David Perry bàn về trò chơi điện tử
-
0:00 - 0:02Tôi lớn lên ở Bắc Ireland
-
0:02 - 0:04tận cùng của phía Bắc ở đó.
-
0:04 - 0:06nơi thời tiết cực kỳ giá lạnh.
-
0:07 - 0:10Đây là tôi, đang chạy vòng quanh cái vườn sau nhà vào một ngày hè
-
0:10 - 0:11(Tiếng cười)
-
0:11 - 0:12Tôi không thể tìm được một công việc
-
0:12 - 0:14vì ở Ireland, sự lựa chọn rõ ràng nhất là nhập ngũ
-
0:14 - 0:18nhưng nói thật là công việc đó rất tệ
-
0:18 - 0:19(Tiếng cười)
-
0:19 - 0:22Mẹ tôi đã muốn tôi trở thành nha sĩ
-
0:22 - 0:24Nhưng vấn đề là mọi người cứ thich thổi tung mọi thứ lên
-
0:24 - 0:26Nên tôi đã fải chuyển đến Belfast để đi học
-
0:26 - 0:28nơi mà mọi thứ tiếp theo xảy ra.
-
0:28 - 0:30Đây là một hình ảnh rất quen thuộc
-
0:30 - 0:32Tôi học ở một trường chán ngấy
-
0:32 - 0:34Họ bắt học sinh học những môn như tiếng Latin
-
0:35 - 0:37Thầy cô giáo thì không thú vị lắm
-
0:37 - 0:39các môn thể thao thì rất bẩn thỉu và đau.
-
0:39 - 0:42thế nên tôi đã khôn ngoan chọn môn đua thuyền, môn mà tôi rất giỏi
-
0:42 - 0:44Và tôi đã thực sự đua cho trường mình tại đây
-
0:44 - 0:47cho đến một ngày đinh mệnh, thuyền tôi bị lật trước mắt
-
0:47 - 0:48cả trường
-
0:48 - 0:50và đích về thì ngay gần đó rồi.
-
0:50 - 0:51(Tiếng cười)
-
0:51 - 0:52Thật xấu hổ quá đi mất.
-
0:52 - 0:55Nhưng trường tôi hồi đó nhận được trợ cấp của chính phủ
-
0:55 - 0:57và họ có 1 chiếc máy tính rất tuyệt vời, máy nghiên cứu 3DZ
-
0:57 - 1:00và họ để các văn bản lập trình ở khắp nơi
-
1:01 - 1:03Và thế là những học sinh không có gì để làm như tôi
-
1:03 - 1:05được học lập trình
-
1:05 - 1:07Và cũng khoảng thời gian đó, ở nhà
-
1:07 - 1:08đây là chiếc máy tính mà mọi người mua.
-
1:08 - 1:11Nó được gọi là Sinclair ZX80, chiếc máy tính 1k
-
1:11 - 1:14và các phần mềm được lưu lại trên băng cassette để bán.
-
1:14 - 1:16Thực ra tôi định ngừng lại 1 giây
-
1:16 - 1:18bởi vì tôi có nghe nói là điều kiện trước hết cần có để được trình bày ở TED là
-
1:18 - 1:21bạn phải có 1 cái ảnh của chính mình từ ngày xưa với một mái tóc ngoại cỡ
-
1:21 - 1:23nên tôi đã đem theo một bức ảnh với 1 mái tóc ngoại cỡ này.
-
1:23 - 1:24(Tiếng cười)
-
1:24 - 1:26Tôi chỉ muốn lấy ra cho mọi người xem thôi
-
1:26 - 1:30Thế là sau Sinclair ZX80, cái tiếp theo được đặt tên một cách khôn ngoan là
-
1:30 - 1:32Sinclair ZX81
-
1:32 - 1:33Khán giả cười
-
1:33 - 1:34Các bạn có thấy bức ảnh ở phía dưới ko?
-
1:34 - 1:36Đó là ảnh một người đàn ông đang làm bài tập với cậu con trai của anh ta
-
1:36 - 1:39Họ nghĩ là chiếc máy được tạo ra để làm việc đó
-
1:39 - 1:41Sự thật là chúng tôi có trong tay tài liệu hướng dẫn lập trình
-
1:41 - 1:42và chúng tôi bắt đầu làm trò chơi cho nó
-
1:42 - 1:43Chúng tôi dùng BASIC
-
1:43 - 1:45một ngôn ngữ khá tệ để viết trò chơi
-
1:45 - 1:47thế nên cuối cùng chúng tôi đã học Assembly
-
1:47 - 1:50để có thể hoàn toàn làm chủ phần cứng
-
1:50 - 1:52Đây là người đã sáng tạo cho nó, ông Clive Sinclair
-
1:52 - 1:53ông ấy đang chỉ vào chiếc máy đấy
-
1:53 - 1:55Các bạn cũng có chiếc máy tương tự ở Mĩ
-
1:55 - 1:57nó được gọi là Timex Sinclair 1000
-
1:58 - 2:00Muốn chơi được các trò chơi ngày đó, bạn phải có trí tưởng tượng
-
2:00 - 2:03để tin rằng bạn đang thật sự chơi "Battlestar Galactica"
-
2:03 - 2:06Đồ hoạ tệ quá
-
2:06 - 2:08Bạn phải có trí tưởng tượng phong phú tốt hơn cho trò chơi này
-
2:08 - 2:09Death Rider
-
2:09 - 2:11Nhưng tất nhiên là các nhà khoa học cũng không khá hơn.
