Какво е Световната мрежа? - Туила Кемп
-
0:07 - 0:09Световната мрежа,
-
0:09 - 0:11където вероятно гледате това видео,
-
0:11 - 0:13се използва от милиони хора всеки ден
-
0:13 - 0:14за всичко,
-
0:14 - 0:15от проверяване на времето,
-
0:15 - 0:16поръчване на храна,
-
0:16 - 0:17и чатене с приятели,
-
0:17 - 0:18да набиране на средства,
-
0:18 - 0:19споделяне на новини,
-
0:19 - 0:21или започване на революции.
-
0:21 - 0:24Използваме я от нашите компютри,
телефони, дори и автомобили. -
0:24 - 0:25Тя е просто там,
-
0:25 - 0:27навсякъде около нас,
през цялото време. -
0:27 - 0:29Но какво е точно?
-
0:29 - 0:32Ами на първо място, Световната мрежа
не е интернет, -
0:32 - 0:35въпреки че често термините се
използват взаимозаменяемо. -
0:35 - 0:38Интернет е просто начина, по който
компютрите се свързват един с друг -
0:38 - 0:39за да споделят информация.
-
0:39 - 0:41Когато интернет се заражда,
-
0:41 - 0:44компютрите всъщност извършвали
директни комуникации един с други. -
0:44 - 0:46Днес мрежите са навсякъде около нас,
-
0:46 - 0:49така че компютрите могат да
комуникират безпроблемно. -
0:49 - 0:51Комуникацията разрешена чрез Интернет
-
0:51 - 0:52има много приложения,
-
0:52 - 0:55като имейл, трансфер на файлове,
както и конферентна връзка. -
0:55 - 0:56Но най-честата употреба
-
0:56 - 0:58е достъп до Мрежата.
-
0:58 - 1:01Мислете си за Уеб като куп небостъргачи,
-
1:01 - 1:03всеки представляващ уеб сървър,
-
1:03 - 1:06компютър винаги свързан към интернет,
-
1:06 - 1:08специално предназначен за съхранение
и споделяне на информация. -
1:08 - 1:10Когато някой създава уебсайт,
-
1:10 - 1:13те наемат стая в този небостъргач,
-
1:13 - 1:14запълват я с информация
-
1:14 - 1:16и свързват тази информация заедно
-
1:16 - 1:19по организиран начин, за останалите
да имат достъп. -
1:19 - 1:21Хората, които притежават тези небостъргачи
-
1:21 - 1:22и дават под наем площи в тях
-
1:22 - 1:23се наричат уеб хостове,
-
1:23 - 1:25но всеки може да настрои уеб сървър
-
1:25 - 1:27с подходящо оборудване
и малко познания. -
1:27 - 1:29Има и друга част в притежаването
на уеб сайт, -
1:29 - 1:31без която ще бъдем загубени в града,
-
1:31 - 1:33без начин за намиране на това,
от което имаме нужда. -
1:33 - 1:35Това е уебсайт адресът,
-
1:35 - 1:37който се състои от
имена на домейни. -
1:37 - 1:38точно както адрес в реалния живот,
-
1:38 - 1:41адресът на сайт позволява да стигнете там,
където искате да отидете. -
1:41 - 1:43Информацията съхранявана в уебсайтовете
-
1:43 - 1:45е на уеб езици,
-
1:45 - 1:47като HTML и JavaScript.
-
1:47 - 1:49Когато открием уебсайта, който търсим,
-
1:49 - 1:52уеб браузъра поема целия код на сайта
-
1:52 - 1:55и го превръща в думи, графики и видео.
-
1:55 - 1:58Не трябва да знаем някакви
специални компютърни езици, -
1:58 - 2:01защото уеб браузъра създава
графичен интерфейс за нас. -
2:01 - 2:03Така че, в много отношения,
-
2:03 - 2:05Световната мрежа е голям виртуален град,
-
2:05 - 2:07където комуникираме помежду си
-
2:07 - 2:08чрез уеб езици,
-
2:08 - 2:11с браузъри, действащи като наши преводачи.
