In the Heat of the Night (1967) - Clip 1
-
0:02 - 0:04¿Está el jefe?
-
0:05 - 0:07-¿Qué pasa, Sam?
-¿Jefe? -
0:07 - 0:09¿Qué pasa?
-
0:10 - 0:12¿Sam?
-
0:44 - 0:47-¿Wood?
-¿Sí, señor? -
0:47 - 0:51¿Cuándo fue la última vez que le pedí a Courtney que le pusiera aceite a esta maldita cosa?
-
0:51 - 0:54Uh, el miércoles pasado
-
0:54 - 0:58¿Serías tan amable de salir y recordarle qué día es hoy?
-
0:59 - 1:01Bueno... ¿qué hay de este prisionero?
-
1:02 - 1:04No te preocupes por él
-
1:05 - 1:07¿Tienes nombre, chico?
-
1:08 - 1:09Virgil Tibbs.
-
1:11 - 1:12Virgil?
-
1:15 - 1:19No creo que vayamos a tener ningún problema, ¿no Virgil?
-
1:21 - 1:23En absoluto
-
1:30 - 1:33Te puedes ir, Sam
-
1:33 - 1:34Sí, señor
-
1:40 - 1:43-¿Con qué lo golpeaste?
- ¿Golpear a quién? -
1:44 - 1:46¿A quién? ¿A quién?
-
1:46 - 1:51¿Eres del Norte? ¿Qué está haciendo aquí un chico del Norte?
-
1:51 - 1:56-Esperaba el tren
- No hay trenes a esta hora de la mañana -
1:56 - 1:59-Solo los Martes. 4.05 a Memphis
-No me digas -
2:01 - 2:03(tren suena en la distancia)
-
2:05 - 2:07De acuerdo, tienes razón
-
2:19 - 2:22De acuerdo... Virgil
-
2:24 - 2:25¡Oh!
-
2:26 - 2:27Mira
-
2:30 - 2:33Intento hacer de este pueblo un lugar seguro, agradable
-
2:34 - 2:39Un pueblo donde un hombre pueda estornudar sin que le vuelen el cerebro. ¿Me sigues?
-
2:39 - 2:41Sí
-
2:42 - 2:47¿Por qué no me cuentas cómo mataste al Sr. Colbert?
Te prometo que te sentirás mucho mejor -
2:50 - 2:51¡Ahora no!
-
3:07 - 3:10Fui a visitar a mi madre
-
3:10 - 3:13Cogí el tren de las 12:35 desde Brownsville
-
3:13 - 3:17Esperaba salir en el de las cuatro y cinco.
-
3:21 - 3:22Hum.
-
3:33 - 3:34Sí
-
3:35 - 3:40Mientras tanto, mataste a un blanco y te hiciste con 200 $
-
3:40 - 3:43Los gané. 10 horas al día, 7 días a la semana
-
3:43 - 3:49Los de color no ganan eso. Es más de lo que yo gano es un mes. ¿Dónde los ganaste?
-
3:49 - 3:51- Filadelfia.
- ¿Mississippi? -
3:51 - 3:55-Pennsylvania
-¿Cómo ganas esa cantidad de dinero? -
3:55 - 3:57Soy policía
-
4:36 - 4:37Oh, si
-
4:49 - 4:51-¡Wood!
-Sí, señor! -
4:54 - 4:57
-
5:01 - 5:03
-
5:07 - 5:09
-
5:13 - 5:17
-
5:17 - 5:18
-
5:19 - 5:23
-
5:23 - 5:27
-
5:28 - 5:31
-
5:31 - 5:34
-
5:34 - 5:37
-
5:38 - 5:43
-
5:43 - 5:47
-
5:47 - 5:51
-
5:52 - 5:54
-
5:55 - 5:57
-
6:05 - 6:10
-
6:20 - 6:24
-
6:25 - 6:29
-
6:29 - 6:31
-
6:33 - 6:36
-
6:36 - 6:39
-
6:39 - 6:43
-
6:43 - 6:46
-
6:46 - 6:48
-
6:49 - 6:52
-
6:52 - 6:56
-
6:58 - 7:00
-
7:03 - 7:06
-
7:08 - 7:10
-
7:12 - 7:15
-
7:18 - 7:21
-
7:22 - 7:25
-
7:31 - 7:35
-
7:35 - 7:38
-
7:40 - 7:42
-
7:43 - 7:48
-
7:50 - 7:52
-
7:54 - 7:57
-
8:04 - 8:07
-
8:08 - 8:10
-
8:11 - 8:14
-
8:14 - 8:16
-
8:16 - 8:19
-
8:19 - 8:22
-
8:22 - 8:26
-
8:26 - 8:29
-
8:33 - 8:37
-
8:42 - 8:45
-
8:45 - 8:49
-
8:49 - 8:50
-
8:51 - 8:52
-
8:55 - 8:56
-
8:57 - 9:01
-
9:02 - 9:04
-
9:04 - 9:07
-
9:07 - 9:10
-
9:10 - 9:15
-
9:15 - 9:19
-
9:19 - 9:20
![]() |
Xana Tato Álvarez edited Spanish subtitles for In the Heat of the Night (1967) - Clip 1 | |
![]() |
Xana Tato Álvarez edited Spanish subtitles for In the Heat of the Night (1967) - Clip 1 | |
![]() |
Esperanza Gallut Sañudo edited Spanish subtitles for In the Heat of the Night (1967) - Clip 1 | |
![]() |
Xana Tato Álvarez edited Spanish subtitles for In the Heat of the Night (1967) - Clip 1 |