< Return to Video

Ako posilnenie postavenia žien a dievčat môže pomôcť zastaviť globálne otepľovanie

  • 0:01 - 0:05
    Sú dva mocné fenomény,
    ktoré sa vo svete rozvíjajú:
  • 0:06 - 0:08
    vzostup globálneho otepľovania
  • 0:08 - 0:11
    a vzostup žien a dievčat.
  • 0:12 - 0:15
    Spojitosť medzi nimi sa často prehliada,
  • 0:15 - 0:20
    ale rovnoprávnosť pohlaví je
    kľúčová odpoveď na výzvy našej planéty.
  • 0:20 - 0:22
    Dovoľte mi to vysvetliť.
  • 0:23 - 0:24
    Posledných pár rokov
  • 0:24 - 0:28
    som pracovala na projekte s názvom
    Project Drawdown.
  • 0:28 - 0:31
    Náš tím zbieral múdrosť ľudstva
    týkajúcu sa riešení,
  • 0:31 - 0:39
    ako v atmosfére znížiť množstvo emisiií,
    ktoré na seba viažu teplo a menia klímu,
  • 0:39 - 0:43
    riešenia, ktoré nie sú
    „raz, možno, ak budeme mať šťastie“,
  • 0:43 - 0:47
    ale 80 najlepších riešení a technológií,
  • 0:47 - 0:49
    ktoré máme už teraz poruke:
  • 0:49 - 0:54
    čistá, obnoviteľná energia
    vrátane solárnej a veternej;
  • 0:55 - 0:58
    zelené budovy, nové aj prestavané;
  • 1:00 - 1:03
    efektívna preprava od Brazílie po Čínu;
  • 1:04 - 1:09
    prosperujúce ekosystémy vďaka ochrane
    a znovuzavedeniu druhov;
  • 1:10 - 1:14
    zníženie množstva odpadu
    a znovuobjavenie jeho hodnoty;
  • 1:14 - 1:18
    pestovanie potravín spôsobmi,
    ktoré regenerujú pôdu;
  • 1:19 - 1:24
    úprava stravy z množstva
    mäsa na viac rastlín
  • 1:24 - 1:28
    a rovnosť pre ženy a dievčatá.
  • 1:29 - 1:32
    Pohlavie a klíma sú nerozlučne prepojené.
  • 1:33 - 1:37
    Zníženie emisií záleží na vzostupe.
  • 1:39 - 1:41
    Najprv trocha kontextu.
  • 1:41 - 1:46
    Sme v situácii núdze, krutosti a rozsahu,
  • 1:46 - 1:48
    akej ľudstvo nikdy predtým nemuselo čeliť.
  • 1:49 - 1:54
    Zatiaľ sa naša reakcia
    na adekvátnu, ani zďaleka nepodobala.
  • 1:56 - 1:57
    Ale to už viete.
  • 1:58 - 2:01
    Našepkáva vám to intuícia,
  • 2:01 - 2:02
    cítite to v kostiach.
  • 2:03 - 2:06
    Všetci sme súčasťou
    živých systémov planéty,
  • 2:06 - 2:12
    sme prepletení s takmer
    7,7 miliardami ľudských bytostí
  • 2:12 - 2:15
    a 1,8 miliónom známych druhov.
  • 2:16 - 2:19
    Cítime spojenia medzi nami.
  • 2:20 - 2:22
    Cítime, v čom je chyba,
  • 2:22 - 2:25
    a poslednú príležitosť to napraviť.
  • 2:25 - 2:28
    Táto Zem, náš domov,
  • 2:29 - 2:33
    nám hovorí, že musíme prísť
    na lepší spôsob života, a to rýchlo.
  • 2:36 - 2:38
    Podľa mojej skúsenosti, mať oči otvorené
  • 2:39 - 2:41
    znamená mať každý deň zlomené srdce.
  • 2:42 - 2:44
    Je to smútok, o ktorom hovorím zriedka,
  • 2:45 - 2:48
    hoci moja práca vzýva hlas srdca.
  • 2:50 - 2:56
    Pripomínam si, že srdce sa môže
    buď zlomiť, alebo otvoriť dokorán,
  • 2:57 - 3:02
    Otvorené srdce je prebudené,
    živé a vyzýva na konanie.
  • 3:03 - 3:06
    Je regeneratívne, ako príroda,
  • 3:07 - 3:10
    berie si späť zničenú zem, znovu vyrastie.
