< Return to Video

David Perry bàn về trò chơi điện tử

  • 0:00 - 0:02
    Tôi lớn lên ở Bắc Ireland
  • 0:02 - 0:04
    tận cùng của phía Bắc ở đó.
  • 0:04 - 0:06
    nơi thời tiết cực kỳ giá lạnh.
  • 0:07 - 0:10
    Đây là tôi, đang chạy vòng quanh cái vườn sau nhà vào một ngày hè
  • 0:10 - 0:11
    (Tiếng cười)
  • 0:11 - 0:12
    Tôi không thể tìm được một công việc
  • 0:12 - 0:14
    vì ở Ireland, sự lựa chọn rõ ràng nhất là nhập ngũ
  • 0:14 - 0:18
    nhưng nói thật là công việc đó rất tệ
  • 0:18 - 0:19
    (Tiếng cười)
  • 0:19 - 0:22
    Mẹ tôi đã muốn tôi trở thành nha sĩ
  • 0:22 - 0:24
    Nhưng vấn đề là mọi người cứ thich thổi tung mọi thứ lên
  • 0:24 - 0:26
    Nên tôi đã fải chuyển đến Belfast để đi học
  • 0:26 - 0:28
    nơi mà mọi thứ tiếp theo xảy ra.
  • 0:28 - 0:30
    Đây là một hình ảnh rất quen thuộc
  • 0:30 - 0:32
    Tôi học ở một trường chán ngấy
  • 0:32 - 0:34
    Họ bắt học sinh học những môn như tiếng Latin
  • 0:35 - 0:37
    Thầy cô giáo thì không thú vị lắm
  • 0:37 - 0:39
    các môn thể thao thì rất bẩn thỉu và đau.
  • 0:39 - 0:42
    thế nên tôi đã khôn ngoan chọn môn đua thuyền, môn mà tôi rất giỏi
  • 0:42 - 0:44
    Và tôi đã thực sự đua cho trường mình tại đây
  • 0:44 - 0:47
    cho đến một ngày đinh mệnh, thuyền tôi bị lật trước mắt
  • 0:47 - 0:48
    cả trường
  • 0:48 - 0:50
    và đích về thì ngay gần đó rồi.
  • 0:50 - 0:51
    (Tiếng cười)
  • 0:51 - 0:52
    Thật xấu hổ quá đi mất.
  • 0:52 - 0:55
    Nhưng trường tôi hồi đó nhận được trợ cấp của chính phủ
  • 0:55 - 0:57
    và họ có 1 chiếc máy tính rất tuyệt vời, máy nghiên cứu 3DZ
  • 0:57 - 1:00
    và họ để các văn bản lập trình ở khắp nơi
  • 1:01 - 1:03
    Và thế là những học sinh không có gì để làm như tôi
  • 1:03 - 1:05
    được học lập trình
  • 1:05 - 1:07
    Và cũng khoảng thời gian đó, ở nhà
  • 1:07 - 1:08
    đây là chiếc máy tính mà mọi người mua.
  • 1:08 - 1:11
    Nó được gọi là Sinclair ZX80, chiếc máy tính 1k
  • 1:11 - 1:14
    và các phần mềm được lưu lại trên băng cassette để bán.
  • 1:14 - 1:16
    Thực ra tôi định ngừng lại 1 giây
  • 1:16 - 1:18
    bởi vì tôi có nghe nói là điều kiện trước hết cần có để được trình bày ở TED là
  • 1:18 - 1:21
    bạn phải có 1 cái ảnh của chính mình từ ngày xưa với một mái tóc ngoại cỡ
  • 1:21 - 1:23
    nên tôi đã đem theo một bức ảnh với 1 mái tóc ngoại cỡ này.
  • 1:23 - 1:24
    (Tiếng cười)
  • 1:24 - 1:26
    Tôi chỉ muốn lấy ra cho mọi người xem thôi
  • 1:26 - 1:30
    Thế là sau Sinclair ZX80, cái tiếp theo được đặt tên một cách khôn ngoan là
  • 1:30 - 1:32
    Sinclair ZX81
  • 1:32 - 1:33
    Khán giả cười
  • 1:33 - 1:34
    Các bạn có thấy bức ảnh ở phía dưới ko?
  • 1:34 - 1:36
    Đó là ảnh một người đàn ông đang làm bài tập với cậu con trai của anh ta
  • 1:36 - 1:39
    Họ nghĩ là chiếc máy được tạo ra để làm việc đó
  • 1:39 - 1:41
    Sự thật là chúng tôi có trong tay tài liệu hướng dẫn lập trình
  • 1:41 - 1:42
    và chúng tôi bắt đầu làm trò chơi cho nó
  • 1:42 - 1:43
    Chúng tôi dùng BASIC
  • 1:43 - 1:45
    một ngôn ngữ khá tệ để viết trò chơi
  • 1:45 - 1:47
    thế nên cuối cùng chúng tôi đã học Assembly
  • 1:47 - 1:50
    để có thể hoàn toàn làm chủ phần cứng
  • 1:50 - 1:52
    Đây là người đã sáng tạo cho nó, ông Clive Sinclair
  • 1:52 - 1:53
    ông ấy đang chỉ vào chiếc máy đấy
  • 1:53 - 1:55
    Các bạn cũng có chiếc máy tương tự ở Mĩ
  • 1:55 - 1:57
    nó được gọi là Timex Sinclair 1000
  • 1:58 - 2:00
    Muốn chơi được các trò chơi ngày đó, bạn phải có trí tưởng tượng
  • 2:00 - 2:03
    để tin rằng bạn đang thật sự chơi "Battlestar Galactica"
  • 2:03 - 2:06
    Đồ hoạ tệ quá
  • 2:06 - 2:08
    Bạn phải có trí tưởng tượng phong phú tốt hơn cho trò chơi này
  • 2:08 - 2:09
    Death Rider
  • 2:09 - 2:11
    Nhưng tất nhiên là các nhà khoa học cũng không khá hơn.
