Kara Para Aşk 50.Bölüm
-
0:00 - 0:20为世界各地 KPA 爱好者而制作
本片中文由 Huasha Translation 翻译 -
1:35 - 1:42是的 老兄 我要开棺 从骨头上取样
证明躺在这儿的人不是哈森伊德米尔 -
1:43 - 1:46你为什么不开车带我一起去?如果我们一起去…
-
1:46 - 1:50没必要 老兄 我会再给你打电话的
-
2:57 - 3:00我该拿你怎么办呢 姐夫?
-
3:00 - 3:05我一直说着保护你 你却总是阻碍我
-
3:09 - 3:10别碰我!
-
3:10 - 3:16我能怎么办?每次看到你肮脏的麻烦 我总试着解决
哈森伊德米尔在哪? -
3:16 - 3:20我怎么知道?我敢肯定他不在天堂就在地狱
-
3:20 - 3:22你到底把哈森伊德米尔藏在哪儿了 法提赫?
-
3:36 - 3:42如果你不想在这咽下最后一口气 那就说!
你到底把哈森伊德米尔藏在哪儿了? -
3:42 - 3:44你就这么对救你一命的人 太忘恩负义了
-
3:45 - 3:48游戏结束了 法提赫!
-
3:48 - 3:51哈森伊德米尔在哪儿?
-
3:51 - 3:54起来!带我去
-
4:02 - 4:04扔了你的枪 委员
-
4:10 - 4:12把枪扔了!
-
4:29 - 4:33你当了这么些年警察 但还是一直犯错误
-
4:51 - 4:56你非要把事情变复杂 对么 姐夫?
-
5:02 - 5:08医生会观察一段时间
她的疼痛很正常 但医生想确定一下 -
5:08 - 5:10谢谢
-
5:12 - 5:14艾利夫
-
5:15 - 5:19你在干什么?为什么起来了?去躺下 进去吧
-
5:22 - 5:28艾斯丽 是真的么?这儿写的是真的么?
-
5:33 - 5:35进去吧
-
5:35 - 5:37是真的 对么?
-
5:38 - 5:42我没保住我们的孩子 对么?
-
5:48 - 5:55为什么总是这样 艾斯丽?
为什么一切美好的东西都离我们而去了? -
5:55 - 5:57为什么?
-
5:57 - 5:59要是我知道为什么就好了 艾利夫
-
6:00 - 6:03如果孩子还活着会怎样呢?
-
6:03 - 6:07如果它能像驱散黑暗的阳光那样发光会怎样呢?
那会怎样呢? -
6:07 - 6:13那本来是非常美妙的
但它来的时机不太对 -
6:16 - 6:27我也想勇敢的面对生活
但有时生活太沉重了 它太沉重了 -
6:27 - 6:29生活太沉重了
-
6:31 - 6:36会过去的 别哭了 好么?
-
6:37 - 6:41你们两个会有其他非常可爱的孩子
-
6:41 - 6:42别太伤心了
-
6:42 - 6:46奥默知道么?
-
6:50 - 6:56你现在能给奥默打电话么?
我想让他来 我需要他 -
6:57 - 6:59好么?
-
6:59 - 7:01好
-
7:08 - 7:14梅丽克妈妈 你得保证你会来看我
-
7:14 - 7:16我保证
-
7:20 - 7:24我会从我妈妈的家乡给你寄礼物的
-
7:24 - 7:28也许我会寄给你一只带着我的爱的鸽子
-
7:38 - 7:42行了!说够了吧!
-
7:47 - 7:50你要把他带到哪儿去?你要做什么?
-
7:50 - 7:55别担心 他在那里会很好的
-
8:07 - 8:09我改变主意了
-
8:10 - 8:13我不能把我儿子给你 我会还你钱的
-
8:13 - 8:16晚了!把那孩子给我
-
8:17 - 8:17放开他!
-
8:17 - 8:18别胡说八道了!
-
8:18 - 8:20我不会离开我儿子!我会筹到钱的
-
8:20 - 8:22妈妈!
-
8:22 - 8:30什么钱?有人要钱了么?
我要带他走 滚开 否则后果自负 -
8:30 - 8:32别离开我 妈妈!
-
8:32 - 8:36我不会离开你的 儿子!
-
8:36 - 8:41如果你再走一步 我就对哈桑和德梅特进行报复
-
8:43 - 8:45小心点吧
-
8:53 - 8:55-布尔汉!
-妈妈 -
8:57 - 8:59求你了 别把布尔汉带走…
-
8:59 - 9:01布尔汉!
-
9:46 - 9:50你好 姐夫
最后你还是落在我们手里了 -
9:52 - 9:54你在做什么?
-
9:54 - 9:57我得让我那冲动的姐夫别再烦我
-
9:57 - 10:00别胡扯了!放开我!
-
10:00 - 10:00现在不行
-
10:01 - 10:03等我把问题解决了会放了你的
-
10:03 - 10:04法提赫!
