2:14para hacernos sentir seguros
-
2:14 - 2:15y bien
-
2:15 - 2:16y sentir que pertenecemos.
-
2:18 - 2:21En 2013 volví a casa
a Nairobi desde Afganistán. -
2:22 - 2:26Los operativos de Al-Shabaab habían
asediado el centro comercial Westgate, -
2:26 - 2:30matando a 67 personas
en un día de horror absoluto. -
2:32 - 2:34Poco después de eso,
-
2:34 - 2:36pude ver cómo Nairobi
estaba empezando a cambiar, -
2:36 - 2:41y empezaba a parecerse
en el miedo y el terror -
2:41 - 2:45a las ciudades destrozadas por la guerra
en las que había trabajado. -
2:45 - 2:49Y Nairobi sigue incursionando
en las formas del miedo. -
2:49 - 2:52Vemos más muros, más barreras,
-
2:52 - 2:53más seguridad.
-
2:54 - 2:56Y como otras partes del mundo,
-
2:56 - 3:00estamos experimentando
una erosión de la conexión humana. -
3:00 - 3:03Las divisiones religiosas
se están profundizando, -
3:03 - 3:07y estamos dudando más y más
de cuánto tenemos en común. -
3:08 - 3:10Estamos en un momento crucial
-
3:10 - 3:13en el que debemos recobrar
nuestra confianza en la humanidad -
3:13 - 3:16y mantenernos firmes
y visiblemente juntos. -
3:18 - 3:21Por eso en 2014, reuní
a un grupo de personas en Nairobi -
3:21 - 3:22para imaginar qué hacer:
-
3:23 - 3:28intelectuales públicos, diplomáticos,
artistas, trabajadores del desarrollo. -
3:29 - 3:32Y el grupo articuló un triple desafío:
-
3:33 - 3:37uno, recuperar la ciudad
de la narrativa del terrorismo -
3:37 - 3:40y ponerla en manos de las personas
que viven allí; -
3:40 - 3:44dos, introducir un lenguaje más allá
de la etnia, la tribu o la religión -
3:44 - 3:48que nos ayudara a trascender
nuestras diferencias; -
3:48 - 3:52y tres, proporcionar un gesto
que ayudara a restaurar la empatía, -
3:52 - 3:55la conversación y la confianza.
-
3:57 - 3:59Una de las personas de este grupo
fue el artista y arquitecto -
4:00 - 4:01Yazmany Arboleda.
-
4:02 - 4:05Juntos hemos colaborado
en otras partes del mundo -
4:05 - 4:06a lo largo de muchos años.
-
4:06 - 4:08Él tiene una historia
-
4:08 - 4:11de irrumpir en entornos urbanos
-
4:11 - 4:12y conectar a desconocidos
-
4:12 - 4:15en formas hermosas, increíbles
y espectaculares. -
4:17 - 4:19Él tuvo una idea.
-
4:19 - 4:22La idea era unir a la gente
de diferentes credos -
4:22 - 4:25haciéndoles pintar
las casas de adoración del otro, -
4:25 - 4:29mezquitas, templos, sinagogas, iglesias,
-
4:29 - 4:31pintarlas de amarillo
-
4:31 - 4:32en nombre del amor.
-
4:34 - 4:37Al centrarnos en los iconos de la fe,
-
4:38 - 4:42haríamos que la gente reexaminara
la verdadera esencia de su fe, -
4:42 - 4:45la creencia común de que compartimos
en la bondad, la generosidad y la amistad. -
4:47 - 4:50Al crear caminos entre las casas de culto
-
4:50 - 4:51dentro de un barrio,
-
4:51 - 4:53crearíamos islas de estabilidad
-
4:53 - 4:55y redes de personas
-
4:55 - 4:57que podrían soportar las amenazas.
-
4:58 - 5:02Y los vecinos, al empuñar
un pincel con otros vecinos, -
5:03 - 5:05se comprometerían no solo con sus cabezas
-
5:05 - 5:07sino con sus manos y con sus corazones.
-
5:08 - 5:12Y los edificios pintados se convertirían
en esculturas en el paisaje -
5:12 - 5:14que hablarían de personas
de diferentes orígenes -
5:14 - 5:15que están juntas.
-
5:18 - 5:20Llamamos al proyecto "Coloreando la fe".
-
5:20 - 5:24Nos encantó la idea y de inmediato
fuimos a las casas de culto: -
5:24 - 5:27iglesias, templos, mezquitas, sinagogas.
-
5:27 - 5:30Puerta a puerta, visitamos
a más de 60 rabinos, -
5:30 - 5:32imanes, pastores y sacerdotes.
-
5:33 - 5:35Como pueden imaginar,
-
5:35 - 5:36reunir a esas comunidades
-
5:36 - 5:40cuando se refuerzan los prejuicios
debido a una pandemia mundial de miedo -
5:40 - 5:41no es fácil.