  • 3:10 - 3:14
    Život sa neúprosne ženie
    k ďalšiemu životu,
  • 3:14 - 3:16
    k liečeniu,
  • 3:16 - 3:17
    k celistvosti.
  • 3:18 - 3:20
    To je základná pravda ekológie.
  • 3:21 - 3:23
    A my, my všetci,
  • 3:24 - 3:26
    sme životná sila.
  • 3:28 - 3:32
    Primárnym spojením medzi ženami,
    dievčatami a otepľujúcou sa planétou
  • 3:32 - 3:34
    nie je život, ale smrť.
  • 3:35 - 3:39
    Rastie povedomie o tom, že zmena klímy
    najviac postihuje ženy a dievčatá,
  • 3:39 - 3:42
    vzhľadom na ich nechránenosť.
  • 3:43 - 3:45
    Existuje u nich väčšie riziko vyčlenenia,
  • 3:45 - 3:49
    je vyššia šanca, že budú zabité alebo
    zranené počas prírodnej katastrofy.
  • 3:50 - 3:53
    Dlhšie sucho môže
    urýchliť detské manželstvá,
  • 3:53 - 3:55
    pretože rodiny
    sa vysporadúvajú s nedostatkom.
  • 3:56 - 3:59
    Záplavy môžu vynútiť
    prostitúciu ako posledné riešenie,
  • 3:59 - 4:02
    keď sa ženy snažia nejako uživiť.
  • 4:02 - 4:05
    Tento zoznam je dlhý a stále rastie.
  • 4:05 - 4:09
    Tento vývoj je najakútnejší
    v podmienkach chudoby,
  • 4:09 - 4:11
    od New Orleans po Nairobi.
  • 4:13 - 4:15
    Pričasto sa príbeh končí tu.
  • 4:15 - 4:16
    Ale dnes nie.
  • 4:17 - 4:20
    Na povrch sa prediera ďalšia
    povzbudivá pravda.
  • 4:20 - 4:24
    Ak sa nám podarí upriamiť pozornosť
    na rovnoprávnosť pohlaví,
  • 4:24 - 4:27
    získame pozornosť aj pre riešenie
    globálneho otepľovania.
  • 4:28 - 4:32
    Toto spojenie sa vynára
    v troch kľúčových oblastiach,
  • 4:32 - 4:36
    troch oblastiach, v ktorých
    vieme zabezpečiť práva žien a dievčat,
  • 4:36 - 4:38
    podporiť odolnosť
  • 4:38 - 4:41
    a zároveň znížiť emisie.
  • 4:41 - 4:45
    Na svete sú hlavnými pestovateľmi ženy.
  • 4:45 - 4:49
    V krajinách s nízkym príjmom
    produkujú 60 – 80 % potravín,
  • 4:49 - 4:52
    často pracujú na menej ako piatich akroch.
  • 4:52 - 4:55
    Toto je význam termínu „malý roľník“.
  • 4:56 - 5:01
    V porovnaní s mužmi majú
    drobné roľníčky horší prístup k zdrojom
  • 5:01 - 5:03
    vrátane práv na pôdu,
  • 5:03 - 5:05
    pôžičiek a kapitálu, školenia,
  • 5:05 - 5:07
    nástrojov a technológie.
  • 5:08 - 5:10
    Pôdu obrábajú rovnako
    schopne a efektívne ako muži,
  • 5:11 - 5:15
    ale táto dobre zdokumentovaná
    nerovnosť v zdrojoch a právach
  • 5:15 - 5:19
    znamená, že ženy produkujú
    menej potravín na rovnakej rozlohe.
  • 5:19 - 5:21
    Prekleňme tieto priepasti
  • 5:22 - 5:25
    a výnosy z fariem stúpnu o 20 – 30 %.
  • 5:25 - 5:31
    To znamená o 20 – 30 % viac potravín
    z rovnakej záhrady či poľa.
  • 5:32 - 5:36
    Vplyv na hlad, zdravie,
    príjem domácnosti –
  • 5:36 - 5:37
    ten je zjavný.
  • 5:38 - 5:40
    Pozrime sa na ich súvislosť s klímou.
  • 5:41 - 5:44
    My ľudia potrebujeme pôdu,
    aby sme si vyrobili potraviny.