-
2:11 - 2:14Họ bắt đầu làm những trò chơi điện tử của riêng họ
-
2:14 - 2:18Đây là một trong những trò chơi yêu thích của tôi, trò nuôi thỏ
-
2:18 - 2:21phái nam thì chọn chú thỏ may mắn
-
2:21 - 2:23Cũng trong khoảng thời gian này, chúng tôi nâng cấp từ 1K lên 16K
-
2:23 - 2:25đó thật sự là một bước tiến
-
2:25 - 2:27Và nếu như các bạn đang thắc mắc 16K là gì
-
2:27 - 2:29thì logo Ebay này là 16K
-
2:29 - 2:32Với một dung lượng của bộ nhớ đó, có người đã viết
-
2:32 - 2:34một chương trình mô phỏng bay đầy đủ.
-
2:34 - 2:36Trông nó giống như thế này này
-
2:36 - 2:39Tôi đã mất rất nhìêu thời gian cho chương trình mô phỏng bay này
-
2:39 - 2:42và tôi thật sự tin rằng tôi có thể lái máy bay sau khi hoàn thành nó
-
2:42 - 2:46Đây là Clive Sinclair khi ông ấy giới thiệu chiếc máy tính màu của mình
-
2:46 - 2:49Clive được công nhận là cha đẻ của trò chơi điện tử ở Châu Âu
-
2:49 - 2:51Ông ấy là triệu phú, và tôi nghĩ đó là lí do vì sao ông ấy
-
2:51 - 2:53cười trong tấm hình này
-
2:53 - 2:55Thế là tôi đã tiếp tục trong vòng 20 năm hoặc gần như vậy
-
2:55 - 2:57để làm rất nhiều trò chơi khác nhau.
-
2:57 - 2:59Một vài trò chơi tiêu biểu có thể kể đến như là "The Terminator"
-
2:59 - 3:02"Aladdin," the "Teenage Mutant Hero Turtles."
-
3:02 - 3:03Bởi vì tôi đến từ Anh
-
3:03 - 3:07họ nghĩ rằng từ ninja hơi nhỏ nhen cho trẻ con
-
3:07 - 3:09thế là họ quyết định gọi là người hùng.
-
3:09 - 3:11Cá nhân tôi thì thích bản Tây ban nha hơn
-
3:11 - 3:13"Tortugas Ninja"
-
3:13 - 3:15Nó hay hơn nhiều
-
3:15 - 3:17(Tiếng cười)
-
3:17 - 3:21Game cuối cùng tôi làm là khi đang cố gắng để chen chân vào ngành công nghiệp video game
-
3:21 - 3:24ở Hollywood để tạo ra một cái gì đó thật sự
-
3:24 - 3:27để không phải dựa vào bản quyền của nhau
-
3:27 - 3:29Chris dặn tôi phải đem theo một ít số liệu
-
3:29 - 3:31và chúng đây
-
3:31 - 3:35Ngành công nghiệp trò chơi năm 2005 tạo ra 29 triệu đô la
-
3:35 - 3:36và con số này tăng lên mỗi năm
-
3:36 - 3:38Năm ngoái là năm thành công nhất
-
3:38 - 3:40Năm 2008, chúng tôi đã vượt lên ngành công nghiệp âm nhạc
-
3:41 - 3:44Năm 2010, con số đó đạt 42 triệu
-
3:45 - 3:4743% người chơi game là phái nữ
-
3:47 - 3:49Như vậy là có người phụ nữ chơi game hơn mọi người thực sự biết
-
3:49 - 3:51Thế còn tuổi trung bình của những người chơi game?
-
3:51 - 3:53game tất nhiên là dành cho trẻ con phải không
-
3:53 - 3:54nhưng thật ra, tuổi trung bình của những người chơi game là 30
-
3:54 - 3:58và thật thú vị là phần lớn những người mua game là ở tuổi 37
-
3:58 - 4:00Vì vậy, 37 là đối tượng được nhắm đến của chúng tôi.