-
2:11 - 2:13И точно както никой не е
собственик на един град, -
2:13 - 2:14никой не притежава Мрежата;
-
2:14 - 2:16тя принадлежи на всички нас.
-
2:16 - 2:18Всеки може да се появи и
да отвори магазин. -
2:18 - 2:20Може да се наложи да платим на
интернет доставчик, -
2:20 - 2:21за да получим достъп,
-
2:21 - 2:23на хостинг компания за да
наемем уеб пространство, -
2:23 - 2:26или на регистър, за да запазим
собствен уеб адрес. -
2:26 - 2:28Подобно на компаниите за
комунални услуги в един град, -
2:28 - 2:30тези компании предоставят
важни услуги, -
2:30 - 2:31но в крайна сметка,
-
2:31 - 2:33дори и те не притежават Мрежата.
-
2:33 - 2:35Но това, което наистина прави
Мрежата толкова специална -
2:35 - 2:37се намира в самото ѝ име.
-
2:37 - 2:38Преди Мрежата,
-
2:38 - 2:40ние консумирахме
повечето информация -
2:40 - 2:41по линеен начин.
-
2:41 - 2:43В една книга или статия в пресата,
-
2:43 - 2:45всяко изречение бе четено
от началото до края, -
2:45 - 2:47страница по страница,
-
2:47 - 2:50по права линия, докато
не стигнем до края. -
2:50 - 2:52Но мозъците ни не работят по този начин.
-
2:52 - 2:54Всяка наша мисъл е свързана с други мисли,
-
2:54 - 2:56спомени и емоции,
-
2:56 - 2:59в свободно взаимосвързана мрежа,
като паяжина. -
2:59 - 3:01Тим Бърнърс-Лий, бащата на Мрежата,
-
3:01 - 3:05разбрал че имаме нужда от начин
за организиране на информация, -
3:05 - 3:07който имитира тази естествена подредба.
-
3:07 - 3:10И Мрежата постига това чрез хипервръзките.
-
3:10 - 3:12Чрез свързване на няколко страници
в рамките на един сайт, -
3:12 - 3:14или дори чрез пренасочване
към други сайтове -
3:14 - 3:17за допълване на информация или идеи
-
3:17 - 3:18веднага щом се сблъскате с тях,
-
3:18 - 3:20хипервръзките позволяват Мрежата
-
3:20 - 3:23да работи по същия начин,
като мисловните ни модели. -
3:23 - 3:25Мрежата е значима част от живота ни,
-
3:25 - 3:27защото по съдържание и структура,
-
3:27 - 3:29отразява както обществото като цяло,
-
3:29 - 3:31така и нашите индивидуални умове.
-
3:31 - 3:33И свързва тези умове
-
3:33 - 3:34през всички граници,
-
3:34 - 3:36не само на етнос, пол и възраст
-
3:36 - 3:38но дори и във времето и пространството.
- Title:
- Какво е Световната мрежа? - Туила Кемп
- Description:
-
Вижте пълния урок на адрес: http://ed.ted.com/lessons/what-is-the-world-wide-web-twila-camp
Световната мрежа се използва ежедневно от милиони хора за всичко, от проверяване на времето до споделяне на видеоклипове с котки. Но какво точно представлява? Туила Кемп описва тази взаимосвързана информационна система като виртуален град, който е притежаван от всички и обяснява как е организиран по начин, който имитира естествения начин на мислене на мозъка ни.
Урок от Туила Кемп, анимация от Flaming Medusa Studios Inc.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:55
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for What is the world wide web? - Twila Camp | ||
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for What is the world wide web? - Twila Camp | ||
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for What is the world wide web? - Twila Camp | ||
Darina Stoyanova approved Bulgarian subtitles for What is the world wide web? - Twila Camp | ||
Darina Stoyanova accepted Bulgarian subtitles for What is the world wide web? - Twila Camp | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for What is the world wide web? - Twila Camp | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for What is the world wide web? - Twila Camp | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for What is the world wide web? - Twila Camp |