氣候變遷如何導致食物營養價值的降低
-
0:02 - 0:07美國棒球球員及哲學家
尤吉·貝拉說過: -
0:07 - 0:10「若我們不知道要去哪裡
就可能到不了那裡。」 -
0:12 - 0:16累積的科學知識讓我們
有更深入更清楚的洞見, -
0:16 - 0:21了解在變遷的氣候之下
我們的未來可能會變成什麼樣子, -
0:21 - 0:23及氣候變遷對我們健康意味著什麼。
-
0:24 - 0:27我來這裡是要談一個相關的面向,
-
0:27 - 0:32談燃燒化石燃料造成的溫室氣體排放
-
0:32 - 0:36會如何讓我們食物的營養品質下降。
-
0:37 - 0:39我們先從食物金字塔開始。
-
0:39 - 0:41大家都知道食物金字塔。
-
0:41 - 0:44我們都需要均衡的飲食。
-
0:44 - 0:47我們需要取得蛋白質,
需要取得微量營養素, -
0:47 - 0:51需要取得維生素。所以,
我們可以用這種方式來思考 -
0:51 - 0:54我們要如何確保我們
能夠得到每日所需, -
0:54 - 0:56讓我們成長茁壯。
-
0:56 - 0:59但,我們不只是因為
我們需要吃而吃, -
0:59 - 1:01我們了為了享受而吃。
-
1:01 - 1:04麵包、義大利麵、比薩——
-
1:04 - 1:08有一大堆食物在文化上
有很高的重要性。 -
1:08 - 1:09我們享受吃這些食物。
-
1:10 - 1:12所以,它們對我們的飲食很重要,
-
1:13 - 1:15但它們也對我們的文化很重要。
-
1:16 - 1:21從工業革命之後
二氧化碳濃度就一直在上升, -
1:21 - 1:25從 280 ppm 上升到
-
1:25 - 1:27現在的 410 ppm 以上,
-
1:27 - 1:29且還在持續上升。
-
1:29 - 1:33植物生長需要的碳
來自這種二氧化碳。 -
1:33 - 1:38空氣中的二氧化碳進入植物中分解,
-
1:38 - 1:40然後植物會靠那碳來生長。
-
1:41 - 1:43植物也需要來自土壤的營養。
-
1:44 - 1:48所以,二氧化碳確是植物的食物。
-
1:49 - 1:53對於確保世界的糧食來說,
-
1:53 - 1:57二氧化碳濃度增加應該是好消息,
-
1:57 - 2:01因為能確保大家每天
有足夠的食物可吃。 -
2:01 - 2:07全世界大約有八億兩千萬人
每天沒有足夠的食物可吃。 -
2:07 - 2:11所以,更高濃度的二氧化碳的確可以
-
2:11 - 2:13協助我們解決糧食安全問題。
-
2:14 - 2:19我們需要加速我們
在農業生產力的進展, -
2:19 - 2:23才能在 2050 年的時候
讓九十到一百億人有食物可吃, -
2:23 - 2:26且能達成永續發展目標,
-
2:26 - 2:28特別是第二個目標,
-
2:28 - 2:31也就是降低糧食的不安全系數,
-
2:31 - 2:32增加糧食營養,
-
2:33 - 2:36增加人人所需要的食物的可攝取性。
-
2:36 - 2:41我們知道氣候變遷
會影響農業生產力。 -
2:41 - 2:43和工業革命之前相比,
-
2:43 - 2:46地球溫度已經變暖了約攝氏一度。
-
2:46 - 2:50那意味著地方溫度
和降雨模式會改變, -
2:50 - 2:54就會對農業生產力造成影響,
-
2:54 - 2:56在世界許多地方皆是如此。
-
2:56 - 3:00問題並不只是在地方的
溫度和降雨改變, -
3:00 - 3:01還有極端氣候。
-
3:02 - 3:05比如熱浪、洪水、乾旱,
-
3:05 - 3:09都會顯著影響農業生產力。
-
3:11 - 3:13且二氧化碳
-
3:13 - 3:16除了讓植物生長之外,
-
3:16 - 3:19還有其他後果,
-
3:19 - 3:22當植物有比較高的二氧化碳時,
-
3:22 - 3:26碳水化合物、糖、
澱粉的合成會增加, -
3:26 - 3:31它們會減少蛋白質
和重要營養物的合成。 -
3:31 - 3:38這點對於糧食安全的
前景十分重要。 -
3:39 - 3:42幾天前的晚上,在關於
氣候變遷的座談會中, -
3:42 - 3:46有人說他屬於
七分之五的樂觀主義者: -
3:46 - 3:49一週七天中有五天是樂觀主義者,
-
3:49 - 3:52而氣候變遷這個主題,
是針對剩下的那兩天的。 -
3:53 - 3:55想想看微量營養素,
-
3:55 - 4:00它們幾乎全部都會被
上升的二氧化碳濃度給影響。 -
4:00 - 4:02特別會被影響的是鐵和鋅。
-
4:02 - 4:06當你的鐵不夠時,就可能
會發展出缺鐵性貧血。 -
4:06 - 4:09它也可能會造成疲勞、呼吸短促,
-
4:09 - 4:13以及一些很嚴重的後果。
-
4:13 - 4:14當你的鋅不夠時,
-
4:14 - 4:17你可能會失去食慾。
-
4:17 - 4:19這是全世界都存在的重大問題。
-
4:19 - 4:22大約有十億人的鋅不足。
-
4:22 - 4:25鋅對於母親和孩子的健康
也有很大的影響。 -