-
4:01 - 4:02Tất cả các trò chơi điện tử đều mang tính bạo lực
-
4:02 - 4:05Tất nhiên là báo chí rất thích đánh vào điểm này
-
4:05 - 4:09Nhưng 83% số trò chơi không hề có nội dung người lớn hay nhưng gì tương tự
-
4:09 - 4:11nên nó không phải như vậy
-
4:11 - 4:13Một số dữ liệu về trò chơi qua mang.
-
4:13 - 4:16Tôi đã mua 1 số thứ trên "World of Warcraft", nơi có 5.5 triệu người chơi
-
4:16 - 4:19Mỗi tháng tiền thuê bao thu được là 80 triệu đô
-
4:19 - 4:22Cài được game trên máy tính của bạn mất 50 đô
-
4:22 - 4:26và con số đó mang lại cho nhà sản xuất game 275 triệu đô khác
-
4:26 - 4:28Mỗi trò chơi được tạo ra tốn khoảng 80 triệu
-
4:28 - 4:30về cơ bản thì số tiền thuê bao thu được đã bù lại cho tiền vốn trong vòng 1 tháng
-
4:30 - 4:33Có 1 người chơi trò chơi "Project Entropia"
-
4:33 - 4:37đã mua một cái đảo trị giá 26,500 nghìn đô la
-
4:37 - 4:39Các bạn nên nhớ là đảo này không hề có thật
-
4:39 - 4:41Thực ra cậu ấy chăng mua gì thật sự, ngoại trừ một vài số liệu
-
4:41 - 4:43Nhưng cậu ấy thực sự thích nó
-
4:43 - 4:46Việc mua này bao gồm quyền khai thác và săn bắn
-
4:46 - 4:48sở hữu toàn bộ hòn đảo và
-
4:48 - 4:501 lâu đài ko có đồ đạc gì
-
4:50 - 4:51Khán giả cười
-
4:51 - 4:55Theo ước tính, thị trường này tạo ra 800 triệu đô la mỗi năm
-
4:55 - 4:57Và điều thú vị là thị trường đó thật sự được tạo ra
-
4:57 - 4:59bởi bản thân những người chơi.
-
4:59 - 5:01Họ tìm ra các cách thông tin để trao đổi đồ vật
-
5:01 - 5:03và bán lại tài khoản cho nhau
-
5:03 - 5:05để vừa chơi game, vừa có thể kiếm ra tiền
-
5:05 - 5:07Tôi vừa mới dạo quanh Ebay một vài ngày trước
-
5:07 - 5:11để xem trên đó đang có gì. Tôi nhập World of Warcraft và tìm thấy 6000 đồ vật
-
5:11 - 5:13Tôi thích cái này nhất
-
5:13 - 5:17một thầy phù thủy ở bậc 60 với rất nhiều thiên anh hùng ca với giá 174 nghìn đô
-
5:17 - 5:20Trông có vẻ giống như là người này rất vất vả để tạo ra trò chơi này
-
5:22 - 5:24Và với sự phổ biến của trò chơi này
-
5:24 - 5:26các bạn nghĩ những người này đang làm gì ở đây?
-
5:26 - 5:31Hóa ra là họ đang ở Hollywood Bowl ở Los Angeles
-
5:31 - 5:34vừa nghe L.A. Philharmonic và vừa chơi những trò chơi âm nhạc
-
5:34 - 5:35Trông nó giống như thế này này
-
5:35 - 5:37Có thể bạn nghĩ rằng nó hơi quá sướt mướt, nhưng thật ra là không
-
5:37 - 5:39nó là một buổi hòa nhạc rất tuyệt vời
-
5:39 - 5:41Và những người tới dự hòan tòan thích nó
-
5:42 - 5:43Thế còn các bạn nghĩ những người này đang làm gì?
-
5:43 - 5:45Họ đang mang máy tính lại để chơi game
-
5:45 - 5:47và đấu với nhau
-
5:47 - 5:49Và việc này xảy ra ở tất cả các thành phố trên tòan thế giới
-
5:49 - 5:51nó cũng xảy ra ở thành phố của bạn đấy.
