كيف شكّلت القيم الأمريكية والصينية استجابة فيروس كورونا
-
0:01 - 0:03هيلين والترز: من اللطيف رؤيتك هوانغ.
-
0:03 - 0:06شكراً لانضمامك لنا. كيف تسير الأمور
في 2020 بالنسبة إليك؟ -
0:06 - 0:09هوانغ هونغ: بدأت 2020 طبيعية جداً.
-
0:09 - 0:13ذهبت إلى باريس في يناير،
-
0:13 - 0:16أجريت مقابلتي لأسبوع الموضة هناك،
-
0:16 - 0:20عدت إلى بكين في 22 يناير،
-
0:20 - 0:23ووجدت الأمور متوترة بعض الشيء
-
0:23 - 0:26بسبب وجود كثير من الشائعات.
-
0:26 - 0:29كوني عايشت تجربة سارس،
-
0:29 - 0:31لم أهتم كثيراً.
-
0:31 - 0:37وفي اليوم 23، زارتني صديقة
من نيويورك في منزلي -
0:37 - 0:38وكانت مصابة بنزلة برد،
-
0:38 - 0:40وتناولنا العشاء معاً،
-
0:40 - 0:43ومع صديقة أخرى،
-
0:43 - 0:47والتي سافرت بالطائرة في اليوم التالي
إلى أستراليا لقضاء إجازة. -
0:47 - 0:52لذا لم نأخذ الأمر على محمل الجد
-
0:52 - 0:54حتى تم الإغلاق.
-
0:54 - 0:57هيلين والترز: رأينا صدى هذا
في جميع أنحاء العالم. -
0:57 - 1:00أعتقد لا يزال بعض الأشخاص يجدون
صعوبة في فهم فداحة -
1:00 - 1:02بعض الإجراءات التي اتخذتها الصين.
-
1:02 - 1:06أعني، ما الذي لا نعلمه أيضاً
في استجابة الصين في كل هذا؟ -
1:06 - 1:08هوانغ هونغ: كما تعلمين،
على مدار التاريخ، -
1:08 - 1:13نعتبر بلدين مختلفتين تماماً
-
1:13 - 1:15من ناحية الثقافة والتاريخ.
-
1:15 - 1:22أعني، هما تجربتان إنسانيتان
مختلفتان تماماً لشعبيهما. -
1:22 - 1:24لذا، بالنسبة للصين،
-
1:24 - 1:27عندما تم الإغلاق،
-
1:28 - 1:31كان الجميع بخير.
-
1:31 - 1:33كل شيء على ما يرام مع الإغلاق،
-
1:33 - 1:37لأنهم يفكرون أن هذا ما يجب
أن يفعله الآباء الجيدين. -
1:37 - 1:39كما تعلمين، عندما يمرض طفل،
-
1:39 - 1:41تعزلينه في الغرفة الأخرى،
-
1:41 - 1:45وتغلقين عليه وتتأكدين أن لا يُصاب
الأطفال الآخرون. -
1:46 - 1:48وهم يتوقعون ذلك من الحكومة.
-
1:48 - 1:54لكن خارج الصين، في أمريكا،
تصبح قضية كبيرة -
1:54 - 1:56من الأمر السياسي الصحيح للقيام به
-
1:56 - 2:00وإذا كان ذلك انتهاك لحرية الفرد.
-
2:00 - 2:05لذا القضايا التي عليكم التعامل معها
في مجتمع ديمقراطي -
2:05 - 2:09هي قضايا مختلفة عن الصين.
-
2:09 - 2:12هناك كلمة صينية
-
2:12 - 2:15لا يوجد مثيل لها في أي لغة أخرى،
-
2:15 - 2:18والكلمة هي "جواي."
-
2:18 - 2:20وهي كلمة تصف بها الطفل
-
2:21 - 2:24عندما يطيع أو تطيع الوالدين.
-
2:24 - 2:28لذا، أعتقد، كشعب، نحن "جواي" للغاية.
-
2:28 - 2:31لدينا هذا النوع من الشكل السلطوي
-
2:31 - 2:35الذي يتطلع له الصينيون دوماً،
-
2:35 - 2:40وهم يتوقعون أن تتخذ الحكومة
الإجراءات فعلاً، -
2:40 - 2:42وهم يتعاملون مع ذلك.
-
2:42 - 2:45على الرغم من وجود معاناة كبيرة،
-
2:45 - 2:51هم يشعرون بارتياح، إذا قال الأخ الأكبر
أن هذا ما يجب القيام به، -
2:51 - 2:53لذا يجب القيام به.