-
10:04 - 10:06把这东西解开!
-
10:06 - 10:09你逼我这么做的
我不能什么都不做 奥默 -
10:12 - 10:17我会把所有人的麻烦都解决 从塔雅尔敦达那把他们救出来
-
10:17 - 10:23但与此同时 你得安静的在这儿等着 好么?
我朋友会在这儿陪你的 -
10:23 - 10:25你要做什么?杀了你爸爸?
-
10:27 - 10:30你爸爸会受到惩罚的 好么?
-
10:30 - 10:33把这东西解开 告诉我哈森伊德米尔在哪儿
-
10:33 - 10:38法提赫 如果我们俩都作证的话
就能把塔雅尔敦达送进监狱 -
10:41 - 10:46法提赫!你已经有大麻烦了 够了!
-
10:46 - 10:52我可以帮你 我们能一起清理这烂摊子的
-
10:55 - 11:00法提赫!该死 法提赫!
别这么对艾利夫和你自己! -
11:01 - 11:06法提赫!等等
-
11:21 - 11:23他还是没接?
-
11:24 - 11:26别胡思乱想
-
11:27 - 11:31可根本没什么好事发生 艾斯丽 我怎么能不胡思乱想
-
11:31 - 11:36好吧 我再打个 可能这次他就接了
-
11:38 - 11:40他可能忘带手机了
-
11:41 - 11:49我跟你说 他都精神错乱了
说不定他在卫生间或在看足球赛 -
11:54 - 11:56接啊 奥默 快接啊…
-
12:04 - 12:08我是警察 手机在那响个不停
-
12:08 - 12:13说明我朋友已经注意到我失踪了 他们会找我的
-
12:13 - 12:17他们很快就会找到这儿 逮捕你
-
12:17 - 12:23你得帮我 然后我才好帮你 给我解开
-
12:24 - 12:28没人能找到你的 放松点吧
-
12:43 - 12:45-现在怎么样?
-什么? -
12:45 - 12:53先是占线 现在关机了 我不知道怎么了
-
12:57 - 12:59发生什么事了?你为什么带这东西来?
-
12:59 - 13:01我们把你转去普通病房 艾利夫哈呢姆
-
13:02 - 13:06艾利夫 太棒了!你不用进行重症监护了
-
13:06 - 13:08艾斯丽 再给奥默打个电话
-
13:09 - 13:11当然 我会打的
-
13:33 - 13:36到这儿来 小淘气
-
13:40 - 13:42你跟你爸爸长得真像
-
13:42 - 13:44你是我亲人么?
-
13:44 - 13:48不 我不是 但我会带你去找你的亲人
-
13:48 - 13:50走吧 上车
-
13:52 - 13:54上去…
-
13:58 - 14:01做得好 你成功说服了那女人 孩子才能到手
-
14:01 - 14:04她在最后制造了点小问题 但我都解决了
-
14:05 - 14:08明天对我们来说都是个新开始
-
14:08 - 14:12你会成为我的左膀右臂
-
14:16 - 14:20我什么都没忘 每个人都会得到他应得的 老兄
-
14:20 - 14:22谢了
-
14:24 - 14:26我会打电话问你塔雅尔的行踪的
-
14:26 - 14:30现在走吧 像平时那样留在他身边
他可能已经注意到你的离开了 -
14:30 - 14:31如你所愿
-
14:31 - 14:38从现在开始我再也不会用什么事烦你
你在塔雅尔身边做我的耳目就够了 -
14:38 - 14:40好的 别担心…
-
14:41 - 14:42我会盯着塔雅尔敦达
-
14:42 - 14:51没多少时间了 你迟早会成为我们老板 你应得的
-
14:51 - 14:56做不做老板 我不知道
但是塔雅尔敦达很久之前就该下地狱了 -
14:56 - 15:00他的地狱入场券就在我们手里
我们来送他一程 走了 内杰代特 -
15:05 - 15:14看看是谁应得的吧 孩子
走着瞧 看看谁到底应得什么 -
15:24 - 15:25你好 塔雅尔先生
-
15:25 - 15:29-你派人跟着法提赫了么?
-是的 先生 如您所愿 -
15:29 - 15:34告诉他 跟紧点 等我吩咐
-
15:35 - 15:36我们的客人在这儿么?他在哪儿?
-
15:36 - 15:38是的 先生 他在里面等着
-
15:46 - 15:48我们的客人在哪儿?
-
15:48 - 15:50就在屋里休息 他正在等你 先生
-
15:50 - 15:55很好 那就别让他再等下去了
-
16:04 - 16:09很好 看来你对我们的朋友表示了足够的尊重
-
16:34 - 16:38他好好照顾你了么 医生?
-
16:41 - 16:43你想从我这儿得到什么?
-
16:46 - 16:48你知道我?
-
16:48 - 16:50谁不知道你啊 塔雅尔先生?
-
16:51 - 16:53你真的知道我?
-
17:03 - 17:07那…就解释下…你跟我儿子有什么交易?