-
5:51 - 5:52có thể là các bạn không nhận thấy thôi
-
5:52 - 5:55Chris có nói với tôi là bạn có 1 cuộn băng về các mốc thời gian một vài năm trước
-
5:55 - 5:59nó cho các bạn đồ họa đã tiến bộ như thế nào
-
5:59 - 6:02Tôi muốn nâng cấp cuốn băng đó và mang đến cho các bạn một cái nhìn mới về nó
-
6:02 - 6:04Nhưng tôi muốn các bạn phải cố gắng hiểu được nó
-
6:04 - 6:06Chúng ta đang ở trên đường cong này,
-
6:06 - 6:08và đồ họa đang trở nên tốt hơn một cách kì lạ
-
6:08 - 6:11Những gì tôi sắp chiếu được cập nhật vào khoảng năm 2007
-
6:11 - 6:13Tôi muốn các bạn cố gắng nghĩ về các trò chơi sẽ trở nên thế nào
-
6:13 - 6:15trong vòng 10 năm tới
-
6:15 - 6:17Chúng ta chuẩn bị xem nhé
-
6:18 - 6:21Video: Trong suốt lịch sử của con người, chúng ta đã chơi game
-
6:21 - 6:24Khi trí tuệ của con người và công nghệ tiến hóa
-
6:24 - 6:27các trò chơi mà con người chơi cũng vậy.
-
6:27 - 8:47Nhạc
-
8:47 - 8:50Khán giả vỗ tay
-
8:50 - 8:52David Perry: Điều tôi muốn các bạn nghĩ về
-
8:52 - 8:54không phải là nhìn vào những đồ hoạ này mà nghĩ về chúng như cách
-
8:54 - 8:56mà các bạn nghĩ về vị trí của chúng ta hiện giờ
-
8:56 - 8:58và cái đường cong mà chúng ta đang ở trên đó có nghĩa là nó sẽ tiếp tục
-
8:58 - 9:00trở nên tốt hơn.
-
9:00 - 9:02Đây chỉ là ví dụ của loại đồ hoạ mà tôi cần có khả năng để vẽ
-
9:02 - 9:05nếu như tôi muốn có 1 công việc trong ngành công nghiệp trò chơi hiện nay
-
9:05 - 9:07Bạn cần phải là một nghệ sĩ thật tuyệt vời
-
9:07 - 9:09Và một khi chúng ta đã chán những anh chàng này, chúng ta sẽ muốn có
-
9:09 - 9:10những nghệ sĩ tuyệt hơn có thể tạo ra những nơi
-
9:10 - 9:13mà chúng ta chưa bao giờ đến, hoặc những nhân vật
-
9:13 - 9:14mà chúng ta chưa bao giờ nhìn thấy trước đây.
-
9:15 - 9:18Và đó là lí do rõ ràng nhất để tôi nói về đồ hoạ và âm thanh hôm nay.
-
9:18 - 9:20Nhưng nếu như bạn tới một hội thảo của các nhà phát triển trò chơi
-
9:20 - 9:22tất cả những gì họ nói đến là cảm xúc, lí do
-
9:22 - 9:24ý nghĩa, hiểu biết và cảm giác.
-
9:24 - 9:27Bạn sẽ nghe những câu như là, trò chơi này có thể làm bạn khóc được không?
-
9:27 - 9:30Và chúng tôi thật sự quan tâm tới những chủ đề đó
-
9:30 - 9:33Tôi tình cờ gặp được một sinh viên rất xuất sắc
-
9:33 - 9:36trong việc diễn đạt bản thân, và cậu ấy đã đồng ý
-
9:36 - 9:40rằng cậu ta sẽ không chiếu cuốn băng này cho bất kì ai cho tới khi
-
9:40 - 9:41quí vị ở TED ở đây được xem nó.
-
9:41 - 9:43Và sau đây tôi muốn được chạy cuốn băng này
-
9:43 - 9:47Đây là ý kiến của một sinh viên và những trải nghiệm của cậu ấy về các trò chơi
-
9:47 - 9:50Video: Tôi, cũng như rất nhiều người trong số các bạn, sống giữa
-
9:50 - 9:52hiện tại và các trò chơi điện tử.
-
9:52 - 9:56Một phần nào đó của tôi - một con người thật sự, đang thở
-
9:56 - 10:00đã trở nên được lập trình, điện hoá và ảo.
-
10:00 - 10:02Cái giới hạn ở não tôi mà phân chia giữa thực tại và ảo ảnh
-
10:02 - 10:04cuối cùng đã bắt đầu vỡ vunk.
-
10:05 - 10:08Tôi là một con nghiện của trò chơi điện tử và đây là câu chuyện của tôi
-
10:08 - 10:24Nhạc
-
10:24 - 10:25Vào năm mà tôi ra đời
-
10:25 - 10:29Nintendo Entertainment System cũng đi vào phát triển
-
10:34 - 10:36Tôi chơi sau sân nhà, học đọc
-
10:36 - 10:38và thậm chí ăn rau do chính mình trồng
-
10:38 - 10:42Tôi dành phần lớn thời thơ ấu của mình để chơi Lego
-
10:43 - 10:45cũng giống như những trẻ em khác cùng thế hệ
-
10:45 - 10:48Tôi xem TV rất nhiều
-
10:48 - 10:51Mr. Rogers, Walt Disney, Nick Junior,
-
10:51 - 10:54và khoảng nửa triệu quảng cáo
-
10:54 - 10:56rõ ràng đã ảnh hưởng đến tôi
-
10:57 - 10:59Khi bố mẹ tôi mua cho tôi và em gái chiếc Nintendo đầu tiên
-
10:59 - 11:03bất kì đặc tính gắn liền mang tính gây nghiện nào mà những sản phẩm giải trí điện tử tương tác đầu tiên
-
11:03 - 11:09này sở hữu đều nhanh chóng thu hút tôi.