  • 2:11 - 2:14
    Họ bắt đầu làm những trò chơi điện tử của riêng họ
  • 2:14 - 2:18
    Đây là một trong những trò chơi yêu thích của tôi, trò nuôi thỏ
  • 2:18 - 2:21
    phái nam thì chọn chú thỏ may mắn
  • 2:21 - 2:23
    Cũng trong khoảng thời gian này, chúng tôi nâng cấp từ 1K lên 16K
  • 2:23 - 2:25
    đó thật sự là một bước tiến
  • 2:25 - 2:27
    Và nếu như các bạn đang thắc mắc 16K là gì
  • 2:27 - 2:29
    thì logo Ebay này là 16K
  • 2:29 - 2:32
    Với một dung lượng của bộ nhớ đó, có người đã viết
  • 2:32 - 2:34
    một chương trình mô phỏng bay đầy đủ.
  • 2:34 - 2:36
    Trông nó giống như thế này này
  • 2:36 - 2:39
    Tôi đã mất rất nhìêu thời gian cho chương trình mô phỏng bay này
  • 2:39 - 2:42
    và tôi thật sự tin rằng tôi có thể lái máy bay sau khi hoàn thành nó
  • 2:42 - 2:46
    Đây là Clive Sinclair khi ông ấy giới thiệu chiếc máy tính màu của mình
  • 2:46 - 2:49
    Clive được công nhận là cha đẻ của trò chơi điện tử ở Châu Âu
  • 2:49 - 2:51
    Ông ấy là triệu phú, và tôi nghĩ đó là lí do vì sao ông ấy
  • 2:51 - 2:53
    cười trong tấm hình này
  • 2:53 - 2:55
    Thế là tôi đã tiếp tục trong vòng 20 năm hoặc gần như vậy
  • 2:55 - 2:57
    để làm rất nhiều trò chơi khác nhau.
  • 2:57 - 2:59
    Một vài trò chơi tiêu biểu có thể kể đến như là "The Terminator"
  • 2:59 - 3:02
    "Aladdin," the "Teenage Mutant Hero Turtles."
  • 3:02 - 3:03
    Bởi vì tôi đến từ Anh
  • 3:03 - 3:07
    họ nghĩ rằng từ ninja hơi nhỏ nhen cho trẻ con
  • 3:07 - 3:09
    thế là họ quyết định gọi là người hùng.
  • 3:09 - 3:11
    Cá nhân tôi thì thích bản Tây ban nha hơn
  • 3:11 - 3:13
    "Tortugas Ninja"
  • 3:13 - 3:15
    Nó hay hơn nhiều
  • 3:15 - 3:17
    (Tiếng cười)
  • 3:17 - 3:21
    Game cuối cùng tôi làm là khi đang cố gắng để chen chân vào ngành công nghiệp video game
  • 3:21 - 3:24
    ở Hollywood để tạo ra một cái gì đó thật sự
  • 3:24 - 3:27
    để không phải dựa vào bản quyền của nhau
  • 3:27 - 3:29
    Chris dặn tôi phải đem theo một ít số liệu
  • 3:29 - 3:31
    và chúng đây
  • 3:31 - 3:35
    Ngành công nghiệp trò chơi năm 2005 tạo ra 29 triệu đô la
  • 3:35 - 3:36
    và con số này tăng lên mỗi năm
  • 3:36 - 3:38
    Năm ngoái là năm thành công nhất
  • 3:38 - 3:40
    Năm 2008, chúng tôi đã vượt lên ngành công nghiệp âm nhạc
  • 3:41 - 3:44
    Năm 2010, con số đó đạt 42 triệu
  • 3:45 - 3:47
    43% người chơi game là phái nữ
  • 3:47 - 3:49
    Như vậy là có người phụ nữ chơi game hơn mọi người thực sự biết
  • 3:49 - 3:51
    Thế còn tuổi trung bình của những người chơi game?
  • 3:51 - 3:53
    game tất nhiên là dành cho trẻ con phải không
  • 3:53 - 3:54
    nhưng thật ra, tuổi trung bình của những người chơi game là 30
  • 3:54 - 3:58
    và thật thú vị là phần lớn những người mua game là ở tuổi 37
  • 3:58 - 4:00
    Vì vậy, 37 là đối tượng được nhắm đến của chúng tôi.