4:25 - 4:27它會影響成長。
-
4:28 - 4:32維生素 B 群很重要,理由很多。
-
4:32 - 4:35它們能協助將我們的
食物轉換為能量。 -
4:35 - 4:36它們會影響到
-
4:36 - 4:40我們身體中的許多生理活動功能。
-
4:40 - 4:43當植物中的碳比較高時,
-
4:43 - 4:44氮就會比較少,
-
4:44 - 4:46維生素 B 群就會比較少。
-
4:47 - 4:48不只是我們人類。
-
4:48 - 4:52牛已經因為其糧草的品質下降
-
4:52 - 4:54而受到影響。
-
4:54 - 4:57事實上,所有草食動物
都會受到影響。 -
4:57 - 5:01比如,想想我們的寵物貓和狗。
-
5:01 - 5:05如果你去看大部分
寵物食物和狗食的標籤, -
5:05 - 5:09會看到成份包括有
大量的穀物含量。 -
5:09 - 5:11所以大家都會受到影響。
-
5:11 - 5:14我們如何知道這是個問題?
-
5:14 - 5:16從實地研究可以得知,
-
5:16 - 5:19從實驗室中的
實驗研究也可以得知。 -
5:19 - 5:20在實地研究中——
-
5:20 - 5:25我把焦點主要放在小麥和稻米——
-
5:25 - 5:27比如,有一些稻米田
-
5:27 - 5:30被分割為不同的小區塊。
-
5:30 - 5:33這些小區塊完全相同:
-
5:33 - 5:34土壤相同、
-
5:34 - 5:36降雨相同——
-
5:36 - 5:38一切條件都相同。
-
5:38 - 5:42只差在研究者將二氧化碳
釋放在某些小區塊上。 -
5:43 - 5:45這樣就可以比較
-
5:45 - 5:48在現今的條件之下
-
5:48 - 5:53以及在下半世紀的二氧化碳
條件下會有什麼差別。 -
5:53 - 5:56有少數幾個這類的研究,
我參與了其中一個。 -
5:56 - 6:01我們去研究中國
和日本的十八種稻米, -
6:01 - 6:04在預期下半世紀的二氧化碳條件之下
-
6:04 - 6:05種植它們。
-
6:07 - 6:09來看看結果,
-
6:09 - 6:12白色長條是現今的條件,
-
6:12 - 6:16紅色長條是下半世紀的條件。
-
6:17 - 6:21蛋白質下降了大約 10%,
-
6:21 - 6:25鐵下降大約 8%,鋅下降大約 5%。
-
6:25 - 6:28聽起來改變並不大,
-
6:28 - 6:32但,想想看每個國家的窮人,
-
6:32 - 6:34他們吃的主要就是澱粉,
-
6:34 - 6:37這會讓已經在營養缺乏邊緣的人
-
6:37 - 6:40跨過這條線,真的缺乏營養,
-
6:40 - 6:42導致各種健康問題。
-
6:42 - 6:46維生素 B 群的狀況比較嚴重。
-
6:46 - 6:50看看維生素 B1 和 B2,
-
6:50 - 6:52下降了約 17%。
-
6:52 - 6:58泛酸,也就是維生素 B5,
下降了約 13%。 -
6:58 - 7:01葉酸下降了約 30%。
-
7:01 - 7:05這些數字是各項實驗
得到的平均值。 -
7:05 - 7:09葉酸對孩童發展很重要。
-
7:09 - 7:11懷孕的女性若沒有足夠的葉酸,
-
7:11 - 7:14會有更高的風險
生出有缺陷的寶寶。 -
7:15 - 7:18如果二氧化碳持續上升,
-
7:18 - 7:22這些都是很嚴重的潛在健康後果。
-
7:24 - 7:25再舉一個例子,
-
7:25 - 7:29這是克里斯·韋揚
和他的同事所建的模型, -
7:29 - 7:34看的是二氧化碳的提升
如何連結到鐵及鋅的下降—— -
7:34 - 7:36他們只研究了鐵和鋅——
-
7:36 - 7:38再如何連結到健康結果。
-
7:38 - 7:42他們觀察到的疾病有
瘧疾、腹瀉、肺炎、 -
7:42 - 7:44缺鐵性貧血,
-
7:44 - 7:48並去研究在 2050 年
會有什麼後果。 -
7:48 - 7:50圖上比較深的顏色
-
7:50 - 7:52表示後果比較嚴重。
-
7:52 - 7:55這樣各位就可以看出
-
7:55 - 7:58亞洲和非洲的衝擊最大,
-
7:58 - 8:01但也請注意一下像美國這類國家,
-
8:01 - 8:02還有歐洲的國家,
-
8:02 - 8:04這些地方的居民也可能被影響。
-
8:05 - 8:09他們估計會有大約
一億兩千五百萬人被影響。 -
8:10 - 8:14他們也建模來研究
最有效的干預方式是什麼, -
8:14 - 8:18他們的結論是,
減少我們的溫室氣體: -
8:19 - 8:22在這個世紀中時要將
我們的溫室氣體排放降低, -
8:22 - 8:24這樣在下半世紀
-
8:24 - 8:27我們才不用太擔心這些後果。
-
8:29 - 8:31這些實驗,這些建模研究,
-
8:31 - 8:34並沒有把氣候變遷納入考量。
-
8:34 - 8:37它們只把焦點放在
二氧化碳這個元素。 -
8:38 - 8:40如果把這兩者拼湊起來,
-