-
11:14 - 11:17Có vài lúc, một số thứ dính vào nhau.
-
11:17 - 11:23Nhạc
-
11:23 - 11:25Với sự kết hợp của những câu chuyện tương tác đơn giản
-
11:25 - 11:29và độ ấm của bộ TV, chiếc Nintendo 16 bit đơn giản của tôi
-
11:29 - 11:31có ý nghĩa nhiều hơn sự giải trí.
-
11:31 - 11:35Nó trở thành sự tồn tại thứ 2, thực tế ảo của tôi
-
11:35 - 11:53Nhạc
-
11:53 - 11:55Tôi là một con nghiện trò chơi điện tử, không phải là vì
-
11:55 - 11:56thời gian mà tôi đã bỏ ra để chơi
-
11:56 - 12:00hay những đêm tôi thích để chơi lên trình tiếp theo.
-
12:00 - 12:03Đó là bởi vì tôi đã có những trải nghiệm về cuộc sống khác trong không gian ảo
-
12:03 - 12:06và các trò chơi điện tử đã bắt đầu ăn mòn những nhận thức của tôi
-
12:06 - 12:09về cái gì thật và cái gì không.
-
12:10 - 12:13Tôi đã bị nghiện, bởi vì ngay cả khi tôi biết tôi đã để tuột mất hiện tại
-
12:13 - 12:16tôi vẫn ao ướt nhiều hơn.
-
12:16 - 12:26Nhạc
-
12:26 - 12:29Ngay từ khi còn nhỏ, tôi đã học cách đầu tư vào bản thân một cách nhiều cảm xúc
-
12:29 - 12:32mà những cảm xúc đó được mở ra trên màn hình trước mắt tôi.
-
12:32 - 12:36Hôm nay, sau 20 năm, TV đã được trang bị cách làm cho tôi xúc động
-
12:36 - 12:40thậm chí một quảng cáo bảo hiểm hay cũng có thể mang đến nước mắt cho tôi.
-
12:44 - 12:47Tôi chỉ là một người của thế hệ đang lớn lên
-
12:47 - 12:50Cái thế hệ mà sự trải nghiệm qua trò chơi điện tử
-
12:50 - 12:53nhiều hơn những gì họ phải trải qua trong cuộc sống.
-
12:54 - 12:56Trò chơi điện tử đang gần đi đến một bước nhảy về tiến hoá
-
12:56 - 12:59nơi mà thế giới trò chơi trông giống và có thể cảm nhận được như hiện thực.
-
12:59 - 13:02cũng như các bộ phim chúng ta xem ở rạp, tin tức trên tivi
-
13:02 - 13:04Và khi mà các giác quan về tự do của tôi ở thế giới ảo vẫn còn bị giới hạn
-
13:04 - 13:08những gì tôi học lại áp dụng được trong cuộc sống thât.
-
13:09 - 13:11Chơi trò chơi điện tử đủ để cuối cùng bạn sẽ
-
13:11 - 13:14thật sự tin rằng bạn có thể trượt tuyết, lái máy bay
-
13:14 - 13:18lái ¼ dặm trong vòng 9s hoặc giết một người nào đó
-
13:18 - 13:21Tôi biết tôi có thể làm được.
-
13:25 - 13:28Không giống như bất kì những hiện tượng văn hóa phổ biến khác trước nó
-
13:28 - 13:30trò chơi điện tử thật sự cho phép chúng ta trở thành một phần của bộ máy
-
13:30 - 13:33Chúng cho phép chúng ta thăng hoa vào sự mở mang có tính tương tác
-
13:33 - 13:37tải về, truyền đi, thực tế có chất lượng cao
-
13:37 - 13:39Chúng ta đang tương tác với các trò giải trí của mình
-
13:40 - 13:42Tôi đã đoán trước được mức độ tương tác này
-
13:42 - 13:45Không có nó, các vấn đề ở thế giới thực
-
13:45 - 13:50nghèo đói, chiến tranh, bệnh tật và diệt chủng - thiếu sự coi nhẹ mà chúng cần phải có
-
13:51 - 13:53Tầm quan trọng của chúng hoà với những vở kịch được bi kịch hoá
-
13:53 - 13:56trên TV vào giờ cao điểm
-
13:56 - 13:59Nhưng cái hay của những trò chơi điện tử không nằm ở những đồ hoạ giống thật
-
13:59 - 14:02tay gạt trò chơi rung hay những tiếng động ảo xung quanh.