  • 4:01 - 4:02
    Tất cả các trò chơi điện tử đều mang tính bạo lực
  • 4:02 - 4:05
    Tất nhiên là báo chí rất thích đánh vào điểm này
  • 4:05 - 4:09
    Nhưng 83% số trò chơi không hề có nội dung người lớn hay nhưng gì tương tự
  • 4:09 - 4:11
    nên nó không phải như vậy
  • 4:11 - 4:13
    Một số dữ liệu về trò chơi qua mang.
  • 4:13 - 4:16
    Tôi đã mua 1 số thứ trên "World of Warcraft", nơi có 5.5 triệu người chơi
  • 4:16 - 4:19
    Mỗi tháng tiền thuê bao thu được là 80 triệu đô
  • 4:19 - 4:22
    Cài được game trên máy tính của bạn mất 50 đô
  • 4:22 - 4:26
    và con số đó mang lại cho nhà sản xuất game 275 triệu đô khác
  • 4:26 - 4:28
    Mỗi trò chơi được tạo ra tốn khoảng 80 triệu
  • 4:28 - 4:30
    về cơ bản thì số tiền thuê bao thu được đã bù lại cho tiền vốn trong vòng 1 tháng
  • 4:30 - 4:33
    Có 1 người chơi trò chơi "Project Entropia"
  • 4:33 - 4:37
    đã mua một cái đảo trị giá 26,500 nghìn đô la
  • 4:37 - 4:39
    Các bạn nên nhớ là đảo này không hề có thật
  • 4:39 - 4:41
    Thực ra cậu ấy chăng mua gì thật sự, ngoại trừ một vài số liệu
  • 4:41 - 4:43
    Nhưng cậu ấy thực sự thích nó
  • 4:43 - 4:46
    Việc mua này bao gồm quyền khai thác và săn bắn
  • 4:46 - 4:48
    sở hữu toàn bộ hòn đảo và
  • 4:48 - 4:50
    1 lâu đài ko có đồ đạc gì
  • 4:50 - 4:51
    Khán giả cười
  • 4:51 - 4:55
    Theo ước tính, thị trường này tạo ra 800 triệu đô la mỗi năm
  • 4:55 - 4:57
    Và điều thú vị là thị trường đó thật sự được tạo ra
  • 4:57 - 4:59
    bởi bản thân những người chơi.
  • 4:59 - 5:01
    Họ tìm ra các cách thông tin để trao đổi đồ vật
  • 5:01 - 5:03
    và bán lại tài khoản cho nhau
  • 5:03 - 5:05
    để vừa chơi game, vừa có thể kiếm ra tiền
  • 5:05 - 5:07
    Tôi vừa mới dạo quanh Ebay một vài ngày trước
  • 5:07 - 5:11
    để xem trên đó đang có gì. Tôi nhập World of Warcraft và tìm thấy 6000 đồ vật
  • 5:11 - 5:13
    Tôi thích cái này nhất
  • 5:13 - 5:17
    một thầy phù thủy ở bậc 60 với rất nhiều thiên anh hùng ca với giá 174 nghìn đô
  • 5:17 - 5:20
    Trông có vẻ giống như là người này rất vất vả để tạo ra trò chơi này
  • 5:22 - 5:24
    Và với sự phổ biến của trò chơi này
  • 5:24 - 5:26
    các bạn nghĩ những người này đang làm gì ở đây?
  • 5:26 - 5:31
    Hóa ra là họ đang ở Hollywood Bowl ở Los Angeles
  • 5:31 - 5:34
    vừa nghe L.A. Philharmonic và vừa chơi những trò chơi âm nhạc
  • 5:34 - 5:35
    Trông nó giống như thế này này
  • 5:35 - 5:37
    Có thể bạn nghĩ rằng nó hơi quá sướt mướt, nhưng thật ra là không
  • 5:37 - 5:39
    nó là một buổi hòa nhạc rất tuyệt vời
  • 5:39 - 5:41
    Và những người tới dự hòan tòan thích nó
  • 5:42 - 5:43
    Thế còn các bạn nghĩ những người này đang làm gì?
  • 5:43 - 5:45
    Họ đang mang máy tính lại để chơi game
  • 5:45 - 5:47
    và đấu với nhau
  • 5:47 - 5:49
    Và việc này xảy ra ở tất cả các thành phố trên tòan thế giới
  • 5:49 - 5:51
    nó cũng xảy ra ở thành phố của bạn đấy.