  • 5:45 - 5:48
    Nanešťastie, často sa
    kvôli tomu vyrubujú lesy,
  • 5:48 - 5:51
    čo spôsobuje emisie z deforestácie.
  • 5:52 - 5:55
    Ale ak existujúce farmy
    poskytujú dosť potravy,
  • 5:56 - 5:58
    je menej pravdepodobné,
    že sa budú ničiť lesy.
  • 5:58 - 6:00
    Takže je tu dominový efekt.
  • 6:01 - 6:03
    Podporme drobné roľníčky,
  • 6:03 - 6:05
    získajme vyššie výnosy,
  • 6:05 - 6:07
    zabráňme odlesňovaniu
  • 6:07 - 6:11
    a ochráňme životodarnú silu lesov.
  • 6:11 - 6:15
    Projekt Drawdown odhaduje,
    že riešenie nerovnosti v poľnohospodárstve
  • 6:15 - 6:20
    by medzi dneškom a rokom 2050
    mohlo zabrániť úniku 2 miliárd ton emisií.
  • 6:20 - 6:25
    To je porovnateľné s globálnym vplyvom
    recyklovania v domácnostiach.
  • 6:26 - 6:29
    Vyriešenie tejto nerovnosti tiež
    môže ženám pomôcť vysporiadať sa
  • 6:29 - 6:31
    s výzvami pestovania potravy,
  • 6:31 - 6:33
    keď sa zmení klíma.
  • 6:34 - 6:37
    V obrábaní pôdy je životná sila.
  • 6:38 - 6:40
    Naposledy sa zistilo,
  • 6:40 - 6:45
    že 130 miliónom dievčat sa stále
    odopiera základné právo chodiť do školy.
  • 6:45 - 6:48
    Priepasti sú najväčšie pri navštevovaní
    stredných škôl.
  • 6:49 - 6:53
    Priveľa dievčatám chýba
    hlavný základ do života.
  • 6:54 - 6:57
    Vzdelanie znamená lepšie
    zdravie žien a ich detí,
  • 6:58 - 7:00
    väčšiu finančnú stabilitu,
  • 7:00 - 7:03
    väčšie zastúpenie doma a v spoločnosti,
  • 7:04 - 7:08
    viac schopností na riadenie sveta
    v meniacej sa klíme.
  • 7:09 - 7:14
    Vzdelanie môže znamenať možnosti,
    prispôsobivosť, silu.
  • 7:14 - 7:17
    Môže tiež znamenať aj nižšie emisie.
  • 7:17 - 7:19
    Z mnohých dôvodov,
  • 7:19 - 7:22
    keď chodíme do školy viac rokov,
  • 7:22 - 7:25
    zvyčajne si volíme neskôr
    vstúpiť do manželstva
  • 7:25 - 7:26
    a mať menej detí.
  • 7:26 - 7:29
    Takže sú naše rodiny menšie.
  • 7:30 - 7:35
    To, čo sa deje na úrovni jednotlivca,
    sa časom po celom svete znásobuje.
  • 7:35 - 7:37
    Právo chodiť do školy
    má postupne vplyv na to,
  • 7:37 - 7:42
    koľko ľudských bytostí
    žije na tejto planéte,
  • 7:42 - 7:45
    a vplýva na živé systémy.
  • 7:46 - 7:48
    Ale nie preto by sa
    dievčatá mali vzdelávať.
  • 7:49 - 7:51
    To je len jeden užitočný výsledok.
  • 7:52 - 7:55
    Vzdelanie je jednou stranou mince.
  • 7:55 - 7:57
    Druhou je plánovanie rodiny:
  • 7:57 - 8:03
    prístup k dobrovoľnej kvalitnej zdravotnej
    starostlivosti pri rozmnožovaní.
  • 8:03 - 8:06
    Mať deti, lebo chcem, a nie náhodou,
  • 8:06 - 8:08
    je otázka samostatnosti a postavenia.
  • 8:09 - 8:12
    A predsa je v USA
  • 8:12 - 8:15
    45 % tehotenstiev neplánovaných.
  • 8:16 - 8:19
    214 miliónov žien
    v krajinách s nízkym príjmom
  • 8:19 - 8:23
    tvrdí, že sa chcú rozhodnúť,
    či a kedy otehotnejú,
  • 8:23 - 8:25
    ale nepoužívajú antikoncepciu.