-
17:12 - 17:15法提赫干什么必须找个法医?
-
17:15 - 17:17为什么他时常跟你见面?
-
17:17 - 17:19他想从你这儿得到什么?
-
17:30 - 17:32说!
-
17:33 - 17:35我…
-
17:36 - 17:40我懂了 你智商真是太低了
-
17:40 - 17:46我不知道你是怎么毕业的
-
17:47 - 17:48那么…
-
17:49 - 17:53我就直接问了 希望你能理解
-
17:55 - 18:03哈森伊德米尔是生是死?
-
18:21 - 18:23这么疼是正常的么 护士?
-
18:23 - 18:29你安义肢太早了 又给了它太大压力 所以这很正常
-
18:31 - 18:33给
-
18:39 - 18:43-那药有用么?
-能稍微减轻点疼痛 -
18:43 - 18:47不行 还有什么别的办法么
我需要这条腿 就算它只剩一半了 -
18:49 - 18:51-快点
-好吧 -
19:29 - 19:32该死
-
20:18 - 20:26你站着干什么?你得休息
躺下来 否则我就揍你了 -
20:28 - 20:32来 你只是不用在重症监护室了 别炫耀了
-
20:32 - 20:34来
-
21:00 - 21:04你看起来很伤心 金发碧眼小帅哥
怎么了?我们做的很好 -
21:04 - 21:09我想回家 带我去找梅丽克妈妈
-
21:10 - 21:13我不想跟那些亲人在一起
-
21:13 - 21:15我怎么能那么做?一个人不是该说话算数么?
-
21:15 - 21:17怎么了?
-
21:17 - 21:24-但我怕你
-什么?怕?你为什么会怕? -
21:24 - 21:30听着 你知道么?我很快就有个儿子了
我不会伤害你或别的孩子的 永远不会 -
21:30 - 21:36勇敢点 好么?最后你会很幸福的
-
21:36 - 21:43想像下 就像你进了间满是冰淇淋的屋子那么幸福
-
21:43 - 21:45或是一篮子糖果
-
22:15 - 22:17你好 塔雅尔先生?
-
22:17 - 22:19你们在哪儿?
-
22:20 - 22:22他们在去贝伊科兹的路上 我们在跟着他们
-
22:23 - 22:27听着 你们给我一直盯好他
-
22:27 - 22:32如果有什么意外 就别回来见我了
你们就直接从桥上跳下去好了 -
22:32 - 22:34也许那样更能让你好好思考
-
22:48 - 22:50艾斯丽很恐慌 她说艾利夫非常担心
-
22:50 - 22:53她想让艾利夫冷静点 但她说她快坚持不住了
-
22:56 - 23:00其实我没那么担心 但我也打不通奥默的电话
-
23:00 - 23:03我们上次通话是他去墓地的路上
在那之后就联系不上了 -
23:03 - 23:06他也没去法医那里
-
23:13 - 23:15我们能联系到梅廷买通的那个法医么?
-
23:15 - 23:17奥默可能又去他家了
-
23:17 - 23:19我可以肯定奥默是失踪了
-
23:20 - 23:23艾斯丽第二次打电话来的时候 我就定位了奥默的位置
-
23:23 - 23:27信号是从手机发出的 可后来手机就关机了
-
23:28 - 23:32你真是太让我吃惊了 甜心
托尔加 怎么了?有什么事? -
23:32 - 23:37我就在墓地 伙计 但奥默不在这里
地上有些血迹 -
23:37 - 23:38血迹?
-
23:38 - 23:41好了 老兄 你马上去找管理人
-
23:41 - 23:48问问他们是不是看到了什么
梅廷…梅廷肯定绑架了奥默 -
23:48 - 23:49你怎么知道?
-
23:49 - 23:53因为他不想让我们证明哈森伊还活着
-
23:53 - 23:56我不觉得法提赫会伤害奥默
-
23:56 - 23:59我也不这么觉得 但他肯定会做些什么
-
23:59 - 24:04这些计划肯定和哈森伊有关
他不想让奥默毁了这计划 -
24:05 - 24:13我们必须得找到奥默 联系下手机公司
尽一切努力找到它的位置 -
24:13 - 24:15必须尽一切努力找到他
-
24:37 - 24:43电影里可不会有这些东西
别费力气了 你逃不出去的 -
24:52 - 24:54你叫什么名字?
-
24:56 - 24:58那不重要 好么?
-
24:58 - 25:02我确定法提赫不知道你的名字
-
25:02 - 25:05他们只是利用像你一样的人做肮脏的买卖
-
25:05 - 25:10然后会为了些小问题朝你脑袋来一枪
再把你扔到路边 对么? -
25:11 - 25:17如果你不想让这种事发生在你身上
那就动动脑子 我能帮你的 -
25:18 - 25:20我到底在跟谁说话?