  • 5:51 - 5:52
    có thể là các bạn không nhận thấy thôi
  • 5:52 - 5:55
    Chris có nói với tôi là bạn có 1 cuộn băng về các mốc thời gian một vài năm trước
  • 5:55 - 5:59
    nó cho các bạn đồ họa đã tiến bộ như thế nào
  • 5:59 - 6:02
    Tôi muốn nâng cấp cuốn băng đó và mang đến cho các bạn một cái nhìn mới về nó
  • 6:02 - 6:04
    Nhưng tôi muốn các bạn phải cố gắng hiểu được nó
  • 6:04 - 6:06
    Chúng ta đang ở trên đường cong này,
  • 6:06 - 6:08
    và đồ họa đang trở nên tốt hơn một cách kì lạ
  • 6:08 - 6:11
    Những gì tôi sắp chiếu được cập nhật vào khoảng năm 2007
  • 6:11 - 6:13
    Tôi muốn các bạn cố gắng nghĩ về các trò chơi sẽ trở nên thế nào
  • 6:13 - 6:15
    trong vòng 10 năm tới
  • 6:15 - 6:17
    Chúng ta chuẩn bị xem nhé
  • 6:18 - 6:21
    Video: Trong suốt lịch sử của con người, chúng ta đã chơi game
  • 6:21 - 6:24
    Khi trí tuệ của con người và công nghệ tiến hóa
  • 6:24 - 6:27
    các trò chơi mà con người chơi cũng vậy.
  • 6:27 - 8:47
    Nhạc
  • 8:47 - 8:50
    Khán giả vỗ tay
  • 8:50 - 8:52
    David Perry: Điều tôi muốn các bạn nghĩ về
  • 8:52 - 8:54
    không phải là nhìn vào những đồ hoạ này mà nghĩ về chúng như cách
  • 8:54 - 8:56
    mà các bạn nghĩ về vị trí của chúng ta hiện giờ
  • 8:56 - 8:58
    và cái đường cong mà chúng ta đang ở trên đó có nghĩa là nó sẽ tiếp tục
  • 8:58 - 9:00
    trở nên tốt hơn.
  • 9:00 - 9:02
    Đây chỉ là ví dụ của loại đồ hoạ mà tôi cần có khả năng để vẽ
  • 9:02 - 9:05
    nếu như tôi muốn có 1 công việc trong ngành công nghiệp trò chơi hiện nay
  • 9:05 - 9:07
    Bạn cần phải là một nghệ sĩ thật tuyệt vời
  • 9:07 - 9:09
    Và một khi chúng ta đã chán những anh chàng này, chúng ta sẽ muốn có
  • 9:09 - 9:10
    những nghệ sĩ tuyệt hơn có thể tạo ra những nơi
  • 9:10 - 9:13
    mà chúng ta chưa bao giờ đến, hoặc những nhân vật
  • 9:13 - 9:14
    mà chúng ta chưa bao giờ nhìn thấy trước đây.
  • 9:15 - 9:18
    Và đó là lí do rõ ràng nhất để tôi nói về đồ hoạ và âm thanh hôm nay.
  • 9:18 - 9:20
    Nhưng nếu như bạn tới một hội thảo của các nhà phát triển trò chơi
  • 9:20 - 9:22
    tất cả những gì họ nói đến là cảm xúc, lí do
  • 9:22 - 9:24
    ý nghĩa, hiểu biết và cảm giác.
  • 9:24 - 9:27
    Bạn sẽ nghe những câu như là, trò chơi này có thể làm bạn khóc được không?
  • 9:27 - 9:30
    Và chúng tôi thật sự quan tâm tới những chủ đề đó
  • 9:30 - 9:33
    Tôi tình cờ gặp được một sinh viên rất xuất sắc
  • 9:33 - 9:36
    trong việc diễn đạt bản thân, và cậu ấy đã đồng ý
  • 9:36 - 9:40
    rằng cậu ta sẽ không chiếu cuốn băng này cho bất kì ai cho tới khi
  • 9:40 - 9:41
    quí vị ở TED ở đây được xem nó.
  • 9:41 - 9:43
    Và sau đây tôi muốn được chạy cuốn băng này
  • 9:43 - 9:47
    Đây là ý kiến của một sinh viên và những trải nghiệm của cậu ấy về các trò chơi
  • 9:47 - 9:50
    Video: Tôi, cũng như rất nhiều người trong số các bạn, sống giữa
  • 9:50 - 9:52
    hiện tại và các trò chơi điện tử.
  • 9:52 - 9:56
    Một phần nào đó của tôi - một con người thật sự, đang thở
  • 9:56 - 10:00
    đã trở nên được lập trình, điện hoá và ảo.
  • 10:00 - 10:02
    Cái giới hạn ở não tôi mà phân chia giữa thực tại và ảo ảnh
  • 10:02 - 10:04
    cuối cùng đã bắt đầu vỡ vunk.
  • 10:05 - 10:08
    Tôi là một con nghiện của trò chơi điện tử và đây là câu chuyện của tôi
  • 10:08 - 10:24
    Nhạc
  • 10:24 - 10:25
    Vào năm mà tôi ra đời
  • 10:25 - 10:29
    Nintendo Entertainment System cũng đi vào phát triển
  • 10:34 - 10:36
    Tôi chơi sau sân nhà, học đọc
  • 10:36 - 10:38
    và thậm chí ăn rau do chính mình trồng
  • 10:38 - 10:42
    Tôi dành phần lớn thời thơ ấu của mình để chơi Lego
  • 10:43 - 10:45
    cũng giống như những trẻ em khác cùng thế hệ
  • 10:45 - 10:48
    Tôi xem TV rất nhiều
  • 10:48 - 10:51
    Mr. Rogers, Walt Disney, Nick Junior,
  • 10:51 - 10:54
    và khoảng nửa triệu quảng cáo
  • 10:54 - 10:56
    rõ ràng đã ảnh hưởng đến tôi
  • 10:57 - 10:59
    Khi bố mẹ tôi mua cho tôi và em gái chiếc Nintendo đầu tiên
  • 10:59 - 11:03
    bất kì đặc tính gắn liền mang tính gây nghiện nào mà những sản phẩm giải trí điện tử tương tác đầu tiên
  • 11:03 - 11:09
    này sở hữu đều nhanh chóng thu hút tôi.
