1 00:00:00,944 --> 00:00:05,470 Sú dva mocné fenomény, ktoré sa vo svete rozvíjajú: 2 00:00:06,111 --> 00:00:08,289 vzostup globálneho otepľovania 3 00:00:08,313 --> 00:00:10,807 a vzostup žien a dievčat. 4 00:00:11,690 --> 00:00:14,974 Spojitosť medzi nimi sa často prehliada, 5 00:00:14,998 --> 00:00:19,821 ale rovnoprávnosť pohlaví je kľúčová odpoveď na výzvy našej planéty. 6 00:00:20,486 --> 00:00:22,340 Dovoľte mi to vysvetliť. 7 00:00:22,857 --> 00:00:24,096 Posledných pár rokov 8 00:00:24,120 --> 00:00:27,691 som pracovala na projekte s názvom Project Drawdown. 9 00:00:28,323 --> 00:00:31,301 Náš tím zbieral múdrosť ľudstva týkajúcu sa riešení, 10 00:00:31,325 --> 00:00:39,197 ako v atmosfére znížiť množstvo emisiií, ktoré na seba viažu teplo a menia klímu, 11 00:00:39,197 --> 00:00:43,212 riešenia, ktoré nie sú „raz, možno, ak budeme mať šťastie“, 12 00:00:43,236 --> 00:00:46,770 ale 80 najlepších riešení a technológií, 13 00:00:46,794 --> 00:00:48,849 ktoré máme už teraz poruke: 14 00:00:48,873 --> 00:00:53,819 čistá, obnoviteľná energia vrátane solárnej a veternej; 15 00:00:54,609 --> 00:00:58,486 zelené budovy, nové aj prestavané; 16 00:00:59,542 --> 00:01:03,244 efektívna preprava od Brazílie po Čínu; 17 00:01:03,902 --> 00:01:09,482 prosperujúce ekosystémy vďaka ochrane a znovuzavedeniu druhov; 18 00:01:09,506 --> 00:01:13,872 zníženie množstva odpadu a znovuobjavenie jeho hodnoty; 19 00:01:13,896 --> 00:01:18,449 pestovanie potravín spôsobmi, ktoré regenerujú pôdu; 20 00:01:18,656 --> 00:01:23,875 úprava stravy z množstva mäsa na viac rastlín 21 00:01:24,426 --> 00:01:27,804 a rovnosť pre ženy a dievčatá. 22 00:01:28,524 --> 00:01:32,029 Pohlavie a klíma sú nerozlučne prepojené. 23 00:01:32,881 --> 00:01:37,012 Zníženie emisií záleží na vzostupe. 24 00:01:38,980 --> 00:01:40,572 Najprv trocha kontextu. 25 00:01:41,492 --> 00:01:45,919 Sme v situácii núdze, krutosti a rozsahu, 26 00:01:45,943 --> 00:01:48,495 akej ľudstvo nikdy predtým nemuselo čeliť. 27 00:01:49,249 --> 00:01:54,416 Zatiaľ sa naša reakcia na adekvátnu, ani zďaleka nepodobala. 28 00:01:55,762 --> 00:01:57,463 Ale to už viete. 29 00:01:58,155 --> 00:02:00,509 Našepkáva vám to intuícia, 30 00:02:00,533 --> 00:02:02,233 cítite to v kostiach. 31 00:02:03,117 --> 00:02:06,246 Všetci sme súčasťou živých systémov planéty, 32 00:02:06,270 --> 00:02:11,505 sme prepletení s takmer 7,7 miliardami ľudských bytostí 33 00:02:11,529 --> 00:02:15,001 a 1,8 miliónom známych druhov. 34 00:02:15,840 --> 00:02:18,795 Cítime spojenia medzi nami. 35 00:02:19,712 --> 00:02:21,796 Cítime, v čom je chyba, 36 00:02:21,820 --> 00:02:24,872 a poslednú príležitosť to napraviť. 37 00:02:25,028 --> 00:02:27,818 Táto Zem, náš domov, 38 00:02:28,615 --> 00:02:33,047 nám hovorí, že musíme prísť na lepší spôsob života, a to rýchlo. 