-
25:22 - 25:30好吧 既然你非得这样 那等我除掉这些蠢链子后
要做的第一件事 就是把你抓进监狱 -
25:30 - 25:32走着瞧吧
-
25:33 - 25:36法提赫会让他们回答的 你就那么保持沉默吧
-
25:36 - 25:44你知道么?你想要这样么?
动动脑子吧! -
25:44 - 25:48你说的太多了 委员 我都头痛了
-
25:59 - 26:03听着 慢慢来 让别的车插到你跟他们的车之间
-
26:04 - 26:06别让他们发现他们被跟踪了
-
26:06 - 26:08遵命 塔雅尔先生
-
26:09 - 26:11他们要去哪儿?
-
26:11 - 26:13我们还不知道 塔雅尔先生
-
26:14 - 26:20稍微动点脑子 检查下他们的车和人
还有他们去的方向 找出来 -
26:21 - 26:25你们得做点什么!如果不行
至少给我盯着他们 -
26:28 - 26:35我愚蠢的儿子认为他能骗过我!
他根本没杀了哈森伊德米尔! -
26:35 - 26:37我不懂他为什么要这么做
-
26:37 - 26:40已经很清楚了 医生
-
26:40 - 26:44我的儿子 他假装杀了哈森伊德米尔
这样就能让了哈森伊德米尔来杀了我 -
26:44 - 26:47我给了他我的名字 他就能继承我…
-
26:47 - 26:53或者他还有什么其他的计划
但那白痴不知道他面对的是谁… -
26:54 - 27:00我们今晚必须找到哈森伊德米尔 把他干掉
在那之后 我会结果了我那亲爱的儿子法提赫 -
27:00 - 27:02我再也不相信他了
-
27:06 - 27:08情况怎么样?
-
27:08 - 27:13有点小意外 法提赫的车进了隧道 我们很快…
-
27:13 - 27:17快点跟上 你们这群蠢货 快!
-
27:20 - 27:23艾斯丽 奥默从没这样过
-
27:23 - 27:28除非他失踪了 否则他不会不接电话的
肯定有什么问题了 -
27:29 - 27:32好了 亲爱的 我们还能做什么呢?
-
27:33 - 27:38给阿尔达和其他人打电话
艾斯丽 奥默可能有什么麻烦了 -
27:38 - 27:40他们能找到他的
-
27:41 - 27:46我很久之前已经给他们打了
他们也没有奥默的消息 -
27:46 - 27:49我没告诉你是不想让你担心
-
27:49 - 27:54天啊 帮帮我 如果奥默有什么事的话
我该怎么办? -
27:55 - 28:00什么?不会的 他可是传说中的英雄
-
28:00 - 28:08我姐夫可比塔雅尔和法提赫敦达那些蠢货聪明千百倍
-
28:08 - 28:10天啊 救救他吧
-
28:11 - 28:16别这样 艾利夫 你得休息会 来
-
28:33 - 28:37我的爱人 在这些脚步和这场杀戮中…
-
28:37 - 28:43我失去了自由和你…
-
28:43 - 28:50但我从未失去信仰
我相信总有一天能战胜黑暗 恐惧和饥饿 -
28:51 - 28:56未来还是会充满阳光 来敲我们的门
-
28:59 - 29:01艾利夫
-
29:02 - 29:04你在想什么?
-
29:05 - 29:09就是那样 艾斯丽
-
29:21 - 29:23我看到那车了
-
29:23 - 29:27听着 继续跟着他们…
-
29:27 - 29:29他们停下了 我们该怎么做?
-
29:29 - 29:31塔雅尔先生 车在路边停下了
-
29:31 - 29:36听着 别被发现了 重要的是那辆车要去哪
-
29:36 - 29:38那车好像是空的
-
29:38 - 29:40慢点过去 我们看看里面
-
29:41 - 29:43小心点!
-
29:49 - 29:51右转
-
30:14 - 30:15老板
-
30:15 - 30:17怎么了?你们在那儿么?
-
30:18 - 30:23老板 车里一个人都没有 他们消失了
-
30:23 - 30:28他们不是就在你跟前么?该死!
你们怎么会跟丢的? -
30:28 - 30:32你们怎么会跟丢的?白痴!
-
30:41 - 30:46塔雅尔派他的人跟踪我们 肯定是那法医说了什么
-
30:46 - 30:48我们接下来怎么办?取消计划么?
-
30:49 - 30:52不 正相反 我们加快计划进行
-
30:52 - 30:58箭已经离弦了 我们得在它射中我之前把事情搞定
-
30:58 - 31:00我会成为黎明来临前仍活着的人
-
31:23 - 31:25客房服务怎么这么晚?
-
31:26 - 31:28-是客房服务么?
-是的 女士 -
31:31 - 31:33救命!
-
31:55 - 31:57我觉得你该休息
-
31:57 - 31:59我还有时间休息么?
-
32:00 - 32:06除了克服这种疼痛 我别无选择
-
32:13 - 32:17爷爷!看我带谁来了!