  • 8:25 - 8:26
    Počúvať, aké majú ženy potreby,
  • 8:26 - 8:29
    riešiť ich,
  • 8:29 - 8:31
    podporiť rovnoprávnosť a životnú úroveň:
  • 8:31 - 8:34
    toto musia byť ciele
    plánovania rodiny, bodka.
  • 8:35 - 8:38
    Obmedzenie rastu našej ľudskej populácie
  • 8:38 - 8:41
    je len vedľajší efekt, hoci je významný.
  • 8:41 - 8:47
    Mohlo by to dramaticky znížiť spotrebu
    jedla, dopravy, elektriny,
  • 8:47 - 8:49
    potrebu budov, tovarov
    a všetkého ostatného,
  • 8:49 - 8:51
    čím by sa znížili emisie.
  • 8:52 - 8:56
    Prekleňme priepasť v prístupe
    k vzdelaniu a plánovaniu rodiny,
  • 8:56 - 9:01
    a do polovice storočia možno zistíme,
    že na planéte je o miliardu menej ľudí,
  • 9:01 - 9:03
    než keby sme nič neurobili.
  • 9:04 - 9:07
    Podľa Projektu Drawdown
  • 9:07 - 9:09
    by o miliardu menej ľudí znamenalo,
  • 9:09 - 9:13
    že by sme mohli zabrániť
    takmer 120 miliardám ton emisií.
  • 9:14 - 9:15
    Na takej úrovni vplyvu
  • 9:15 - 9:21
    je rovnoprávnosť pohlaví prvým riešením,
    ako obnoviť klímu vhodnú pre život.
  • 9:22 - 9:23
    Na takej úrovni vplyvu
  • 9:23 - 9:27
    má rovnoprávnosť rovnakú moc
    ako veterné turbíny,
  • 9:27 - 9:30
    solárne panely a lesy.
  • 9:31 - 9:33
    V učení sa je životná sila
  • 9:33 - 9:36
    a životná sila je aj v možnosti voľby.
  • 9:37 - 9:38
    Poviem to jasne:
  • 9:39 - 9:42
    neznamená to, že ženy a dievčatá
    sú zodpovedné za napravenie všetkého.
  • 9:42 - 9:44
    (smiech)
  • 9:44 - 9:46
    Hoci pravdepodobne budeme.
  • 9:46 - 9:47
    (smiech)
  • 9:47 - 9:52
    (potlesk)
  • 9:52 - 9:57
    Rovnoprávnosť pre ženy v obrábaní pôdy,
    vzdelaní a plánovaní rodiny:
  • 9:58 - 10:01
    toto sú riešenia v rámci systému zníženia.
  • 10:02 - 10:05
    Spoločne tvoria detailný program možností.
  • 10:06 - 10:09
    A rozvediem to ešte podrobnejšie:
  • 10:09 - 10:15
    populáciu nemôžeme vnímať
    oddelene od produkcie a spotreby.
  • 10:16 - 10:20
    Niektoré segmenty ľudskej rodiny
    spôsobujú exponenciálne vyššie škody,
  • 10:21 - 10:24
    kým iné trpia obrovskou nespravodlivosťou.
  • 10:25 - 10:26
    Tie najbežnejšie:
  • 10:27 - 10:29
    najväčšiu zodpovednosť nesieme my.
  • 10:29 - 10:32
    My môžeme urobiť najviac.
  • 10:34 - 10:38
    Spojenie medzi pohlavím a klímou
    siaha za hranice negatívnych vplyvov
  • 10:38 - 10:40
    a mocné riešenia.
  • 10:40 - 10:46
    Ženy sú dôležité hlasy a činitelia
    pri zmene na tejto planéte,
  • 10:46 - 10:51
    a predsa pri povestnom stole často chýbajú
    alebo sa im odmieta účasť.
  • 10:52 - 10:55
    Keď hovoríme, pričasto nás
    ignorujú alebo umlčiavajú.
  • 10:55 - 10:56
    Často sme odstrkované,
  • 10:57 - 11:00
    keď sa predkladajú plány
    alebo sa investuje.
  • 11:01 - 11:03
    Podľa jednej analýzy
  • 11:03 - 11:07
    ide len 0,2 % filantropických dotácií
  • 11:07 - 11:10
    špeciálne na ženy a životné prostredie,
  • 11:10 - 11:13
    čo je globálne len 110 miliónov dolárov,
  • 11:14 - 11:19
    suma, akú minulý rok nejaký muž
    zaplatil za jedinú maľbu Basquiata.