-
14:03 - 14:06Nó nằm ở chỗ những trò chơi này bắt đầu làm tôi cảm thấy xúc động
-
14:07 - 14:10Tôi đánh nhau trong chiến tranh, sợ hãi để tồn tại
-
14:10 - 14:14chứng kiến những chiến hữu chết trên biển và trong rừng mà những cảnh đó
-
14:14 - 14:17giống thật hơn tất cả các sách giáo khoa hay những bản tin miêu tả.
-
14:18 - 14:20Những người tạo ra những trò chơi thật thật thông minh
-
14:20 - 14:24Họ biết điều gì làm chúng ta sợ hãi, hưng phấn, tự hào hoặc buồn rầu
-
14:24 - 14:28Và sau đó họ dùng những cảm xúc đó để phân chiều thế giời mà họ tạo ra
-
14:28 - 14:30Một trò chơi điện tử được thiết kế tốt sẽ
-
14:30 - 14:33lôi kéo người chơi vào sự sắp xếp của những trải nghiệm ảo một cách liền mạch.
-
14:33 - 14:35Và khi người chơi bắt đầu quen với nó
-
14:35 - 14:38nhận thức về sự kiểm soát tự nhiên sẽ dần tan mất.
-
14:38 - 14:40Tôi biết tôi muốn làm gì và tôi làm điều đó
-
14:40 - 14:45Không có phím nào để bám, không có còi súng nào để kéo, chỉ có tôi và trò chơi thôi.
-
14:45 - 14:49Định mệnh của tôi và định mệnh của thế giới xung quanh tôi đều nằm trong bàn tay tôi.
-
14:53 - 14:56Tôi biết các trò chơi điện tử bạo lực làm mẹ tôi lo lắng
-
14:56 - 14:58Nhưng điều làm tôi lo lắng không phải là những bạo lực của trò chơi điện tử
-
14:58 - 15:01đang trở thành nhưng bạo lực trong cuộc sống thật
-
15:01 - 15:04mà những bạo lực trong cuộc sống thật đó đang trở nên ngày càng giống
-
15:04 - 15:06như trong các trò chơi điện tử
-
15:06 - 15:13Nhạc
-
15:13 - 15:16Có tất cả các vấn đề bên ngoài về tôi
-
15:16 - 15:18Tuy nhiên, tôi có 1 vấn đề rất gần với bản thân mình
-
15:18 - 15:21Có điều gì đó đã xảy ra với não bộ của tôi
-
15:21 - 15:32Nhạc
-
15:32 - 15:34có lẽ đó chỉ là một phần của bộ não
-
15:34 - 15:36phần giữ những bản năng gốc, những thứ chúng ta biết phải làm
-
15:36 - 15:38ngay cả trước khi chúng ta nghĩ
-
15:38 - 15:41Trong khi một số bản năng là bẩm sinh, phần lớn là qua học được
-
15:41 - 15:43và tất cả chúng được cài vào não chúng ta.
-
15:44 - 15:49Những bản năng này cần thiết cho sự tồn tại của cả thế giới thật lẫn thế giới ảo.
-
15:54 - 15:56Chỉ một vào năm gần đây, công nghệ làm trò chơi điện tử
-
15:56 - 16:00mới cho phép sự kiểm soát trùng lặp
-
16:00 - 16:03Cũng như người chơi game, chúng ta đang sống bằng những qui tắc giống nhau của vật lí
-
16:03 - 16:05ở những thành phố giống nhau và làm rất nhiều việc giống nhau.
-
16:05 - 16:09mà chúng ta đã từng một lần làm trong cuộc sống thật, trong cuộc sống ảo
-
16:09 - 16:11Xem này
-
16:11 - 16:14xe ôtô trong cuộc sống thực của tôi đã chạy được 25 nghìn dặm
-
16:14 - 16:19trong tất cả các trò chơi lái xe, tôi đã đi được 31, 459 dặm
-
16:19 - 16:22Ở một mức độ nào đó, tôi đã học lái xe từ game
-
16:22 - 16:24Nhưng tín hiệu cảm giác rất giống
-
16:24 - 16:26Có một cảm giác rất buồn cười khi bạn dành nhiều thời gian hơn
-
16:26 - 16:29để làm một việc gì đó trên ti vi hơn là trong cuộc sống thật.
-
16:30 - 16:33Khi tôi lái xe trong hoàng hôn, tất cả những gì mà tôi nghĩ đến
-
16:33 - 16:36là nó gần đẹp như trong những trò chơi của tôi.