8:40 - 8:43衝擊會比我剛才告訴
各位的還要大很多。 -
8:44 - 8:47我很希望現在能告訴大家,
-
8:47 - 8:52你們在早餐時吃了多少食物,
等下在午餐要吃多少食物, -
8:52 - 8:54和你們的祖父母所吃的
-
8:54 - 8:57在營養品質上有什麼不同。
-
8:58 - 8:59但我沒辦法。
-
8:59 - 9:02我們沒有那方面的研究。
-
9:02 - 9:05我很想告訴各位,目前的糧食安全
-
9:05 - 9:08受到這些改變的影響有多大。
-
9:08 - 9:09但我沒辦法。
-
9:09 - 9:11我們也沒有那方面的研究。
-
9:12 - 9:16在這個領域中,
還有很多需要探究的, -
9:16 - 9:20包括有什麼可能的解決方案。
-
9:20 - 9:23我們不清楚那些解決方案是什麼,
-
9:23 - 9:25但我們有許多選項。
-
9:26 - 9:28我們有科技的進步。
-
9:28 - 9:31我們有植物育種。
我們有生物營養強化。 -
9:31 - 9:33土壤也能造成不同。
-
9:33 - 9:36當然,最好能夠知道
-
9:36 - 9:40這些改變會如何影響
我們未來的健康、 -
9:40 - 9:43我們孩子的健康,
及我們孫子孫女的健康。 -
9:44 - 9:46這些投資都要花時間。
-
9:47 - 9:50要理清這些議題都要花時間。
-
9:51 - 9:55沒有國家實體或者企業集團
-
9:55 - 9:57在資助這項研究。
-
9:58 - 10:00我們迫切需要這些投資,
-
10:01 - 10:03這樣我們才能知道
我們未來的方向。 -
10:04 - 10:07在這期間,我們能做的就是
-
10:07 - 10:12確保所有人都能攝取全面的飲食,
-
10:13 - 10:17不僅是在世界上富裕地區的人,
而是全世界的人。 -
10:18 - 10:22我們個人以及集體都需要
減少我們的溫室氣體排放, -
10:22 - 10:26減輕下半世紀會出現的挑戰。
-
10:28 - 10:33有人說過,如果你覺得教育
很昂貴,試試無知的代價吧。 -
10:34 - 10:36咱們別試吧。
-
10:36 - 10:39咱們要投資我們自己,
-
10:39 - 10:41投資我們的孩子,
投資我們的星球。 -
10:41 - 10:43謝謝。
-
10:43 - 10:47(掌聲)
- Title:
- 氣候變遷如何導致食物營養價值的降低
- Speaker:
- 克里絲蒂·艾比
- Description:
-
大氣中的碳含量上升,讓植物生成更快,但還有另一個隱藏的後果:它們會奪去植物的營養物和維生素,而我們需要這些來維生。在這場關於全球糧食安全的演說中,流行病學家克里絲蒂·艾比探討這個日益嚴重的營養危機影響健康的嚴重後果,以及我們能採取什麼步驟來確保大家能攝取安全、健康的食物。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:00
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for How climate change could make our food less nutritious | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for How climate change could make our food less nutritious | ||
Congmei Han accepted Chinese, Traditional subtitles for How climate change could make our food less nutritious | ||
Congmei Han edited Chinese, Traditional subtitles for How climate change could make our food less nutritious | ||
Congmei Han edited Chinese, Traditional subtitles for How climate change could make our food less nutritious | ||
Congmei Han edited Chinese, Traditional subtitles for How climate change could make our food less nutritious | ||
Congmei Han edited Chinese, Traditional subtitles for How climate change could make our food less nutritious | ||
Congmei Han edited Chinese, Traditional subtitles for How climate change could make our food less nutritious |