  • 11:21 - 11:25
    Tento vývoj nie je len nespravodlivý,
    ale nás predurčuje na zlyhanie.
  • 11:25 - 11:29
    Aby sme rýchlo a radikálne
    prestavili spoločnosť,
  • 11:29 - 11:31
    potrebujeme každé riešenie
    a každého riešiteľa,
  • 11:32 - 11:34
    každú myseľ,
  • 11:34 - 11:35
    každý kúsok srdca,
  • 11:35 - 11:37
    každý pár rúk.
  • 11:38 - 11:41
    Často túžime po rýchlej výzve na čin,
  • 11:41 - 11:45
    ale táto výzva si vyžaduje
    viac ako zoznam faktov
  • 11:45 - 11:46
    a kontrolný zoznam.
  • 11:47 - 11:50
    Musíme fungovať skôr ako ekosystém,
  • 11:50 - 11:53
    nájsť silu v našej diverzite.
  • 11:54 - 11:56
    Vy viete, aké máte superschopnosti.
  • 11:56 - 12:02
    Viete učiť, obrábať pôdu, liečiť, tvoriť,
    agitovať, uchovávať múdrosť.
  • 12:03 - 12:07
    Ako by ste mohli spojiť ruky tam, kde ste,
  • 12:07 - 12:09
    a pretlačiť vpred riešenia?
  • 12:10 - 12:12
    Je jedna úloha, ktorú žiadam,
    aby ste hrali všetci:
  • 12:12 - 12:14
    úloha šíriteľa správy.
  • 12:15 - 12:18
    Toto je čas veľkého prebúdzania.
  • 12:19 - 12:23
    Musíme prelomiť ticho
    o stave našej planéty;
  • 12:24 - 12:28
    pohnúť sa za hranice
    vytvorených debát o klimatológii;
  • 12:28 - 12:30
    deliť sa o riešenia;
  • 12:31 - 12:35
    hovoriť pravdu s otvoreným srdcom;
  • 12:35 - 12:41
    učiť, že aby sme riešili klimatické zmeny,
    musíme preniesť do praxe rovnosť pohlaví.
  • 12:41 - 12:44
    A tvárou v tvár zdanlivo nemožnej výzvy
  • 12:45 - 12:48
    sú ženy a dievčatá
    urputným zdrojom príležitosti.
  • 12:50 - 12:53
    Je úžasná vec byť nažive
  • 12:54 - 12:57
    vo chvíli, ktorá má takýto vplyv.
  • 12:59 - 13:00
    Táto Zem,
  • 13:01 - 13:02
    náš domov,
  • 13:04 - 13:07
    volá, aby sme nabrali odvahu,
  • 13:08 - 13:11
    pripomína, že sme v tom všetci spolu:
  • 13:12 - 13:13
    ženy, muži,
  • 13:13 - 13:15
    ľudia s rôznym pohlavím,
  • 13:15 - 13:17
    všetky bytosti.
  • 13:18 - 13:20
    Sme životnou silou,
  • 13:21 - 13:22
    jednou Zemou,
  • 13:23 - 13:24
    jednou príležitosťou.
  • 13:25 - 13:27
    Chopme sa jej.
  • 13:27 - 13:28
    Ďakujem.
  • 13:28 - 13:32
    (potlesk)
Title:
Ako posilnenie postavenia žien a dievčat môže pomôcť zastaviť globálne otepľovanie
Speaker:
Katharine Wilkinson
Description:

Ak sa naozaj chceme vysporiadať s klimatickými zmenami, musíme uskutočniť rovnosť pohlaví, tvrdí spisovateľka a environmentalistka Katharine Wilkinson. Wilkinson, ktorá spolupracovala na Projekte Drawdown, pomáhala zozbierať múdrosť ľudstva a riešenia na zníženie emisií, ktoré viažu na seba teplo a menia klímu: zrejmé veci ako obnoviteľná energia a trvalo udržateľná strava a aj nie také zrejmé, ako sú vzdelanie a posilnenie pozície žien. V tomto odvážnom prejave plnom informácií hovorí o troch kľúčových spôsoboch, ako môže rovnosť pre ženy a dievčatá pomôcť v boji s klimatickými zmenami. „Zníženie emisií závisí na vzostupe,“ hovorí Wilkinson.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:48

Slovak subtitles

Revisions