-
2:53 - 2:58وهذا ما يميز الصين كعقلية مستقلة،
-
2:58 - 3:00الصينيون لديهم عقلية مستقلة،
-
3:00 - 3:04كما يقول الناس في أوروبا وأمريكا.
-
3:04 - 3:06هيلين والترز: هذا الشعور
بالمسؤولية الجماعية -
3:06 - 3:11أحياناً مفقود في هذه الثقافة.
-
3:11 - 3:14وفي نفس الوقت، يوجد كما أعتقد،
مخاوف مشروعة -
3:14 - 3:19حول أمور مثل الرقابة وسرية البيانات.
-
3:19 - 3:20ما التوازن هنا،
-
3:20 - 3:25وما المفاضلة الصحيحة بين الرقابة والحرية؟
-
3:25 - 3:29هوانغ هونغ: أعتقد في عصر الإنترنت،
-
3:29 - 3:34إنها في مكان ما بين الصين
والولايات المتحدة. -
3:34 - 3:40أعتقد عندما تنزع حرية الفرد
-
3:40 - 3:43في مقابل السلامة الجماعية،
-
3:43 - 3:45يجب أن يوجد توازن في مكان ما هناك.
-
3:45 - 3:51مع الرقابة، قال ذات مرة
روبن لي، رئيس بايدو، -
3:51 - 3:57الصينيون على استعداد تام للتخلي
عن بعض الحقوق الفردية -
3:57 - 3:59مقابل المصلحة.
-
3:59 - 4:04في الحقيقة، تعرض للانتقادات
في وسائل الإعلام الصينية، -
4:04 - 4:06لكني أعتقد أنه على حق.
-
4:06 - 4:09الصينيون على استعداد تام للتخلي
عن بعض الحقوق. -
4:09 - 4:12على سبيل المثال، لدينا...
-
4:13 - 4:16الصينيون فخورين جداً بنظام الدفع لدينا،
-
4:16 - 4:20حيث يمكنك الذهاب إلى أي مكان بالآيفون فقط
-
4:20 - 4:21ودفع ثمن كل شيء،
-
4:21 - 4:23وكل ما يفعلونه هو مسح للوجه.
-
4:23 - 4:27أعتقد أن هذا ربما يُقلق الأمريكيين.
-
4:27 - 4:31ما زالت الصين حالاً تحت الإغلاق الجزئي،
-
4:31 - 4:36لذا، إذا ذهبت لأي مكان،
هناك تطبيق يقوم بالمسح -
4:36 - 4:39وتدخل رقم هاتفك،
-
4:39 - 4:46وسيقوم التطبيق بإبلاغ الحرس
في مدخل مركز التسوق، مثلاً، -
4:46 - 4:48أين كنت في الـ 14 يوماً الماضية.
-
4:48 - 4:51الآن، عندما أخبرت ذلك لأمريكية،
-
4:51 - 4:53فوجئت،
-
4:53 - 4:57واعتقدت أن هذا انتهاك للخصوصية.
-
4:57 - 4:59من الناحية الأخرى،
-
4:59 - 5:01كصينية
-
5:01 - 5:07وعشت في الصين للـ 20 سنة الماضية،
-
5:07 - 5:10رغم فهمي للعقلية الأمريكية،
-
5:10 - 5:15ما زلت صينية بالقدر الكاف
لأفكر: "لا أمانع ذلك، -
5:15 - 5:20وأنا أفضل وأشعر بالأمان لدخول مركز التسوق
-
5:20 - 5:23لأنه تم عمل مسح لكل شخص،"
-
5:23 - 5:30بينما، أعتقد أن حرية الفرد كمفهوم تجريدي
-
5:30 - 5:32في جائحة كهذه
-
5:32 - 5:35لا معنى له.
-
5:35 - 5:40لذا أعتقد أن الغرب يحتاج فعلاً للمضي
خطوة نحو الشرق -
5:40 - 5:44وأن يفكر في المصلحة العامة ككل
-
5:44 - 5:47بدلاً من التفكير فقط في نفسه كفرد.
-
5:47 - 5:50هيلين والترز: صعود الخطاب العدائي
بين الولايات المتحدة والصين -
5:50 - 5:52مزعج بشكل واضح،
-
5:52 - 5:54والأمر أن، الدول متداخلة
-
5:54 - 5:57سواء فهم الناس
سلاسل الإمدادات العالمية أم لا -
5:57 - 6:00أين تعتقدين أننا سنتوجه الفترة المقبلة؟
-
6:00 - 6:05هوانغ هونغ: هذا أكثر أمر مرعب نتج عن ذلك،
-
6:05 - 6:11نوعاً ما المشاعر القومية
على كلا الجانبين في هذا الوباء. -
6:11 - 6:13لأنني متفائلة،
-
6:13 - 6:16أعتقد ما سينتج عن هذا
-
6:16 - 6:22أن كلا الجانبين سيدركا أن هذه معركة
-
6:22 - 6:26للم شمل البشرية بأسرها وليس تفكيكها.