  • 11:14 - 11:17
    Có vài lúc, một số thứ dính vào nhau.
  • 11:17 - 11:23
    Nhạc
  • 11:23 - 11:25
    Với sự kết hợp của những câu chuyện tương tác đơn giản
  • 11:25 - 11:29
    và độ ấm của bộ TV, chiếc Nintendo 16 bit đơn giản của tôi
  • 11:29 - 11:31
    có ý nghĩa nhiều hơn sự giải trí.
  • 11:31 - 11:35
    Nó trở thành sự tồn tại thứ 2, thực tế ảo của tôi
  • 11:35 - 11:53
    Nhạc
  • 11:53 - 11:55
    Tôi là một con nghiện trò chơi điện tử, không phải là vì
  • 11:55 - 11:56
    thời gian mà tôi đã bỏ ra để chơi
  • 11:56 - 12:00
    hay những đêm tôi thích để chơi lên trình tiếp theo.
  • 12:00 - 12:03
    Đó là bởi vì tôi đã có những trải nghiệm về cuộc sống khác trong không gian ảo
  • 12:03 - 12:06
    và các trò chơi điện tử đã bắt đầu ăn mòn những nhận thức của tôi
  • 12:06 - 12:09
    về cái gì thật và cái gì không.
  • 12:10 - 12:13
    Tôi đã bị nghiện, bởi vì ngay cả khi tôi biết tôi đã để tuột mất hiện tại
  • 12:13 - 12:16
    tôi vẫn ao ướt nhiều hơn.
  • 12:16 - 12:26
    Nhạc
  • 12:26 - 12:29
    Ngay từ khi còn nhỏ, tôi đã học cách đầu tư vào bản thân một cách nhiều cảm xúc
  • 12:29 - 12:32
    mà những cảm xúc đó được mở ra trên màn hình trước mắt tôi.
  • 12:32 - 12:36
    Hôm nay, sau 20 năm, TV đã được trang bị cách làm cho tôi xúc động
  • 12:36 - 12:40
    thậm chí một quảng cáo bảo hiểm hay cũng có thể mang đến nước mắt cho tôi.
  • 12:44 - 12:47
    Tôi chỉ là một người của thế hệ đang lớn lên
  • 12:47 - 12:50
    Cái thế hệ mà sự trải nghiệm qua trò chơi điện tử
  • 12:50 - 12:53
    nhiều hơn những gì họ phải trải qua trong cuộc sống.
  • 12:54 - 12:56
    Trò chơi điện tử đang gần đi đến một bước nhảy về tiến hoá
  • 12:56 - 12:59
    nơi mà thế giới trò chơi trông giống và có thể cảm nhận được như hiện thực.
  • 12:59 - 13:02
    cũng như các bộ phim chúng ta xem ở rạp, tin tức trên tivi
  • 13:02 - 13:04
    Và khi mà các giác quan về tự do của tôi ở thế giới ảo vẫn còn bị giới hạn
  • 13:04 - 13:08
    những gì tôi học lại áp dụng được trong cuộc sống thât.
  • 13:09 - 13:11
    Chơi trò chơi điện tử đủ để cuối cùng bạn sẽ
  • 13:11 - 13:14
    thật sự tin rằng bạn có thể trượt tuyết, lái máy bay
  • 13:14 - 13:18
    lái ¼ dặm trong vòng 9s hoặc giết một người nào đó
  • 13:18 - 13:21
    Tôi biết tôi có thể làm được.
  • 13:25 - 13:28
    Không giống như bất kì những hiện tượng văn hóa phổ biến khác trước nó
  • 13:28 - 13:30
    trò chơi điện tử thật sự cho phép chúng ta trở thành một phần của bộ máy
  • 13:30 - 13:33
    Chúng cho phép chúng ta thăng hoa vào sự mở mang có tính tương tác
  • 13:33 - 13:37
    tải về, truyền đi, thực tế có chất lượng cao
  • 13:37 - 13:39
    Chúng ta đang tương tác với các trò giải trí của mình
  • 13:40 - 13:42
    Tôi đã đoán trước được mức độ tương tác này
  • 13:42 - 13:45
    Không có nó, các vấn đề ở thế giới thực
  • 13:45 - 13:50
    nghèo đói, chiến tranh, bệnh tật và diệt chủng - thiếu sự coi nhẹ mà chúng cần phải có
  • 13:51 - 13:53
    Tầm quan trọng của chúng hoà với những vở kịch được bi kịch hoá
  • 13:53 - 13:56
    trên TV vào giờ cao điểm
  • 13:56 - 13:59
    Nhưng cái hay của những trò chơi điện tử không nằm ở những đồ hoạ giống thật
  • 13:59 - 14:02
    tay gạt trò chơi rung hay những tiếng động ảo xung quanh.