-
16:36 - 16:38Thế giới ảo của tôi là hoàn hảo.
-
16:38 - 16:41Đẹp và giàu hơn thế giới thực xung quanh chúng ta
-
16:41 - 16:44Tôi không chắc những trải nghiệm của tôi ám chỉ gì
-
16:44 - 16:48nhưng khả năng dùng trò chơi điện tử thực tế lặp đi lặp lại
-
16:48 - 16:52với một lượng lớn những người tham gia chung thành làm tôi sợ.
-
16:52 - 16:55Hôm này tôi tin rằng Big Brother sẽ tìm ra nhiều thành công hơn
-
16:55 - 16:57trong việc tẩy não khán giả với trò chơi điện tử
-
16:57 - 17:00hơn là những chương trình TV đơn giản
-
17:00 - 17:03Trò chơi điện tử rất vui, cuốn hút và làm cho não của bạn
-
17:03 - 17:06hoàn toàn dễ dành để lập trình lại
-
17:07 - 17:10Nhưng có lẽ tẩy não không phải lúc nào cũng tệ
-
17:10 - 17:12Hãy thử tưởng tượng rằng một trò chơi dạy chúng ta tôn trọng lẫn nhau
-
17:12 - 17:15hoặc giúp chúng ta hiểu những vấn đề mà chúng ta đang phải đối mắt
-
17:15 - 17:16trong thế giới thật
-
17:16 - 17:18Chúng có khả năng làm những việc tốt nữa
-
17:20 - 17:22Điều quan trọng là những thế giới ảo này tiếp tục phản ánh
-
17:22 - 17:25lại thế giới thật mà chúng ta đang sống trong đó. Những nhà phát triển game nhận ra rằng
-
17:25 - 17:27họ có trách nhiệm rất lớn trước mắt
-
17:28 - 17:31Tôi không chắc những trò chơi trong tương lai sẽ đem lại gì cho
-
17:31 - 17:32sự văn mình của chúng ta
-
17:32 - 17:36Khi thế giới thực và ảo chồng chéo lên nhau ngày càng nhiều
-
17:36 - 17:38thì cái khả năng mà những người khác
-
17:38 - 17:41cảm thấy giống những gì tôi đang làm cũng tăng lên
-
17:42 - 17:44Điều mà tôi mới nhận ra gần đây
-
17:44 - 17:48là đằng sau đồ hoạ, tiếng động, luật chơi và cảm xúc
-
17:48 - 17:51thì sức mạnh phá vỡ hiện tại của nó rất hấp dẫn
-
17:51 - 17:53và gây ám ảnh cho tôi
-
17:53 - 17:55Tôi biết tôi đang đánh mất kiểm soát
-
17:55 - 17:59một phần của tôi chỉ đợi để cho nó qua
-
18:02 - 18:05mặc dù tôi biết là như vậy, bất cả những trò chơi điện tử này tuyệt đến đâu
-
18:05 - 18:08hoặc thế giới thật của chúng ta phẳng thế nào đối với chúng ta
-
18:08 - 18:11chúng ta phải nhận thức được những trò chơi này đang giáo dục điều gì
-
18:11 - 18:16và làm sao để chúng thoát khỏi chúng ta khi cuối cúng chúng ta không chơi nữa.
-
18:19 - 18:20Khán giả vỗ tay
-
18:20 - 18:21DP: WOW
-
18:21 - 18:28Khán giả vỗ tay
-
18:28 - 18:31Tôi thấy rằng đoạn phim này rất đáng suy nghĩ
-
18:31 - 18:33và đó là lí do tại sao tôi muốn mang đến đây cho các bạn xem
-
18:33 - 18:35Và điều thú vị về nó là sự lựa chọn rất rõ ràng
-
18:35 - 18:38để tôi nói về đồ hoạ và âm thanh.
-
18:38 - 18:41Nhưng như các bạn đã nghe, Michael cũng nói về những yếu tố khác
-
18:42 - 18:44Trò chơi điện tử đem đến khá nhiều điều khủng khiếp khác
-
18:44 - 18:45và đó là lí do tại sao mọi người nghiện chúng
-
18:45 - 18:47Điều quan trọng nhất là vui vẻ.
-
18:47 - 18:49Tên của bài nhạc này là "Điều kì diệu đến"
-
18:49 - 18:50Ai sắp sửa đến đây
-
18:50 - 18:52Đó có phải là từ một đạo diễn giải nhất thế giới không
-
18:52 - 18:53khi chúng ta nghĩ có thể đúng là như vậy
-
18:53 - 18:54Tôi không nghĩ thế.
