Sarah Sze: Jak widzimy świat | ART21 "Exclusive"
-
0:05 - 0:08[Sarah Sze: Jak widzimy świat]
-
0:08 - 0:11Interesuje mnie ta wahadłowa huśtawka.
-
0:13 - 0:16To pragnienie żeby odczuwać, dotykać
-
0:16 - 0:18i wąchać materiały.
-
0:19 - 0:21A potem drugi biegun tej huśtawki
-
0:21 - 0:22czyli rzeczywistość,
-
0:22 - 0:24gdzie doświadczamy materiałów z daleka
-
0:24 - 0:26ponieważ tyle czasu poświęcamy obrazom.
-
0:32 - 0:33Sądzę, że ten czas spędzony z obrazami
-
0:33 - 0:37jest w moim życiu szczególny.
-
0:37 - 0:38Uważam, że z biegiem pokoleń to się zmienia.
-
0:38 - 0:40Kiedy dociera do ciebie obraz,
-
0:40 - 0:43nie znasz autora.
-
0:43 - 0:46Możesz go edytować i przesłać.
-
0:46 - 0:48To jakby szczątki obrazu.
-
0:48 - 0:49Nauczyliśmy się czytać obrazy bardzo szybko.
-
0:49 - 0:51Zatem wszystkie obrazy pokazywane w galerii
-
0:53 - 0:55wiążą się z obrazami, które dają ci odczuć
-
1:01 - 1:03jakby mogły być gdziekolwiek i kiedykolwiek.
-
1:03 - 1:07Krajobrazy wrzucają cię
-
1:07 - 1:09w rozległą przestrzeń i czas.
-
1:13 - 1:15To zmienia poczucie czasu -
-
1:16 - 1:19w samym widzeniu.
-
1:20 - 1:22Dla mnie ten pokój
-
1:22 - 1:23to przecięcie malarstwa i rzeźby.
-
1:26 - 1:28Chciałam w pewnym sensie uwydatnić
-
1:28 - 1:30wszystko, co w mej pracy da się nazwać,
-
1:31 - 1:35sprawić, żeby ludzie patrzyli na fragmenty
-
1:35 - 1:37zarówno farby jak i obrazów -
-
1:37 - 1:40przenikających się -
-
1:40 - 1:44a potem oddalających się od siebie.
-
1:44 - 1:45Kiedy wchodzisz,
-
1:46 - 1:47zaczynasz widzieć rzeczy jako dziury.
-
1:52 - 1:53Jakby wszystkie krawędzie pracy
-
1:53 - 1:55formowały się pod różnym kątem.
-
1:55 - 1:57Widzisz właściwie jak pokój
-
1:57 - 1:59zlewa się
-
2:01 - 2:03w tych pływających ramach.
-
2:03 - 2:05Odczuwasz więc czas i przestrzeń
-
2:05 - 2:07jakby nie było wiadomo, kiedy praca
-
2:09 - 2:13zaczyna się, a kiedy kończy.
-
2:13 - 2:15Tak właśnie widzimy świat.
-
2:15 - 2:17Nie widać rzeczy w białych pudłach.
-
2:18 - 2:19Jak mówimy o luksusowym materiale --
-
2:20 - 2:22nie takim, ktory reprezentuje coś innego.
-
2:30 - 2:33Jak farba zachowuje się w przestrzeni?
-
2:33 - 2:36Jak da się odczuć? Jak wysycha?
-
2:37 - 2:40W jaki sposób przylega?
-
2:40 - 2:41Kiedy papieru jako masę
-
2:41 - 2:43zastanawiasz się, co się stało z obrazem.
-
2:46 - 2:48To miejsce, gdzie właściwie spotyka się
-
2:49 - 2:51materialność rzeźby i obrazu.
-
2:52 - 2:54Takie zachowanie się
-
2:54 - 2:57[materiału]
-
2:57 - 2:58taki rodzaj dotyku
-
3:02 - 3:03ilość w jego jakości
-
3:03 - 3:05pojawia się.
-
3:05 - 3:08Obcujemy z olbrzymią iluzją,
-
3:08 - 3:09ale nie mamy dotyku
-
3:10 - 3:12ani smaku, zapachu.
-
3:12 - 3:14Nie mamy intymnego związku z obrazami.
-
3:14 - 3:16
-
3:16 - 3:18
![]() |
Hannah 527 edited Polish subtitles for Sarah Sze: How We See the World | ART21 "Exclusive" | |
![]() |
Hannah 527 edited Polish subtitles for Sarah Sze: How We See the World | ART21 "Exclusive" | |
![]() |
Hannah 527 edited Polish subtitles for Sarah Sze: How We See the World | ART21 "Exclusive" | |
![]() |
Hannah 527 edited Polish subtitles for Sarah Sze: How We See the World | ART21 "Exclusive" | |
![]() |
Hannah 527 edited Polish subtitles for Sarah Sze: How We See the World | ART21 "Exclusive" | |
![]() |
Hannah 527 edited Polish subtitles for Sarah Sze: How We See the World | ART21 "Exclusive" | |
![]() |
Hannah 527 edited Polish subtitles for Sarah Sze: How We See the World | ART21 "Exclusive" | |
![]() |
Hannah 527 edited Polish subtitles for Sarah Sze: How We See the World | ART21 "Exclusive" |