39 00:02:35,504 --> 00:02:38,487 Podľa mojej skúsenosti, mať oči otvorené 40 00:02:38,511 --> 00:02:40,800 znamená mať každý deň zlomené srdce. 41 00:02:41,617 --> 00:02:43,930 Je to smútok, o ktorom hovorím zriedka, 42 00:02:44,758 --> 00:02:48,392 hoci moja práca vzýva hlas srdca. 43 00:02:50,256 --> 00:02:55,589 Pripomínam si, že srdce sa môže buď zlomiť, alebo otvoriť dokorán, 44 00:02:56,672 --> 00:03:01,894 Otvorené srdce je prebudené, živé a vyzýva na konanie. 45 00:03:02,782 --> 00:03:05,633 Je regeneratívne, ako príroda, 46 00:03:06,562 --> 00:03:09,520 berie si späť zničenú zem, znovu vyrastie. 47 00:03:10,351 --> 00:03:14,091 Život sa neúprosne ženie k ďalšiemu životu, 48 00:03:14,115 --> 00:03:15,723 k liečeniu, 49 00:03:15,747 --> 00:03:17,027 k celistvosti. 50 00:03:17,734 --> 00:03:20,282 To je základná pravda ekológie. 51 00:03:21,001 --> 00:03:23,471 A my, my všetci, 52 00:03:24,222 --> 00:03:26,107 sme životná sila. 53 00:03:27,849 --> 00:03:32,049 Primárnym spojením medzi ženami, dievčatami a otepľujúcou sa planétou 54 00:03:32,073 --> 00:03:33,829 nie je život, ale smrť. 55 00:03:34,813 --> 00:03:39,206 Rastie povedomie o tom, že zmena klímy najviac postihuje ženy a dievčatá, 56 00:03:39,206 --> 00:03:41,800 vzhľadom na ich nechránenosť. 57 00:03:42,569 --> 00:03:44,572 Existuje u nich väčšie riziko vyčlenenia, 58 00:03:45,123 --> 00:03:48,988 je vyššia šanca, že budú zabité alebo zranené počas prírodnej katastrofy. 59 00:03:49,944 --> 00:03:53,002 Dlhšie sucho môže urýchliť detské manželstvá, 60 00:03:53,026 --> 00:03:55,418 pretože rodiny sa vysporadúvajú s nedostatkom. 61 00:03:56,340 --> 00:03:59,472 Záplavy môžu vynútiť prostitúciu ako posledné riešenie, 62 00:03:59,496 --> 00:04:02,005 keď sa ženy snažia nejako uživiť. 63 00:04:02,029 --> 00:04:04,504 Tento zoznam je dlhý a stále rastie. 64 00:04:05,262 --> 00:04:08,697 Tento vývoj je najakútnejší v podmienkach chudoby, 65 00:04:08,721 --> 00:04:11,229 od New Orleans po Nairobi. 66 00:04:12,907 --> 00:04:15,169 Pričasto sa príbeh končí tu. 67 00:04:15,193 --> 00:04:16,382 Ale dnes nie. 68 00:04:17,177 --> 00:04:20,204 Na povrch sa prediera ďalšia povzbudivá pravda. 69 00:04:20,228 --> 00:04:23,500 Ak sa nám podarí upriamiť pozornosť na rovnoprávnosť pohlaví, 70 00:04:23,524 --> 00:04:27,210 získame pozornosť aj pre riešenie globálneho otepľovania. 71 00:04:28,268 --> 00:04:31,945 Toto spojenie sa vynára v troch kľúčových oblastiach, 72 00:04:31,969 --> 00:04:36,112 troch oblastiach, v ktorých vieme zabezpečiť práva žien a dievčat, 73 00:04:36,136 --> 00:04:37,742 podporiť odolnosť 74 00:04:37,766 --> 00:04:40,566 a zároveň znížiť emisie. 