-
32:18 - 32:22来 听着 你的亲人在这儿 金发碧眼小帅哥
-
32:26 - 32:28-儿子!
-爸爸! -
32:29 - 32:33我的儿子!你爸爸为你牺牲他自己也在所不惜
-
32:33 - 32:39你来找爸爸了 我勇敢的小家伙!
老天会保佑那个让我们团聚的人! -
32:39 - 32:46但他们告诉我你变成天使了 我也变成天使了么
要不然我们怎么能见面呢 爸爸? -
32:46 - 32:49不 什么天使?我们不是天使
-
32:49 - 32:53有点小误会 我还活着是因为你 儿子
-
32:53 - 32:55来 让我抱抱你
-
33:00 - 33:02来
-
33:07 - 33:14我没死都是因为你 在发生了那些事后
除了你 我已经一无所有了 -
33:14 - 33:17我们会离开这里的 儿子
爸爸和儿子 一起离开这里 -
33:17 - 33:19我们重新开始新生活
-
33:20 - 33:22我会送你上最好的学校
-
33:23 - 33:26我们还会有栋很棒的房子 好么?
一栋非常非常大的房子! -
33:26 - 33:29如果你想要的话 我们再养只狗?你想养么?
-
33:30 - 33:34-就我们两个?
-是的 就我们两个 -
33:34 - 33:42不 我想让梅丽克妈妈 哈桑哥哥
奶奶和德梅特姐姐也一起来 -
33:42 - 33:45还有奥默叔叔!
-
33:46 - 33:52我不想要狗和大房子 我只想要他们
-
33:52 - 33:56那个人是从梅丽克妈妈手里把我抢过来的
-
33:56 - 34:00梅丽克妈妈大哭着追我 她很伤心
-
34:03 - 34:08在她把你给了那个人的瞬间
你梅丽克妈妈就没那个权力了 儿子 -
34:08 - 34:09你懂么?
-
34:09 - 34:10他们走了
-
34:11 - 34:13忘了他们吧
-
34:13 - 34:16听着 我把他们埋在心里 已经忘了他们了
-
34:16 - 34:17你也得这么做!好么?
-
34:18 - 34:22你必须也得忘了他们!现在只剩我们两个了
-
34:27 - 34:30这个金发小家伙也没遇上什么好爸爸 跟我一样
-
34:30 - 34:32当然了 你不能选择自己的爸爸
-
34:32 - 34:34看看 他还这么年幼 他都经历了什么!
-
34:35 - 34:36别太多嘴了 法提赫!
-
34:38 - 34:41你爸爸肯定不觉得他遇上了什么好儿子
-
34:41 - 34:45别争论了 爷爷 我说到做到了 现在轮到你了
-
34:47 - 34:48你那无耻的爸爸在哪儿?
-
34:48 - 34:53你和内杰代特去 我短信发给你地址
-
34:55 - 34:57我们看看!
-
35:03 - 35:05布尔汉怎么办?
-
35:05 - 35:07他和护士呆在这儿 很安全
-
35:07 - 35:12你去做完你该做的事 然后到这儿带布尔汉走
直接去保加利亚边境 -
35:21 - 35:25儿子 爸爸有事要做 等做完了来接你 好么?
-
35:25 - 35:27但你拿了武器
-
35:31 - 35:33我是警察 你忘了么?
-
35:33 - 35:35这很正常 这是警察局给我的武器
-
35:35 - 35:37别走 我很怕
-
35:38 - 35:41爸爸可以为你去死!别怕
-
35:41 - 35:44我去去就回 没事的 真的
-
35:47 - 35:48记得这个么?
-
35:48 - 35:52这是你买给我的 我一直在兜里装着
-
35:52 - 35:57给你 现在你拿着它
一会等你回来了再还给我 好么? -
36:02 - 36:04你得回来!
-
36:04 - 36:06我保证 儿子!我会回来的
-
36:06 - 36:09我早上回来 然后就把它还给你
-
36:09 - 36:13同时 你得睡一觉 想想我们的新房子!
-
36:13 - 36:16我不睡 我要等你
-
36:18 - 36:21你真的已经长大了
-
36:26 - 36:28护士 好好照顾他 好么?
-
36:34 - 36:35内杰代特 我们走!
-
36:51 - 36:52你有几个孩子?
-
36:54 - 36:56你家人知道你在做什么工作么?
-
36:59 - 37:01他们认为你是个夜间保安?
-
37:05 - 37:07我见过很多像你一样的人
-
37:07 - 37:10你不仅伤害了你自己 还伤害了你的孩子和家人
-
37:11 - 37:15做这种肮脏工作的父亲的消失会影响整个家庭
-
37:16 - 37:19你肯定在报纸的第三页看到了吧
-
37:21 - 37:23当然 没人知道是谁杀了他们
-
37:23 - 37:24为什么?