  • 14:03 - 14:06
    Nó nằm ở chỗ những trò chơi này bắt đầu làm tôi cảm thấy xúc động
  • 14:07 - 14:10
    Tôi đánh nhau trong chiến tranh, sợ hãi để tồn tại
  • 14:10 - 14:14
    chứng kiến những chiến hữu chết trên biển và trong rừng mà những cảnh đó
  • 14:14 - 14:17
    giống thật hơn tất cả các sách giáo khoa hay những bản tin miêu tả.
  • 14:18 - 14:20
    Những người tạo ra những trò chơi thật thật thông minh
  • 14:20 - 14:24
    Họ biết điều gì làm chúng ta sợ hãi, hưng phấn, tự hào hoặc buồn rầu
  • 14:24 - 14:28
    Và sau đó họ dùng những cảm xúc đó để phân chiều thế giời mà họ tạo ra
  • 14:28 - 14:30
    Một trò chơi điện tử được thiết kế tốt sẽ
  • 14:30 - 14:33
    lôi kéo người chơi vào sự sắp xếp của những trải nghiệm ảo một cách liền mạch.
  • 14:33 - 14:35
    Và khi người chơi bắt đầu quen với nó
  • 14:35 - 14:38
    nhận thức về sự kiểm soát tự nhiên sẽ dần tan mất.
  • 14:38 - 14:40
    Tôi biết tôi muốn làm gì và tôi làm điều đó
  • 14:40 - 14:45
    Không có phím nào để bám, không có còi súng nào để kéo, chỉ có tôi và trò chơi thôi.
  • 14:45 - 14:49
    Định mệnh của tôi và định mệnh của thế giới xung quanh tôi đều nằm trong bàn tay tôi.
  • 14:53 - 14:56
    Tôi biết các trò chơi điện tử bạo lực làm mẹ tôi lo lắng
  • 14:56 - 14:58
    Nhưng điều làm tôi lo lắng không phải là những bạo lực của trò chơi điện tử
  • 14:58 - 15:01
    đang trở thành nhưng bạo lực trong cuộc sống thật
  • 15:01 - 15:04
    mà những bạo lực trong cuộc sống thật đó đang trở nên ngày càng giống
  • 15:04 - 15:06
    như trong các trò chơi điện tử
  • 15:06 - 15:13
    Nhạc
  • 15:13 - 15:16
    Có tất cả các vấn đề bên ngoài về tôi
  • 15:16 - 15:18
    Tuy nhiên, tôi có 1 vấn đề rất gần với bản thân mình
  • 15:18 - 15:21
    Có điều gì đó đã xảy ra với não bộ của tôi
  • 15:21 - 15:32
    Nhạc
  • 15:32 - 15:34
    có lẽ đó chỉ là một phần của bộ não
  • 15:34 - 15:36
    phần giữ những bản năng gốc, những thứ chúng ta biết phải làm
  • 15:36 - 15:38
    ngay cả trước khi chúng ta nghĩ
  • 15:38 - 15:41
    Trong khi một số bản năng là bẩm sinh, phần lớn là qua học được
  • 15:41 - 15:43
    và tất cả chúng được cài vào não chúng ta.
  • 15:44 - 15:49
    Những bản năng này cần thiết cho sự tồn tại của cả thế giới thật lẫn thế giới ảo.
  • 15:54 - 15:56
    Chỉ một vào năm gần đây, công nghệ làm trò chơi điện tử
  • 15:56 - 16:00
    mới cho phép sự kiểm soát trùng lặp
  • 16:00 - 16:03
    Cũng như người chơi game, chúng ta đang sống bằng những qui tắc giống nhau của vật lí
  • 16:03 - 16:05
    ở những thành phố giống nhau và làm rất nhiều việc giống nhau.
  • 16:05 - 16:09
    mà chúng ta đã từng một lần làm trong cuộc sống thật, trong cuộc sống ảo
  • 16:09 - 16:11
    Xem này
  • 16:11 - 16:14
    xe ôtô trong cuộc sống thực của tôi đã chạy được 25 nghìn dặm
  • 16:14 - 16:19
    trong tất cả các trò chơi lái xe, tôi đã đi được 31, 459 dặm
  • 16:19 - 16:22
    Ở một mức độ nào đó, tôi đã học lái xe từ game
  • 16:22 - 16:24
    Nhưng tín hiệu cảm giác rất giống
  • 16:24 - 16:26
    Có một cảm giác rất buồn cười khi bạn dành nhiều thời gian hơn
  • 16:26 - 16:29
    để làm một việc gì đó trên ti vi hơn là trong cuộc sống thật.
  • 16:30 - 16:33
    Khi tôi lái xe trong hoàng hôn, tất cả những gì mà tôi nghĩ đến
  • 16:33 - 16:36
    là nó gần đẹp như trong những trò chơi của tôi.