75 00:04:41,268 --> 00:04:44,883 Na svete sú hlavnými pestovateľmi ženy. 76 00:04:45,449 --> 00:04:49,128 V krajinách s nízkym príjmom produkujú 60 – 80 % potravín, 77 00:04:49,152 --> 00:04:52,282 často pracujú na menej ako piatich akroch. 78 00:04:52,306 --> 00:04:54,882 Toto je význam termínu „malý roľník“. 79 00:04:55,705 --> 00:05:00,801 V porovnaní s mužmi majú drobné roľníčky horší prístup k zdrojom 80 00:05:00,825 --> 00:05:03,023 vrátane práv na pôdu, 81 00:05:03,047 --> 00:05:05,432 pôžičiek a kapitálu, školenia, 82 00:05:05,456 --> 00:05:06,999 nástrojov a technológie. 83 00:05:07,510 --> 00:05:10,287 Pôdu obrábajú rovnako schopne a efektívne ako muži, 84 00:05:11,088 --> 00:05:14,818 ale táto dobre zdokumentovaná nerovnosť v zdrojoch a právach 85 00:05:14,842 --> 00:05:18,785 znamená, že ženy produkujú menej potravín na rovnakej rozlohe. 86 00:05:19,439 --> 00:05:20,950 Prekleňme tieto priepasti 87 00:05:21,702 --> 00:05:25,041 a výnosy z fariem stúpnu o 20 – 30 %. 88 00:05:25,065 --> 00:05:30,793 To znamená o 20 – 30 % viac potravín z rovnakej záhrady či poľa. 89 00:05:31,857 --> 00:05:35,925 Vplyv na hlad, zdravie, príjem domácnosti – 90 00:05:35,949 --> 00:05:37,173 ten je zjavný. 91 00:05:37,580 --> 00:05:39,696 Pozrime sa na ich súvislosť s klímou. 92 00:05:41,061 --> 00:05:43,919 My ľudia potrebujeme pôdu, aby sme si vyrobili potraviny. 93 00:05:44,836 --> 00:05:48,183 Nanešťastie, často sa kvôli tomu vyrubujú lesy, 94 00:05:48,207 --> 00:05:51,198 čo spôsobuje emisie z deforestácie. 95 00:05:51,866 --> 00:05:55,401 Ale ak existujúce farmy poskytujú dosť potravy, 96 00:05:56,001 --> 00:05:58,250 je menej pravdepodobné, že sa budú ničiť lesy. 97 00:05:58,274 --> 00:05:59,998 Takže je tu dominový efekt. 98 00:06:00,755 --> 00:06:02,948 Podporme drobné roľníčky, 99 00:06:02,972 --> 00:06:05,066 získajme vyššie výnosy, 100 00:06:05,090 --> 00:06:06,712 zabráňme odlesňovaniu 101 00:06:06,736 --> 00:06:10,925 a ochráňme životodarnú silu lesov. 102 00:06:10,949 --> 00:06:14,556 Projekt Drawdown odhaduje, že riešenie nerovnosti v poľnohospodárstve 103 00:06:14,580 --> 00:06:19,790 by medzi dneškom a rokom 2050 mohlo zabrániť úniku 2 miliárd ton emisií. 104 00:06:20,445 --> 00:06:24,708 To je porovnateľné s globálnym vplyvom recyklovania v domácnostiach. 105 00:06:25,765 --> 00:06:28,868 Vyriešenie tejto nerovnosti tiež môže ženám pomôcť vysporiadať sa 106 00:06:28,892 --> 00:06:31,313 s výzvami pestovania potravy, 107 00:06:31,337 --> 00:06:33,182 keď sa zmení klíma. 108 00:06:34,193 --> 00:06:37,018 V obrábaní pôdy je životná sila. 109 00:06:37,947 --> 00:06:39,586 Naposledy sa zistilo, 110 00:06:39,610 --> 00:06:44,639 že 130 miliónom dievčat sa stále odopiera základné právo chodiť do školy. 111 00:06:45,234 --> 00:06:48,345 Priepasti sú najväčšie pri navštevovaní stredných škôl. 112 00:06:48,979 --> 00:06:52,887 Priveľa dievčatám chýba hlavný základ do života. 