-
37:24 - 37:27因为在你世界里 你的嘴是封住的
-
37:27 - 37:30你让自己屈服在那些病态疯狂的人之下
-
37:31 - 37:36动动脑子吧 我能帮你和你家人
-
37:36 - 37:42我们得在疯狂的法提赫找到塔雅尔
并杀了他之前 把这问题解决 -
37:43 - 37:47动动脑子 解开这东西 快点
-
37:49 - 37:52你的话真多 委员
跟你在一起我连五分钟都呆不下去! -
37:52 - 37:55我嘴都干了 你还在说 我要去喝点水
-
38:52 - 38:59老天 你想让我做什么都可以 我会站起来 变得坚强
-
38:59 - 39:05我不想伤害任何人或夺取任何人的权力
-
39:06 - 39:11我们必须接受生活 并了解事情发生的原因
-
39:11 - 39:15为什么我要经历这些?我又从中学到了什么?
-
39:16 - 39:18也许我要用好几年的时间才能了解
-
39:19 - 39:24我已经准备好接受测试了 什么测试都可以!
-
39:25 - 39:29但我请求你 不要把奥默从我身边带走!
-
39:30 - 39:36如果每个人的命运在出生前就注定了
那就让奥默成为我的命运吧! -
39:38 - 39:40别分开我们 求你了!
-
39:42 - 39:45就让我们静静的凝视彼此 不用考虑明天
-
39:48 - 39:51我不知道奥默现在在哪儿
-
39:53 - 39:55请看着他
-
39:58 - 40:00帮助他!
-
40:45 - 40:46以后我们就分道扬镳了 爷爷!
-
40:47 - 40:49愿上天保佑 孩子 永远!
-
40:51 - 40:53内杰代特 为什么蒙塔兹不接电话?
-
40:53 - 40:55在我们最需要他的时候 他去哪了?
-
40:55 - 40:57如果你想的话 我会给他打的
-
40:57 - 40:58我正在打
-
41:19 - 41:22去看看谁在给那死了的家伙打电话
-
41:30 - 41:35人得吸取教训 但他没有
-
41:36 - 41:38我一直以为蒙塔兹是个聪明人
-
41:38 - 41:42他见过很多事 但他没学聪明
-
41:42 - 41:49他身上流着背叛的血 但谁没有呢?
-
41:50 - 41:53从该隐和亚伯那时候就有了
-
41:53 - 41:58兄弟必须相互背叛 儿子必须背叛父亲
-
42:03 - 42:09还这么年轻就死了真是挺可惜的
谁让蒙塔兹站错边了 -
42:09 - 42:11先生 给他打电话的是未知号码
-
42:11 - 42:14可能是他的小老板
-
42:14 - 42:20去医院 让那儿的人追踪这个号码
-
42:20 - 42:20好的 先生
-
42:26 - 42:28蒙塔兹没说什么关于哈森伊的事么?
-
42:29 - 42:35没有 先生 关于法提赫和哈森伊的事他什么都没说
我们是按您的命令做的 -
42:36 - 42:40没办法 他选择了死
-
42:41 - 42:46那我们走另一条路好了
通过法提赫的妻子搞定他 -
43:05 - 43:07你在哪儿 蒙塔兹?你在哪儿?
-
43:10 - 43:14法提赫 蒙塔兹放弃了他自己
你爸爸让他们杀了他 -
43:14 - 43:17现在他们在试着通过蒙塔兹的号码找你
-
43:17 - 43:18马上销毁 SIM 卡
-
43:18 - 43:23我跟塔雅尔先生在一起 我会给你发地址
但有很多带武器的人在保护他 -
43:23 - 43:25在我给你发短信前什么都别做
-
43:26 - 43:26该死!
-
43:34 - 43:35怎么了?
-
43:38 - 43:40你看起来很害怕 新人?
-
43:46 - 43:50我一生都很怕那个疯子 爷爷
-
43:50 - 43:52不过现在我什么都不怕了
-
43:52 - 43:53那到底是怎么了?
-
43:55 - 43:57奥默知道你还活着
-
44:01 - 44:04真的?奥默知道了?
-
44:04 - 44:08笑什么?你该担心
-
44:08 - 44:12他知道了一切 甚至知道了我们的计划 你不懂么?
-
44:12 - 44:14现在也就是他还证明不了你还活着…
-
44:14 - 44:19因为我控制住他了 但我不知道能控制住他多久
-
44:21 - 44:23关住他太难了
-
44:23 - 44:27阿尔达和佩林肯定在找他 他们至今肯定很想他
-
44:27 - 44:30那就是我一直在说的 我们没时间了
-
44:30 - 44:33你必须杀了塔雅尔 然后出国
-
44:33 - 44:37否则 我们俩就真完了 爷爷
-
44:37 - 44:44把地址给我 无论如何我都会了结掉那个卑贱的人
-
44:45 - 44:50我会给内杰代特发短信告诉你们地址 车来了
-
44:50 - 44:54上车吧 祝好运
-
44:56 - 45:03听着 如果我有什么不测
就把布尔汉托付给奥默 好么? -
45:07 - 45:08请宽恕我吧
-
45:12 - 45:15我宽恕你 去吧
-
45:16 - 45:18别担心
-
45:38 - 45:39你做了什么?