  • 16:36 - 16:38
    Thế giới ảo của tôi là hoàn hảo.
  • 16:38 - 16:41
    Đẹp và giàu hơn thế giới thực xung quanh chúng ta
  • 16:41 - 16:44
    Tôi không chắc những trải nghiệm của tôi ám chỉ gì
  • 16:44 - 16:48
    nhưng khả năng dùng trò chơi điện tử thực tế lặp đi lặp lại
  • 16:48 - 16:52
    với một lượng lớn những người tham gia chung thành làm tôi sợ.
  • 16:52 - 16:55
    Hôm này tôi tin rằng Big Brother sẽ tìm ra nhiều thành công hơn
  • 16:55 - 16:57
    trong việc tẩy não khán giả với trò chơi điện tử
  • 16:57 - 17:00
    hơn là những chương trình TV đơn giản
  • 17:00 - 17:03
    Trò chơi điện tử rất vui, cuốn hút và làm cho não của bạn
  • 17:03 - 17:06
    hoàn toàn dễ dành để lập trình lại
  • 17:07 - 17:10
    Nhưng có lẽ tẩy não không phải lúc nào cũng tệ
  • 17:10 - 17:12
    Hãy thử tưởng tượng rằng một trò chơi dạy chúng ta tôn trọng lẫn nhau
  • 17:12 - 17:15
    hoặc giúp chúng ta hiểu những vấn đề mà chúng ta đang phải đối mắt
  • 17:15 - 17:16
    trong thế giới thật
  • 17:16 - 17:18
    Chúng có khả năng làm những việc tốt nữa
  • 17:20 - 17:22
    Điều quan trọng là những thế giới ảo này tiếp tục phản ánh
  • 17:22 - 17:25
    lại thế giới thật mà chúng ta đang sống trong đó. Những nhà phát triển game nhận ra rằng
  • 17:25 - 17:27
    họ có trách nhiệm rất lớn trước mắt
  • 17:28 - 17:31
    Tôi không chắc những trò chơi trong tương lai sẽ đem lại gì cho
  • 17:31 - 17:32
    sự văn mình của chúng ta
  • 17:32 - 17:36
    Khi thế giới thực và ảo chồng chéo lên nhau ngày càng nhiều
  • 17:36 - 17:38
    thì cái khả năng mà những người khác
  • 17:38 - 17:41
    cảm thấy giống những gì tôi đang làm cũng tăng lên
  • 17:42 - 17:44
    Điều mà tôi mới nhận ra gần đây
  • 17:44 - 17:48
    là đằng sau đồ hoạ, tiếng động, luật chơi và cảm xúc
  • 17:48 - 17:51
    thì sức mạnh phá vỡ hiện tại của nó rất hấp dẫn
  • 17:51 - 17:53
    và gây ám ảnh cho tôi
  • 17:53 - 17:55
    Tôi biết tôi đang đánh mất kiểm soát
  • 17:55 - 17:59
    một phần của tôi chỉ đợi để cho nó qua
  • 18:02 - 18:05
    mặc dù tôi biết là như vậy, bất cả những trò chơi điện tử này tuyệt đến đâu
  • 18:05 - 18:08
    hoặc thế giới thật của chúng ta phẳng thế nào đối với chúng ta
  • 18:08 - 18:11
    chúng ta phải nhận thức được những trò chơi này đang giáo dục điều gì
  • 18:11 - 18:16
    và làm sao để chúng thoát khỏi chúng ta khi cuối cúng chúng ta không chơi nữa.
  • 18:19 - 18:20
    Khán giả vỗ tay
  • 18:20 - 18:21
    DP: WOW
  • 18:21 - 18:28
    Khán giả vỗ tay
  • 18:28 - 18:31
    Tôi thấy rằng đoạn phim này rất đáng suy nghĩ
  • 18:31 - 18:33
    và đó là lí do tại sao tôi muốn mang đến đây cho các bạn xem
  • 18:33 - 18:35
    Và điều thú vị về nó là sự lựa chọn rất rõ ràng
  • 18:35 - 18:38
    để tôi nói về đồ hoạ và âm thanh.
  • 18:38 - 18:41
    Nhưng như các bạn đã nghe, Michael cũng nói về những yếu tố khác
  • 18:42 - 18:44
    Trò chơi điện tử đem đến khá nhiều điều khủng khiếp khác
  • 18:44 - 18:45
    và đó là lí do tại sao mọi người nghiện chúng
  • 18:45 - 18:47
    Điều quan trọng nhất là vui vẻ.
  • 18:47 - 18:49
    Tên của bài nhạc này là "Điều kì diệu đến"
  • 18:49 - 18:50
    Ai sắp sửa đến đây
  • 18:50 - 18:52
    Đó có phải là từ một đạo diễn giải nhất thế giới không
  • 18:52 - 18:53
    khi chúng ta nghĩ có thể đúng là như vậy
  • 18:53 - 18:54
    Tôi không nghĩ thế.