-
6:26 - 6:28بخلاف التصريحات،
-
6:28 - 6:34نما الاقتصاد العالمي لمثل هذا التكامل
-
6:34 - 6:40وفك الارتباط سيكون مكلفا للغاية ومؤلما
-
6:40 - 6:43لكل من الولايات المتحدة والصين.
-
6:43 - 6:45هيلين والترز: وما كان مثيراً للاهتمام لي
-
6:45 - 6:49رؤية النقد الذي وُجه للصين علناً.
-
6:49 - 6:54على سبيل المثال، تم انتقادهم
لتقليل عدد الموتى، -
6:54 - 6:55جدلاً،
-
6:55 - 6:57أيضاً محاولة شيطنة دكتور لي،
-
6:57 - 7:03دكتور ووهان من دق ناقوس الخطر
عن فيروس كورونا. -
7:03 - 7:05رأيت تقريراً في نيويوك تايمز
-
7:05 - 7:11نشرها مستخدمو ويبو مراراً وتكراراً
على آخر مشاركة للدكتور لي -
7:11 - 7:14واستخدام هذا كنوع
من الذكرى الحية له، -
7:14 - 7:16دردشة معه.
-
7:16 - 7:19هناك تقريباً 870.000 تعليق ويزيد
-
7:19 - 7:21على آخر تدوينة.
-
7:21 - 7:24هل ثمة تغيير في وسائل الإعلام؟
-
7:24 - 7:27هل ترين تغييراً في أسلوب القيادة الصينية
-
7:27 - 7:31التي يمكن أن تقود الصين في الواقع
إلى التأرجح ربما أكثر إلى المركز، -
7:31 - 7:36مثلما ربما تحتاج أمريكا
إلى التأرجح أكثر نحو النموذج الصيني؟ -
7:36 - 7:38هوانغ هونغ: لسوء الحظ، ليس حقيقياً،
-
7:38 - 7:43لأنني أعتقد أن هناك طريقاً
-
7:43 - 7:47بين الحكومة السلطوية والشعب في التواصل.
-
7:47 - 7:50في الليلة التي توفي فيها دكتور لي،
-
7:51 - 7:55عندما تم إعلان خبر وفاته،
-
7:55 - 7:57انفجرت وسائل الإعلام الصينية.
-
7:57 - 8:00على الرغم من أنه كان كذلك
يُعامل بغير حق ككاشف للفساد، -
8:00 - 8:02ما زال يذهب للعمل في المستشفى
-
8:03 - 8:05وحاول إنقاذ الأرواح كطبيب،
-
8:05 - 8:07ثم توفي
-
8:07 - 8:09لأنه أصيب بالمرض.
-
8:09 - 8:11كان هناك غضب وإحباط،
-
8:11 - 8:14ونتج كل هذا
-
8:14 - 8:17في نوع من إحياء ذكرى شخصية
-
8:17 - 8:20لأنهم يشعرون بأن الحكومة أخطأت.
-
8:20 - 8:21الحكم
-
8:22 - 8:27ونوع من الصوت الرسمي على:
-
8:27 - 8:30"من هو دكتور لي؟
هل هو شخص جيد أم سيىء؟" -
8:30 - 8:33تغير تماماً 180 درجة.
-
8:33 - 8:38تحول من شخص أساء التصرف
-
8:38 - 8:40إلى البطل الذي حذر الناس.
-
8:40 - 8:44لذا تحت الحكومة السلطوية،
-
8:44 - 8:49لا يزال هناك وعي للرأي العام،
-
8:49 - 8:51لكن على الناحية الأخرى،
-
8:51 - 8:56عندما يشتكي الناس
وعندما يحتفلوا بدكتور لي، -
8:56 - 8:58هل حقاً يريدون تغيير النظام؟
-
8:59 - 9:02وإجابتي لا،
-
9:02 - 9:06لأنهم لا يعجبهم القرار الخاص،
-
9:06 - 9:08لكنهم لا يريدون تغيير النظام.
-
9:08 - 9:10وأحد الأسباب هو
-
9:10 - 9:14أنهم لم يعرفوا بتاتاً نظاماً آخر.
-
9:14 - 9:16هذا هو النظام الذي يعرفون كيف ينجح.
-
9:18 - 9:19هيلين والترز: ما هو رمي المقالي، هوانغ؟
-
9:19 - 9:25هوانغ هونغ: رمي المقالي
عندما تلوم شخصاً آخر. -
9:25 - 9:30بالأساس، شخص مسؤول بلغة صينية عامية
-
9:30 - 9:34هو الشخص الذي يحمل المقلاة السوداء.