-
5:41 - 5:42Fue complicado.
-
5:44 - 5:46Nos enfrentamos a la jerarquía
que toma las decisiones -
5:46 - 5:48dentro de los establecimientos religiosos.
-
5:49 - 5:51Por ejemplo, en las iglesias católicas
-
5:51 - 5:54nos dijeron que el arzobispo
tendría que tomar la decisión. -
5:54 - 5:56Entonces escribimos una carta
al arzobispo. -
5:56 - 5:58Escribimos una carta al Vaticano.
-
5:59 - 6:01Todavía estamos esperando la respuesta.
-
6:01 - 6:02(Risas)
-
6:02 - 6:04Y en otras casas de culto
-
6:04 - 6:08nos dijeron que los mecenas,
la gente que paga por el edificio -
6:08 - 6:10y la construcción
y la pintura de los edificios -
6:10 - 6:12tendría que tomar la decisión.
-
6:12 - 6:14Y luego nos encontramos cara a cara
-
6:14 - 6:17con el largo legado de dependencia
de misioneros y mecenas -
6:17 - 6:20que impiden la acción cívica
incondicional, -
6:21 - 6:22y lo aprendimos de la manera difícil.
-
6:22 - 6:24Había una comunidad
-
6:24 - 6:27que en nuestras repetidas conversaciones
seguía pidiéndonos -
6:27 - 6:29que los apreciemos.
-
6:30 - 6:32Por eso seguimos volviendo
-
6:32 - 6:34y diciéndoles que los apreciábamos
-
6:34 - 6:36y, por supuesto,
-
6:36 - 6:39de no apreciarlos, no estaríamos aquí.
-
6:41 - 6:44Y luego aprendimos
dolorosamente tarde en el juego -
6:44 - 6:48que la palabra "apreciación"
significa recibir un pago por participar. -
6:49 - 6:51Así que los desafiamos
-
6:53 - 6:54y les preguntamos:
-
6:54 - 6:56"Entonces ¿cuánto cuesta?
-
6:57 - 6:58¿Cuánto podríamos pagarles?
-
7:00 - 7:02Y si les pagamos por su fe,
¿es realmente fe?" -
7:04 - 7:06Comenzamos el proyecto
planteando la pregunta: -
7:06 - 7:09"¿Dónde reside tu fe?"
-
7:09 - 7:11Y nos encontramos planteando la pregunta:
-
7:11 - 7:13"¿Cuánto cuesta tu fe?"
-
7:14 - 7:18Pero el tema más difícil era
el riesgo percibido de estar separados. -
7:19 - 7:23Una sinagoga se negó rotundamente
a participar -
7:23 - 7:25porque temía llamar la atención
sobre sí misma -
7:25 - 7:27y convertirse en un objetivo.
-
7:27 - 7:30Del mismo modo, una mezquita
también temía ser un blanco. -
7:32 - 7:33Y estos temores están justificados.
-
7:35 - 7:41Y sin embargo, hubo 25 casas de culto
que se comprometieron a participar. -
7:41 - 7:47(Aplausos)
-
7:47 - 7:51Estos audaces líderes tomaron el gesto
y lo resignificaron. -
7:51 - 7:54Para algunos, era decirle al mundo
que no son terroristas. -
7:55 - 7:59Para otros, era dar la bienvenida
a la gente para hacer preguntas. -
8:00 - 8:01Y para otros era zanjar la brecha
-
8:02 - 8:04entre generaciones mayores y jóvenes,
-
8:04 - 8:08que, por cierto, es algo que enfrentan
muchas religiones ahora mismo. -
8:08 - 8:12Y para algunos fue simplemente
construir solidaridad vecinal -
8:12 - 8:14antes de la temida violencia electoral.
-
8:15 - 8:17Cuando se le preguntó
por qué el amarillo, -
8:17 - 8:20un imán dijo hermosamente:
-
8:20 - 8:22"El amarillo es el color del sol.
-
8:22 - 8:25El sol brilla sobre todos por igual.
-
8:25 - 8:26No discrimina".
-
8:27 - 8:30Él y otros difunden la palabra
a través de sus congregaciones -
8:30 - 8:31y por la radio.