  • 18:54 - 18:57
    Tôi nghĩ nó sẽ đến từ những đứa trẻ đang lớn lên bậy giờ
  • 18:57 - 19:02
    mà không bị vướng vào những thứ chúng ta ghi nhận từ quá khứ
  • 19:02 - 19:04
    Chúng sẽ làm theo cách của chúng, dùng những dụng cụ chúng ta vừa tạo nên
  • 19:04 - 19:07
    Điều đó xảy ra với các em học sinh hoặc những người rất sáng tạo
  • 19:07 - 19:09
    nhà văn hoặc nhưng người giống thế
  • 19:10 - 19:12
    Ở các trường đại học, có khoảng 350 trường trên toàn thế giới
  • 19:12 - 19:15
    dạy về trò chơi điện tử
  • 19:15 - 19:18
    Điều đó có nghĩa rằng thật sự có hàng ngàn ý tưởng mới
  • 19:18 - 19:21
    Một số ý tưởng thật sự đáng sỡ, và một số khác rất tuyệt
  • 19:21 - 19:23
    Không có gì tồi tệ hơn như phải nghe một ai đó
  • 19:23 - 19:25
    có gắng trình bày một ý tưởng về một trò chơi thật tệ
  • 19:25 - 19:31
    (Tiếng cười)
  • 19:31 - 19:33
    Chris Anderson: Anh đã hết giờ rồi.
  • 19:33 - 19:36
    Anh ấy hết giờ rồi
  • 19:36 - 19:38
    DP: Tôi chỉ còn một chút nữa thôi nếu anh có thể chiều tôi
  • 19:38 - 19:40
    CA: Cứ tiếp tục đi. Tôi sẽ đứng ở đây
  • 19:40 - 19:41
    (Tiếng cười)
  • 19:41 - 19:44
    Đây là một màn rất tuyệt, bởi vì những học sinh này quay lại trường sau giờ học
  • 19:44 - 19:47
    Trường học đóng cửa và họ quay lại vào nửa đêm
  • 19:47 - 19:49
    bởi vì họ muốn giới thiệu các ý tưởng để làm trò chơi
  • 19:49 - 19:50
    Tôi đang ngồi ngay đầu lớp
  • 19:50 - 19:52
    khi họ đang trình bày các ý tưởng của mình
  • 19:52 - 19:54
    Rất khó để làm cho học sinh quay lại lớp
  • 19:54 - 19:55
    nhưng không fải là không được.
  • 19:55 - 19:58
    Đây là con gái tôi, Emma, 17 tháng tuổi
  • 19:58 - 20:01
    Và tôi cứ luôn tự hỏi mình, Emma sẽ trải nghiệm những gì
  • 20:01 - 20:03
    trong thế giới của trò chơi điện tử
  • 20:03 - 20:06
    Và như tôi trình bày ở đây, chúng ta có khán giả
  • 20:06 - 20:09
    Cô ấy sẽ không biết thế giới mà cô ấy không thế ấn một cái nút nào đó như thế nào
  • 20:09 - 20:11
    và hàng triệu người đang sẵn sàng chơi
  • 20:11 - 20:13
    Các bạn biết đấy, chúng ta có công nghệ
  • 20:13 - 20:15
    Cô ấy sẽ không bao giờ biết một thế giời mà đồ hoạ không
  • 20:15 - 20:17
    đẹp và thật sự cuốn hút
  • 20:17 - 20:20
    Và như một học sinh đã chỉ ra, chúng ta có thể tác động và di chuyển
  • 20:20 - 20:22
    Cô ấy sẽ không bao giờ biết một thế giới nơi mà trò chơi điện tử
  • 20:22 - 20:25
    nhiều cảm xúc một cách không có gì là ngạc nhiên và có thể làm cô ấy khóc.
  • 20:25 - 20:27
    Tôi chỉ hi vọng cô ấy thích trò chơi điện tử
  • 20:27 - 20:28
    (Tiếng cười)
  • 20:28 - 20:29
    Và suy nghĩ khép lại của tôi là
  • 20:29 - 20:31
    Trò chơi, ở mặt ngoài chỉ giống như một thú vui giải trí đơn giản
  • 20:31 - 20:33
    nhưng những ai muốn nhìn vào nó sâu hơn 1 chút
  • 20:33 - 20:36
    đấy là mô hình mới của trò chơi điện tử mà nó có thể mở ra một giới hạn hoàn toàn mới
  • 20:36 - 20:38
    để cho những bộ óc sáng tạo nghĩ lớn
  • 20:39 - 20:41
    Ở đâu có thể tốt hơn để thử thách nhưng bộ óc đó hơn là ở đây, tại TED?
  • 20:41 - 20:42
    Cám ơn các bạn
  • 20:42 - 20:44
    Chris Anderson: David Perry. Thật tuyệt!
Title:
David Perry bàn về trò chơi điện tử
Speaker:
David Perry
Description:

Nhà thiết kế game David Perry cho rằng các game video trong tương lai sẽ sống động hơn cho thế hệ các tay chơi game sau này. Chúng sẽ cho người chơi các trải nghiệm cảm xúc phong phú, phức tạp -- liên kết và đầy ý nghĩ hơn cả cuộc sống thực đối với 1 số người.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
20:43
Jenny Nguyen added a translation

Vietnamese subtitles

Revisions