113 00:06:53,599 --> 00:06:57,418 Vzdelanie znamená lepšie zdravie žien a ich detí, 114 00:06:57,989 --> 00:06:59,601 väčšiu finančnú stabilitu, 115 00:07:00,172 --> 00:07:03,389 väčšie zastúpenie doma a v spoločnosti, 116 00:07:04,216 --> 00:07:07,806 viac schopností na riadenie sveta v meniacej sa klíme. 117 00:07:08,614 --> 00:07:13,599 Vzdelanie môže znamenať možnosti, prispôsobivosť, silu. 118 00:07:14,177 --> 00:07:16,593 Môže tiež znamenať aj nižšie emisie. 119 00:07:17,433 --> 00:07:19,018 Z mnohých dôvodov, 120 00:07:19,042 --> 00:07:21,879 keď chodíme do školy viac rokov, 121 00:07:21,903 --> 00:07:24,511 zvyčajne si volíme neskôr vstúpiť do manželstva 122 00:07:24,535 --> 00:07:26,210 a mať menej detí. 123 00:07:26,234 --> 00:07:29,255 Takže sú naše rodiny menšie. 124 00:07:29,631 --> 00:07:34,641 To, čo sa deje na úrovni jednotlivca, sa časom po celom svete znásobuje. 125 00:07:34,641 --> 00:07:36,946 Právo chodiť do školy má postupne vplyv na to, 126 00:07:36,970 --> 00:07:42,270 koľko ľudských bytostí žije na tejto planéte, 127 00:07:42,294 --> 00:07:44,573 a vplýva na živé systémy. 128 00:07:45,500 --> 00:07:48,240 Ale nie preto by sa dievčatá mali vzdelávať. 129 00:07:48,991 --> 00:07:50,886 To je len jeden užitočný výsledok. 130 00:07:52,354 --> 00:07:54,946 Vzdelanie je jednou stranou mince. 131 00:07:54,970 --> 00:07:56,699 Druhou je plánovanie rodiny: 132 00:07:57,185 --> 00:08:02,882 prístup k dobrovoľnej kvalitnej zdravotnej starostlivosti pri rozmnožovaní. 133 00:08:03,169 --> 00:08:05,775 Mať deti, lebo chcem, a nie náhodou, 134 00:08:05,799 --> 00:08:08,068 je otázka samostatnosti a postavenia. 135 00:08:09,478 --> 00:08:12,215 A predsa je v USA 136 00:08:12,239 --> 00:08:15,103 45 % tehotenstiev neplánovaných. 137 00:08:15,834 --> 00:08:19,212 214 miliónov žien v krajinách s nízkym príjmom 138 00:08:19,236 --> 00:08:22,559 tvrdí, že sa chcú rozhodnúť, či a kedy otehotnejú, 139 00:08:22,583 --> 00:08:24,610 ale nepoužívajú antikoncepciu. 140 00:08:24,634 --> 00:08:26,472 Počúvať, aké majú ženy potreby, 141 00:08:26,496 --> 00:08:28,525 riešiť ich, 142 00:08:28,549 --> 00:08:30,999 podporiť rovnoprávnosť a životnú úroveň: 143 00:08:31,023 --> 00:08:34,426 toto musia byť ciele plánovania rodiny, bodka. 144 00:08:35,096 --> 00:08:37,758 Obmedzenie rastu našej ľudskej populácie 145 00:08:37,782 --> 00:08:40,573 je len vedľajší efekt, hoci je významný. 146 00:08:41,255 --> 00:08:46,503 Mohlo by to dramaticky znížiť spotrebu jedla, dopravy, elektriny, 147 00:08:46,527 --> 00:08:49,411 potrebu budov, tovarov a všetkého ostatného, 148 00:08:49,435 --> 00:08:51,481 čím by sa znížili emisie. 