-
9:34 - 9:39لقد خلقت لتكون كبش فداء
عن شيء سيىء. -
9:39 - 9:44لذا بالأساس، بدأ ترامب يُسميه
"الفيروس الصيني،" -
9:44 - 9:45"فيروس ووهان،"
-
9:45 - 9:52ومحاولة إلقاء لوم جائحة فيروس كورونا كلها
-
9:52 - 9:53على الصينيين.
-
9:53 - 9:57وبعد ذلك قام الصينيون بإلقاء المقلاة
مرة أخرى على الأمريكيين. -
9:57 - 10:02لذا كانت نكتة مضحكة
على وسائل الإعلام الصينية، -
10:02 - 10:04رمي المقالي.
-
10:04 - 10:10هناك فيديو لجمباز تمارين
رمي المقالي انتشر بسرعة. -
10:10 - 10:11هيلين والترز: أخبرينا هوانغ:
-
10:11 - 10:14قمتِ أيضاً برقصات على تيك توك، أليس كذلك؟
-
10:14 - 10:15هوانغ هونغ: بالتأكيد.
-
10:15 - 10:19أقوم بتمارين رمي المقالي على تيك توك.
-
10:19 - 10:23هيلين والترز: أعني، الجانب المشرق المحتمل
في كل هذا هو أنه قد تم الكشف -
10:23 - 10:27عن بعض الظلم،
عدم المساواة في النظام، -
10:27 - 10:29بعض التشكيلات المحطمة التي لدينا،
-
10:29 - 10:33وإذا كنا أذكياء، يمكننا إعادة البناء أفضل.
-
10:33 - 10:36هوانغ هونغ: نعم، أعتقد أن أحد
الجوانب المشرقة لهذه الجائحة -
10:36 - 10:40هو أننا ندرك
-
10:41 - 10:47أن الجنس البشري يجب أن يتكاتف
-
10:47 - 10:53بدلاً من التمييز بالعرق واللون
-
10:53 - 10:55أو جنسياتنا،
-
10:55 - 11:01من الواضح أن هذا الفيروس
لا يميز ضد أي شخص، -
11:01 - 11:03سواء كان غنياً أم فقيراً،
-
11:03 - 11:05مهم أو غير مهم
-
11:05 - 11:09أو أياً كان لونك أو جنسيتك.
-
11:09 - 11:12لذا هذا هو وقت التكاتف،
-
11:12 - 11:16بدلاً من تفكيك العالم
-
11:16 - 11:20والزحف إلى نزعتنا القومية.
-
11:21 - 11:22هيلين والترز: إنه شعور جميل.
-
11:22 - 11:25شكراً جزيلاً هوانغ هونغ
لانضمامك لنا من بكين. -
11:25 - 11:26كوني بخير، رجاء.
-
11:27 - 11:30هوانغ هونغ: شكراً هيلين، كوني بخير أيضاً.
- Title:
- كيف شكّلت القيم الأمريكية والصينية استجابة فيروس كورونا
- Speaker:
- هوانغ هونغ
- Description:
-
لمكافحة كوفيد-19، فرضت الدول عمليات حظر على مستوى المدينة وأوامر البقاء في المنزل ولكن اختلف رد الفعل (والالتزام) بهذه القواعد بشكل ملحوظ في الشرق والغرب. في محادثة مع رئيسة منظمة TED هيلين والترز، تلقي الكاتبة والناشرة هوانغ هونغ الضوء على كيفية تشكيل القيم الثقافية الصينية والأمريكية لاستجاباتهم للجائحة وتقدم وجهة نظر حول لماذا يحتاج الجميع للتكاتف لإنهاء الوباء.
(مسجلة في 16 أبريل 2020)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:44
![]() |
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for How American and Chinese values shaped the coronavirus response | |
![]() |
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for How American and Chinese values shaped the coronavirus response | |
![]() |
Nawfal Aljabali accepted Arabic subtitles for How American and Chinese values shaped the coronavirus response | |
![]() |
Nawfal Aljabali edited Arabic subtitles for How American and Chinese values shaped the coronavirus response | |
![]() |
Shimaa Nabil edited Arabic subtitles for How American and Chinese values shaped the coronavirus response | |
![]() |
Shimaa Nabil edited Arabic subtitles for How American and Chinese values shaped the coronavirus response | |
![]() |
Shimaa Nabil edited Arabic subtitles for How American and Chinese values shaped the coronavirus response | |
![]() |
Shimaa Nabil edited Arabic subtitles for How American and Chinese values shaped the coronavirus response |