< Return to Video

Michelangelo, Pietà

  • 0:06 - 0:08
    - Nalazimo se u crkvi Svetog Petra
  • 0:08 - 0:10
    ispred Mikelanđelove "Pijete".
  • 0:10 - 0:14
    - Mislim da smo imali sreće, jer smo ovog kišovitog jutra
  • 0:14 - 0:15
    jedini ovde.
  • 0:15 - 0:17
    - Ona zapravo izgleda prilično malo
  • 0:17 - 0:21
    u odnosu na kapelu u kojoj se nalazi,
  • 0:21 - 0:23
    a pogotovo u odnosu na
  • 0:23 - 0:25
    baziliku koja je tako ogromna.
  • 0:25 - 0:28
    - Naravno, ova skulptura je bila napravljena za kardinal,
  • 0:28 - 0:31
    ali onda su je smestili u staru baziliku Svetog Petra
  • 0:31 - 0:32
    koja je bila znatno manja
  • 0:32 - 0:34
    od ove,
  • 0:34 - 0:36
    tako da je imala drugačiji odnos
  • 0:36 - 0:37
    sa arhitekturom.
  • 0:37 - 0:40
    - Ono što mi je zanimljivo jeste da, iako
  • 0:40 - 0:41
    je relativno mala
  • 0:41 - 0:43
    i verovatno oko 6 metara udaljena od nas,
  • 0:43 - 0:46
    i dalje predstavlja vrlo intiman prizor.
  • 0:46 - 0:48
    Zaista postoji ta izvanredna
  • 0:48 - 0:49
    veza koju je Mikelanđelo
  • 0:49 - 0:52
    napravio između tela
  • 0:52 - 0:53
    mrtvog Hrista i njegove majke
  • 0:53 - 0:56
    Marije Djeve, koja ga drži u svom krilu.
  • 0:56 - 0:59
    - Marija izgleda veoma mlado i lepo,
  • 0:59 - 1:00
    kao da su joj telo
  • 1:00 - 1:02
    i krilo nekako izduženi
  • 1:02 - 1:05
    kako bi mogla da nosi telo svog mrtvog sina.
  • 1:05 - 1:07
    Realističnost tog mrtvog tela,
  • 1:07 - 1:09
    njegove težine...
  • 1:09 - 1:12
    Jedan od najlepših delova skulpture je,
  • 1:12 - 1:14
    ja mislim, način na koji ona drži
  • 1:14 - 1:18
    njegovu desnu ruku i malo podiže njegovu kožu
  • 1:18 - 1:20
    i zaista na sekund osetiš
  • 1:20 - 1:22
    kako je Mikelanđelo transformisao sav
  • 1:22 - 1:24
    taj mermer u meso
  • 1:24 - 1:26
    i težina tog tela
  • 1:26 - 1:28
    kroz težinu gubitka života
  • 1:28 - 1:31
    koji je za Mariju tako stvaran.
  • 1:31 - 1:33
    - Njegovo telo ne nudi
  • 1:33 - 1:34
    ni malo otpornosti
  • 1:34 - 1:37
    i napor koji ona ulaže
  • 1:37 - 1:38
    kako bi ga držala
  • 1:38 - 1:39
    i taj kontrast
  • 1:39 - 1:40
    stvara posmatraču
  • 1:40 - 1:43
    fizički doživljaj u posmatranju skulpture.
  • 1:43 - 1:45
    - Njegovo telo igleda kao telo
  • 1:45 - 1:48
    stvarnog, mladog čoveka:
  • 1:48 - 1:50
    grudni koš, stomačni mišići...
  • 1:50 - 1:53
    - Idealizacija je takođe prisutna i u načinu
  • 1:53 - 1:56
    na koji je njegovo telo smešteno
  • 1:56 - 1:56
    preko njenog krila.
  • 1:56 - 1:58
    Isto važi i za Mariju -
  • 1:58 - 1:59
    postoji ta zanimljiva kontradikcija
  • 1:59 - 2:01
    u njenoj finoći i lepoti
  • 2:01 - 2:03
    i snazi
  • 2:03 - 2:06
    koja joj je neophodna da bi mogla da, sa lakoćom, drži svog sina.
  • 2:06 - 2:09
    Vidi kako je duboko izrezbaren mermer.
  • 2:09 - 2:10
    - Draperija...
  • 2:10 - 2:13
    - Ova prava ljubav u zaokrenutom kamenu
  • 2:13 - 2:15
    koja stvara živopisan osećaj
  • 2:15 - 2:18
    svetlosti i senke.
  • 2:18 - 2:20
    Tu je, pored složenosti te površine,
  • 2:20 - 2:22
    široka, čista površina
  • 2:22 - 2:23
    Hristovih nogu,
  • 2:23 - 2:25
    trupa, ruku...
  • 2:25 - 2:28
    - Marija naginje glavu i gleda dole,
  • 2:28 - 2:31
    gleda njega, njegova glava je zabačena pozadi.
  • 2:31 - 2:34
    Ima nečega između njihova dva vrata
  • 2:34 - 2:35
    po meni.
  • 2:35 - 2:37
    - I njegov vrat nam je otkriven,
  • 2:37 - 2:38
    veoma ranjiv.
  • 2:38 - 2:41
    Hristovo stopalo visi u vazduhu.
  • 2:41 - 2:44
    Marijina leva ruka je otvorena
  • 2:44 - 2:46
    i pokazuje pravo ispred
  • 2:46 - 2:48
    kao da pokušava da razume njegovu smrt.
  • 2:48 - 2:51
    - Ali mislim da tu ima i predstavljanja
  • 2:51 - 2:54
    Hristovog tela posmatraču
  • 2:54 - 2:56
    govoreći: "Ovo je put ka spasenju.
  • 2:56 - 2:58
    Ovo je Božja žrtva za ljudski rod.
  • 2:58 - 3:00
    Moja žrtva je moj sin
  • 3:00 - 3:03
    i omogućava vaš spas."
  • 3:03 - 3:07
    - Postoji taj neki ritam koji upućuje na ruku,
  • 3:07 - 3:10
    draperiju i koleno koji se ističu pred
  • 3:10 - 3:11
    Hristovim kolenima koja su u zaokretu
  • 3:11 - 3:15
    i stvaraju ritmički most ka njenoj ruci.
  • 3:15 - 3:17
    Ovo je očigledno slika
  • 3:17 - 3:18
    koja je osmišljena za dublje razmatranje
  • 3:18 - 3:20
    i bol i patnja
  • 3:20 - 3:22
    koju je Hrist pretrpeo.
  • 3:22 - 3:25
    Marijina pretrpljena patnja treba da bude duboka
  • 3:25 - 3:27
    kao staza...
  • 3:27 - 3:28
    - Čiste pod!
  • 3:28 - 3:30
    - Dobro, hajmo dalje.
Title:
Michelangelo, Pietà
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Khan Academy
Duration:
03:39
Amara Bot edited Serbian subtitles for Michelangelo, Pietà Jun 16, 2020, 6:40 PM

Serbian subtitles

Revisions