-
18:54 - 18:57Tôi nghĩ nó sẽ đến từ những đứa trẻ đang lớn lên bậy giờ
-
18:57 - 19:02mà không bị vướng vào những thứ chúng ta ghi nhận từ quá khứ
-
19:02 - 19:04Chúng sẽ làm theo cách của chúng, dùng những dụng cụ chúng ta vừa tạo nên
-
19:04 - 19:07Điều đó xảy ra với các em học sinh hoặc những người rất sáng tạo
-
19:07 - 19:09nhà văn hoặc nhưng người giống thế
-
19:10 - 19:12Ở các trường đại học, có khoảng 350 trường trên toàn thế giới
-
19:12 - 19:15dạy về trò chơi điện tử
-
19:15 - 19:18Điều đó có nghĩa rằng thật sự có hàng ngàn ý tưởng mới
-
19:18 - 19:21Một số ý tưởng thật sự đáng sỡ, và một số khác rất tuyệt
-
19:21 - 19:23Không có gì tồi tệ hơn như phải nghe một ai đó
-
19:23 - 19:25có gắng trình bày một ý tưởng về một trò chơi thật tệ
-
19:25 - 19:31(Tiếng cười)
-
19:31 - 19:33Chris Anderson: Anh đã hết giờ rồi.
-
19:33 - 19:36Anh ấy hết giờ rồi
-
19:36 - 19:38DP: Tôi chỉ còn một chút nữa thôi nếu anh có thể chiều tôi
-
19:38 - 19:40CA: Cứ tiếp tục đi. Tôi sẽ đứng ở đây
-
19:40 - 19:41(Tiếng cười)
-
19:41 - 19:44Đây là một màn rất tuyệt, bởi vì những học sinh này quay lại trường sau giờ học
-
19:44 - 19:47Trường học đóng cửa và họ quay lại vào nửa đêm
-
19:47 - 19:49bởi vì họ muốn giới thiệu các ý tưởng để làm trò chơi
-
19:49 - 19:50Tôi đang ngồi ngay đầu lớp
-
19:50 - 19:52khi họ đang trình bày các ý tưởng của mình
-
19:52 - 19:54Rất khó để làm cho học sinh quay lại lớp
-
19:54 - 19:55nhưng không fải là không được.
-
19:55 - 19:58Đây là con gái tôi, Emma, 17 tháng tuổi
-
19:58 - 20:01Và tôi cứ luôn tự hỏi mình, Emma sẽ trải nghiệm những gì
-
20:01 - 20:03trong thế giới của trò chơi điện tử
-
20:03 - 20:06Và như tôi trình bày ở đây, chúng ta có khán giả
-
20:06 - 20:09Cô ấy sẽ không biết thế giới mà cô ấy không thế ấn một cái nút nào đó như thế nào
-
20:09 - 20:11và hàng triệu người đang sẵn sàng chơi
-
20:11 - 20:13Các bạn biết đấy, chúng ta có công nghệ
-
20:13 - 20:15Cô ấy sẽ không bao giờ biết một thế giời mà đồ hoạ không
-
20:15 - 20:17đẹp và thật sự cuốn hút
-
20:17 - 20:20Và như một học sinh đã chỉ ra, chúng ta có thể tác động và di chuyển
-
20:20 - 20:22Cô ấy sẽ không bao giờ biết một thế giới nơi mà trò chơi điện tử
-
20:22 - 20:25nhiều cảm xúc một cách không có gì là ngạc nhiên và có thể làm cô ấy khóc.
-
20:25 - 20:27Tôi chỉ hi vọng cô ấy thích trò chơi điện tử
-
20:27 - 20:28(Tiếng cười)
-
20:28 - 20:29Và suy nghĩ khép lại của tôi là
-
20:29 - 20:31Trò chơi, ở mặt ngoài chỉ giống như một thú vui giải trí đơn giản
-
20:31 - 20:33nhưng những ai muốn nhìn vào nó sâu hơn 1 chút
-
20:33 - 20:36đấy là mô hình mới của trò chơi điện tử mà nó có thể mở ra một giới hạn hoàn toàn mới
-
20:36 - 20:38để cho những bộ óc sáng tạo nghĩ lớn
-
20:39 - 20:41Ở đâu có thể tốt hơn để thử thách nhưng bộ óc đó hơn là ở đây, tại TED?
-
20:41 - 20:42Cám ơn các bạn
-
20:42 - 20:44Chris Anderson: David Perry. Thật tuyệt!
- Title:
- David Perry bàn về trò chơi điện tử
- Speaker:
- David Perry
- Description:
-
Nhà thiết kế game David Perry cho rằng các game video trong tương lai sẽ sống động hơn cho thế hệ các tay chơi game sau này. Chúng sẽ cho người chơi các trải nghiệm cảm xúc phong phú, phức tạp -- liên kết và đầy ý nghĩ hơn cả cuộc sống thực đối với 1 số người.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:43