-
45:39 - 45:41老兄 这是为了不惹麻烦
-
45:41 - 45:42别多事!
-
45:49 - 45:54你又做了什么?你又绑架了我一次 真是够了!
-
45:55 - 45:57你现在安全了 我一直很担心你
-
45:57 - 45:59这又是怎么了?
-
45:59 - 46:05没什么 亲爱的 今天是塔雅尔和梅廷的死期
-
46:05 - 46:07从今以后就只有法提赫了
-
46:09 - 46:11从今以后你就像以前一样 叫我法提赫
-
46:12 - 46:19今天是复仇之日 我会为我们和孩子创造幸福的生活
-
46:19 - 46:22那关我什么事?你为什么让他们匆忙的把我绑架过来?
-
46:22 - 46:25因为你的处境非常危险 塔雅尔在跟踪我
-
46:25 - 46:27他会利用你对付我的
-
46:28 - 46:30今天结束前你得和我呆在一起
-
46:30 - 46:33明早你想去哪儿就去哪儿
-
46:41 - 46:43你不会有什么事?
-
46:43 - 46:44我不会有什么事的
-
46:44 - 46:49如果你能救了艾利夫 我就哪儿都不去了
我会和你在一起 -
46:52 - 46:54美人 你总是异想天开
-
46:54 - 46:57但你又总是让我悔不当初
-
47:15 - 47:17你喝过水么?
-
47:17 - 47:18很久之前喝了
-
47:19 - 47:20给我点水
-
47:22 - 47:23你干嘛那么看着我?
-
47:23 - 47:25我是人 我的嘴和脸都很干
-
47:50 - 47:51这里没别的可招待的了
-
47:53 - 47:53谢谢
-
47:56 - 47:57帮我一下
-
48:01 - 48:02低点!
-
48:16 - 48:17怎么回事?
-
48:20 - 48:23生活总是充满了惊喜 不是么?
-
48:25 - 48:26站过去
-
48:41 - 48:41儿子!
-
48:42 - 48:42妈妈!
-
48:44 - 48:47你带我儿媳妇来了?
-
48:48 - 48:49进来吧 孩子们!
-
48:52 - 48:55欢迎!
-
48:57 - 48:59坐吧!
-
48:59 - 49:03妈妈 让我们单独呆会儿
我只是把尼吕费尔送过来 一会我就走了 -
49:05 - 49:05好的 儿子
-
49:13 - 49:15你马上就走?
-
49:16 - 49:21塔雅尔敦达正在找这栋房子
但还没找到 今晚他也找不到的 -
49:21 - 49:24门口有两个人 如果你需要什么 就告诉他们
-
49:24 - 49:25好的
-
49:31 - 49:34但如果我在这儿能让你好受些 我就再多呆会儿
-
49:34 - 49:37我不知道你哪句话是真的
-
49:37 - 49:40美人 为什么你总看事物糟糕的一面?
-
49:40 - 49:42为什么你不能试着理解我?
-
49:42 - 49:44理解你?那可能么?
-
49:45 - 49:46我觉得连你自己都不理解你
-
49:46 - 49:53本来我已经开始相信你了 我开始心怀梦想
但是你一直毁了我的美梦 -
49:53 - 49:55最后总是你离我而去 法提赫!
-
49:55 - 49:57尼吕费尔 今晚一切就都结束了!
-
49:58 - 50:01过了今晚 我们就能有新生活了!相信我!
-
50:01 - 50:04我能和谋杀犯开始新生活么?
-
50:04 - 50:06你说 那可能么?
-
50:19 - 50:21塔雅尔先生 您让我太紧张了
-
50:21 - 50:23您刚刚动了非常困难的手术!
-
50:23 - 50:24您必须休息!
-
50:28 - 50:32我儿子想杀了我 这时候我怎么休息?
-
50:34 - 50:40我去休息好让他更轻易得手?
-
50:41 - 50:46别胡说八道了 医生!别让我跟你发脾气!
-
50:48 - 50:52塔雅尔先生 尼吕费尔女士不在酒店!我们的人空手而回了
-
50:55 - 50:58如果他们能找到她 那才让我大吃一惊呢!
一群不长脑子的家伙! -
51:01 - 51:05法提赫先生在保护他妻子不受我的伤害
-
51:06 - 51:12也就是说他知道我在跟踪他了
他也知道我对此多认真了 -
51:13 - 51:17医生 走着瞧吧 看谁能在今晚的战斗中取得胜利
-
51:23 - 51:27快点找到他妈妈
我确定法提赫把她们安置在一栋房子里了 -
51:27 - 51:30我也确定现在他就和她们在一起
-
51:30 - 51:34你必须在法提赫找到我之前找到他
懂了么?现在 快去! -
51:44 - 51:46不 美人 我别无选择!