149 00:08:52,170 --> 00:08:56,391 Prekleňme priepasť v prístupe k vzdelaniu a plánovaniu rodiny, 150 00:08:56,415 --> 00:09:01,450 a do polovice storočia možno zistíme, že na planéte je o miliardu menej ľudí, 151 00:09:01,474 --> 00:09:03,298 než keby sme nič neurobili. 152 00:09:04,450 --> 00:09:06,555 Podľa Projektu Drawdown 153 00:09:06,579 --> 00:09:09,345 by o miliardu menej ľudí znamenalo, 154 00:09:09,369 --> 00:09:13,272 že by sme mohli zabrániť takmer 120 miliardám ton emisií. 155 00:09:13,685 --> 00:09:15,362 Na takej úrovni vplyvu 156 00:09:15,386 --> 00:09:20,742 je rovnoprávnosť pohlaví prvým riešením, ako obnoviť klímu vhodnú pre život. 157 00:09:21,651 --> 00:09:23,449 Na takej úrovni vplyvu 158 00:09:23,473 --> 00:09:27,070 má rovnoprávnosť rovnakú moc ako veterné turbíny, 159 00:09:27,094 --> 00:09:29,862 solárne panely a lesy. 160 00:09:31,020 --> 00:09:33,370 V učení sa je životná sila 161 00:09:33,394 --> 00:09:35,862 a životná sila je aj v možnosti voľby. 162 00:09:37,005 --> 00:09:38,494 Poviem to jasne: 163 00:09:38,518 --> 00:09:42,382 neznamená to, že ženy a dievčatá sú zodpovedné za napravenie všetkého. 164 00:09:42,406 --> 00:09:44,022 (smiech) 165 00:09:44,046 --> 00:09:45,891 Hoci pravdepodobne budeme. 166 00:09:45,915 --> 00:09:47,281 (smiech) 167 00:09:47,305 --> 00:09:51,617 (potlesk) 168 00:09:52,363 --> 00:09:57,487 Rovnoprávnosť pre ženy v obrábaní pôdy, vzdelaní a plánovaní rodiny: 169 00:09:57,511 --> 00:10:01,344 toto sú riešenia v rámci systému zníženia. 170 00:10:01,901 --> 00:10:05,470 Spoločne tvoria detailný program možností. 171 00:10:06,419 --> 00:10:08,753 A rozvediem to ešte podrobnejšie: 172 00:10:09,404 --> 00:10:15,260 populáciu nemôžeme vnímať oddelene od produkcie a spotreby. 173 00:10:16,365 --> 00:10:20,378 Niektoré segmenty ľudskej rodiny spôsobujú exponenciálne vyššie škody, 174 00:10:21,131 --> 00:10:23,974 kým iné trpia obrovskou nespravodlivosťou. 175 00:10:25,044 --> 00:10:26,469 Tie najbežnejšie: 176 00:10:27,089 --> 00:10:28,744 najväčšiu zodpovednosť nesieme my. 177 00:10:29,465 --> 00:10:31,877 My môžeme urobiť najviac. 178 00:10:34,496 --> 00:10:37,806 Spojenie medzi pohlavím a klímou siaha za hranice negatívnych vplyvov 179 00:10:37,830 --> 00:10:40,008 a mocné riešenia. 180 00:10:40,438 --> 00:10:46,056 Ženy sú dôležité hlasy a činitelia pri zmene na tejto planéte, 181 00:10:46,080 --> 00:10:51,104 a predsa pri povestnom stole často chýbajú alebo sa im odmieta účasť. 182 00:10:51,883 --> 00:10:54,712 Keď hovoríme, pričasto nás ignorujú alebo umlčiavajú. 183 00:10:54,736 --> 00:10:56,454 Často sme odstrkované, 184 00:10:56,931 --> 00:10:59,712 keď sa predkladajú plány alebo sa investuje. 185 00:11:00,526 --> 00:11:02,894 Podľa jednej analýzy 186 00:11:02,918 --> 00:11:06,750 ide len 0,2 % filantropických dotácií 187 00:11:06,774 --> 00:11:09,591 špeciálne na ženy a životné prostredie, 188 00:11:10,228 --> 00:11:13,241 čo je globálne len 110 miliónov dolárov, 189 00:11:13,972 --> 00:11:19,190 suma, akú minulý rok nejaký muž zaplatil za jedinú maľbu Basquiata. 