-
8:31 - 8:35Funcionarios del gobierno municipal
dieron un paso adelante y ayudaron -
8:35 - 8:38con permisos y con convocatoria
a organizaciones de la sociedad civil. -
8:38 - 8:42Una empresa de pintura donó
mil litros de pintura amarilla, -
8:42 - 8:46una mezcla especial para nosotros
llamada "amarillo optimista". -
8:46 - 8:47(Risas)
-
8:47 - 8:52(Aplausos)
-
8:52 - 8:55Y un colectivo de poesía
aunó fuerzas con una universidad -
8:55 - 8:58y recibió una serie de chats de tuits
-
8:58 - 9:00que desafiaron a la nación
en cuestiones de fe, -
9:00 - 9:02nuestra fe no solo
en el contexto de la religión, -
9:02 - 9:06sino nuestra fe en los políticos
y en la tribu y la nación, -
9:06 - 9:10nuestra fe en la generación anterior
y en la generación más joven. -
9:11 - 9:15Y entonces se lanzó "Coloreando la fe"
en un evento de una galería -
9:15 - 9:19que invitó a una mezcla increíble
de galeristas -
9:19 - 9:23y líderes religiosos
y artistas y empresarios. -
9:24 - 9:26Ya, incluso antes de empuñar un pincel,
-
9:26 - 9:30habíamos logrado mucho
de la conversación y la conexión -
9:30 - 9:32que habíamos esperado.
-
9:33 - 9:35Y luego empezamos a pintar.
-
9:37 - 9:40Los musulmanes estaban
al lado de los cristianos -
9:40 - 9:43así como ateos, agnósticos e hindúes.
-
9:43 - 9:46Y pintaron una mezquita de amarillo.
-
9:50 - 9:54Y luego todos se reunieron de nuevo
y pintaron una iglesia de amarillo, -
9:55 - 9:57y luego otra mezquita,
-
9:57 - 9:58y luego otra iglesia.
-
10:00 - 10:02Poetas y músicos
actuaban mientras pintábamos. -
10:03 - 10:05Hemos pintado en Nairobi,
-
10:05 - 10:07y luego pintamos en Mombasa.
-
10:09 - 10:13La prensa local e internacional
destacó "Coloreando la fe" -
10:13 - 10:16en inglés, francés, suajili,
-
10:16 - 10:18español y somalí.
-
10:18 - 10:23CNN destacó a "Coloreando la fe" como
una manera de unir a las comunidades. -
10:26 - 10:28Y nuestras plataformas
en redes sociales estallaron, -
10:28 - 10:31conectando a más y más personas.
-
10:31 - 10:34Y estos vecinos siguieron en contacto.
-
10:35 - 10:38Algunos siguen políticas
con una plataforma de paz, -
10:38 - 10:42y tenemos comunidades lejanas
en Argentina y EE, UU. -
10:42 - 10:44y cercanas en Malí y Ruanda
-
10:44 - 10:46que están pidiendo nuestra ayuda.
-
10:46 - 10:47Y nos encantaría ayudar.
-
10:48 - 10:52Es nuestro sueño que este proyecto,
esta idea, se extienda por el mundo, -
10:52 - 10:54con o sin nuestro apoyo.
-
10:55 - 11:00"Coloreando la fe" literalmente destaca
en amarillo a quienes buscan el bien. -
11:01 - 11:04"Coloreando la fe" une a los vecinos,
-
11:04 - 11:06y esperamos que
cuando vengan las amenazas, -
11:06 - 11:08en conjunto, separen
los hechos de los rumores -
11:08 - 11:10y prevalezca la solidaridad.
-
11:11 - 11:15Hemos demostrado que la familia humana
puede reunirse y enviar un mensaje -
11:15 - 11:17mucho más brillante y más potente
-
11:17 - 11:20que las voces de aquellos
que desean hacernos daño. -
11:21 - 11:23Aunque el miedo es contagioso,
-
11:23 - 11:26estamos demostrando que
también lo es la esperanza. -
11:27 - 11:28Gracias.
-
11:28 - 11:34(Aplausos)
- Title:
- Por qué personas de diferentes religiones pintan de amarillo sus centros de culto
- Speaker:
- Nabila Alibhai
- Description:
-
Las divisiones a lo largo de las líneas religiosas se están profundizando, y estamos dudando más y más de lo mucho que tenemos en común. ¿Cómo podemos estar firmes y visiblemente juntos? Inspirada en una idea de su colaborador Yazmany Arboleda, la creadora de lugares Nabila Alibhai y sus colegas crearon "Color in Faith", "Coloreando la fe", un proyecto de arte de práctica social que une a personas de diferentes religiones haciendo que pinten de amarillo unos a otros las casas de culto como signo solidaridad. "Hemos demostrado que la familia humana puede unirse y enviar un mensaje mucho más brillante y más poderoso que las voces de aquellos que desean hacernos daño", dice Alibhai.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:37
![]() |
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Why people of different faiths are painting their houses of worship yellow | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Why people of different faiths are painting their houses of worship yellow | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Why people of different faiths are painting their houses of worship yellow | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Why people of different faiths are painting their houses of worship yellow | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Why people of different faiths are painting their houses of worship yellow | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Why people of different faiths are painting their houses of worship yellow | |
![]() |
Lidia Cámara de la Fuente approved Spanish subtitles for Why people of different faiths are painting their houses of worship yellow | |
![]() |
Lidia Cámara de la Fuente accepted Spanish subtitles for Why people of different faiths are painting their houses of worship yellow |