-
51:46 - 51:48不 有!你本可以去找奥默!
-
51:48 - 51:52如果你没听从你内心梅廷的话 这本不该发生的!
-
51:54 - 51:55对 你说的对!
-
51:55 - 51:57有时候我是控制不了我的怒火
-
51:57 - 51:59我很愤怒!我很生气!
-
51:59 - 52:02我在做伤害你我的事
-
52:02 - 52:04但我为什么要这么做 尼吕费尔?
-
52:04 - 52:07因为我是故事中的坏孩子
-
52:07 - 52:09我从一开始就告诉过你别爱上我
-
52:09 - 52:13你告诉我的是让我教你如何去爱 并改变你!
-
52:13 - 52:15你告诉我 我是你善良的一面!
-
52:15 - 52:17法提赫 到底哪句是真?哪句是假?
-
52:17 - 52:18所有的都是真的!
-
52:19 - 52:24人都有两面性 我也是
-
52:24 - 52:26我也是 尼吕费尔!
-
52:27 - 52:32但我现在学会控制了 我可以用我希望的方式去做事了
-
52:32 - 52:35是的 你总是出人意料的做一切事
-
52:35 - 52:38就因为你的复仇 我们的爱情遭遇了大问题
-
52:40 - 52:43你真是个让人惊讶的女人 尼吕费尔
-
52:43 - 52:46即使我梦到过你 我还是不能相信
-
52:46 - 52:48你进入了我的生活 拯救了我
-
52:48 - 52:55你改变了我 我梦想着在未来
能与你和我们的孩子一起生活 -
52:55 - 52:57你会原谅我的 我知道
-
52:58 - 53:00因为我一直…
-
53:00 - 53:04我一直爱你
-
53:04 - 53:08但为什么我始终爱你如一 你却伤害我 为什么?
-
53:08 - 53:12我真的不想伤害你 尼吕费尔!
-
53:12 - 53:15我一直努力 但没能成功
-
53:15 - 53:19我不断和糟糕的自己做斗争
-
53:19 - 53:21但我无法成为你希望的人
-
53:22 - 53:23你是对的
-
53:25 - 53:27也许我永远都做不到
-
53:27 - 53:31我爱你 深深的爱着你
-
53:31 - 53:33但我无法原谅你
-
53:33 - 53:39在你杀掉你心中的梅廷前 我不会原谅你的
我也不会在你身边 -
53:40 - 53:42好 就那样吧!
-
53:42 - 53:44结束我们的关系!
-
53:45 - 53:47如果你希望的话 我们可以分手
-
53:47 - 53:50但我们都知道 我们才是真正适合彼此的
-
53:50 - 53:54我们是彼此的命运 我是你的 你的我的!
-
53:54 - 53:57对我们来说 别无选择 尼吕费尔
-
53:58 - 53:59反正对我来说 是的
-
54:14 - 54:15别这样!
-
54:22 - 54:24就是今晚了!
-
54:25 - 54:27我们可能再也不能见面了
-
54:27 - 54:31如果我死了 别告诉我们的孩子关于梅廷的事 好么?
-
54:31 - 54:33就告诉他法提赫的事
-
54:33 - 54:37我要带着我们美好的回忆离开你
-
54:37 - 54:39而不是那些糟糕的!
-
54:45 - 54:49在咽下最后一口气前 我说的最后一个词将是尼吕费尔
-
54:49 - 54:51你知道的 对么?
-
54:54 - 54:56如果我还活着 我们会见面的
-
55:00 - 55:04法提赫 放弃吧!告诉奥默 他会帮你的!
-
55:04 - 55:06然后你会成为我的爱人么?
-
55:09 - 55:13你都没为我设身处地考虑过 你不会理解我的!
-
55:13 - 55:19拜托 原谅我犯的错误!
因为我根本不知道怎么用别的方式表达! -
55:19 - 55:23从一开始你就是对的!
-
Not Synced我会带着美好的回忆离开你 抛却那些糟糕的!
-
Not Synced拜托
![]() |
Zhihua Liu edited Chinese, Simplified subtitles for Kara Para Aşk 50.Bölüm | |
![]() |
Zhihua Liu edited Chinese, Simplified subtitles for Kara Para Aşk 50.Bölüm | |
![]() |
Zhihua Liu edited Chinese, Simplified subtitles for Kara Para Aşk 50.Bölüm | |
![]() |
Zhihua Liu edited Chinese, Simplified subtitles for Kara Para Aşk 50.Bölüm | |
![]() |
Zhihua Liu edited Chinese, Simplified subtitles for Kara Para Aşk 50.Bölüm | |
![]() |
Zhihua Liu edited Chinese, Simplified subtitles for Kara Para Aşk 50.Bölüm | |
![]() |
Zhihua Liu edited Chinese, Simplified subtitles for Kara Para Aşk 50.Bölüm | |
![]() |
Zhihua Liu edited Chinese, Simplified subtitles for Kara Para Aşk 50.Bölüm |