190 00:11:20,911 --> 00:11:24,685 Tento vývoj nie je len nespravodlivý, ale nás predurčuje na zlyhanie. 191 00:11:25,490 --> 00:11:28,582 Aby sme rýchlo a radikálne prestavili spoločnosť, 192 00:11:28,606 --> 00:11:31,121 potrebujeme každé riešenie a každého riešiteľa, 193 00:11:32,186 --> 00:11:33,743 každú myseľ, 194 00:11:33,767 --> 00:11:35,341 každý kúsok srdca, 195 00:11:35,365 --> 00:11:37,048 každý pár rúk. 196 00:11:37,840 --> 00:11:40,693 Často túžime po rýchlej výzve na čin, 197 00:11:41,447 --> 00:11:44,650 ale táto výzva si vyžaduje viac ako zoznam faktov 198 00:11:44,674 --> 00:11:46,350 a kontrolný zoznam. 199 00:11:46,978 --> 00:11:50,128 Musíme fungovať skôr ako ekosystém, 200 00:11:50,152 --> 00:11:52,543 nájsť silu v našej diverzite. 201 00:11:53,530 --> 00:11:55,681 Vy viete, aké máte superschopnosti. 202 00:11:56,356 --> 00:12:02,420 Viete učiť, obrábať pôdu, liečiť, tvoriť, agitovať, uchovávať múdrosť. 203 00:12:03,456 --> 00:12:06,733 Ako by ste mohli spojiť ruky tam, kde ste, 204 00:12:06,757 --> 00:12:08,509 a pretlačiť vpred riešenia? 205 00:12:09,532 --> 00:12:12,460 Je jedna úloha, ktorú žiadam, aby ste hrali všetci: 206 00:12:12,484 --> 00:12:14,151 úloha šíriteľa správy. 207 00:12:15,341 --> 00:12:17,723 Toto je čas veľkého prebúdzania. 208 00:12:18,507 --> 00:12:22,833 Musíme prelomiť ticho o stave našej planéty; 209 00:12:23,524 --> 00:12:28,143 pohnúť sa za hranice vytvorených debát o klimatológii; 210 00:12:28,167 --> 00:12:29,999 deliť sa o riešenia; 211 00:12:31,038 --> 00:12:34,731 hovoriť pravdu s otvoreným srdcom; 212 00:12:35,483 --> 00:12:40,795 učiť, že aby sme riešili klimatické zmeny, musíme preniesť do praxe rovnosť pohlaví. 213 00:12:40,819 --> 00:12:44,500 A tvárou v tvár zdanlivo nemožnej výzvy 214 00:12:44,524 --> 00:12:48,172 sú ženy a dievčatá urputným zdrojom príležitosti. 215 00:12:50,307 --> 00:12:52,852 Je úžasná vec byť nažive 216 00:12:53,845 --> 00:12:56,746 vo chvíli, ktorá má takýto vplyv. 217 00:12:59,063 --> 00:13:00,274 Táto Zem, 218 00:13:01,144 --> 00:13:02,361 náš domov, 219 00:13:03,940 --> 00:13:06,602 volá, aby sme nabrali odvahu, 220 00:13:08,142 --> 00:13:11,215 pripomína, že sme v tom všetci spolu: 221 00:13:11,907 --> 00:13:13,320 ženy, muži, 222 00:13:13,344 --> 00:13:15,435 ľudia s rôznym pohlavím, 223 00:13:15,459 --> 00:13:16,681 všetky bytosti. 224 00:13:17,964 --> 00:13:19,700 Sme životnou silou, 225 00:13:20,900 --> 00:13:22,148 jednou Zemou, 226 00:13:23,160 --> 00:13:24,363 jednou príležitosťou. 227 00:13:25,182 --> 00:13:26,628 Chopme sa jej. 228 00:13:26,652 --> 00:13:28,082 Ďakujem. 229 00:13:28,106 --> 00:13:32,329 (potlesk)