< Return to Video

Brancusi, Pasărea în spaţiu, 1928

  • 0:00 - 0:02
    [fundal muzical] Ne aflăm în Muzeul de Artă Modernă
  • 0:02 - 0:07
    şi privim opera lui Brâncuşi,
    „Pasărea în spaţiu”, din 1928.
  • 0:07 - 0:09
    Brâncuşi a fost un român care a lucrat
  • 0:09 - 0:12
    aproape întreaga sa carieră în Paris.
  • 0:12 - 0:15
    A lucrat cu multe mijloace plastice şi a forţat adesea
  • 0:15 - 0:19
    materialele să capete noi expresii.
  • 0:19 - 0:21
    Acesta e bronz.
  • 0:21 - 0:24
    E bronz. A fost foarte bine lustruit.
  • 0:24 - 0:26
    Astfel că seamănă cu aurul...
  • 0:26 - 0:28
    Dar nu e doar bronz, deoarece, pentru Brâncuşi,
  • 0:28 - 0:30
    piedestalul făcea parte din sculptură.
  • 0:30 - 0:32
    Are un piedestal de piatră.
  • 0:32 - 0:35
    Partea de dedesubt este din calcar şi adesea putem vedea
  • 0:35 - 0:37
    un piedestal de lemn în partea de jos, creând o ierarhie
  • 0:37 - 0:42
    de materiale, de la cele mai primitive la cele industriale.
  • 0:42 - 0:45
    Prezintă ideea neoplatonică a ascensiunii
  • 0:45 - 0:48
    de la material spre imaterial.
  • 0:48 - 0:50
    Cred că afirmaţia este corectă.
  • 0:50 - 0:53
    Reflexia bronzului demonstrează acest lucru.
  • 0:53 - 0:58
    De fapt, este vorba de lumină şi mişcare, nu?
  • 0:58 - 1:01
    Această sculptură nu este în vreun fel
  • 1:01 - 1:03
    o reprezentare literală a unei păsări,
  • 1:03 - 1:07
    este o reprezentare a unei arcuiri organice gingaşe
  • 1:07 - 1:08
    aparţinând acestei siluete în plin avânt.
  • 1:08 - 1:10
    Nu este o pasăre, ci mai degrabă o reprezentare
  • 1:10 - 1:13
    a unui lucru pe care păsările îl fac şi pe care noi îl iubim.
  • 1:13 - 1:16
    Pe măsură ce te mişti în jurul sculpturii şi o priveşti,
  • 1:16 - 1:20
    lumina care se reflectă în ea se mută, se schimbă şi licăre,
  • 1:20 - 1:23
    creând impresia a ceva aproape cinetic.
  • 1:23 - 1:26
    De parcă s-ar mişca şi s-ar înălţa,
  • 1:26 - 1:29
    dar nu este o propulsie care pare mecanică,
  • 1:29 - 1:33
    chiar dacă e vorba de metal, văzut ca material industrial.
  • 1:33 - 1:35
    Sculptura aceasta are o poveste interesantă.
  • 1:35 - 1:40
    A fost inclusă într-o expoziţie faimoasă, din 1936, de la MoMA
  • 1:40 - 1:42
    numită „Cubism şi artă abstractă”.
  • 1:42 - 1:44
    Când lucrarea a sosit din Franţa,
  • 1:44 - 1:47
    agenţii de la vamă au reţinut-o.
  • 1:47 - 1:48
    De ce?
  • 1:48 - 1:50
    Deoarece MoMA susţinea că este o operă de artă
  • 1:50 - 1:52
    şi ei nu credeau asta.
  • 1:52 - 1:55
    Suntem în anul 1936. Ei credeau că are o utilizare industrială
  • 1:55 - 1:56
    şi, prin urmare, putea fi supusă taxelor.
  • 1:56 - 1:58
    MoMA a declarat că este o operă de artă
  • 1:58 - 2:00
    şi nu ar trebui taxată.
  • 2:00 - 2:01
    Lucrarea era reţinută.
  • 2:01 - 2:02
    A fost şi un proces legat de asta.
  • 2:02 - 2:05
    Dar cărui scop industrial i-ar fi putut servi?
  • 2:05 - 2:08
    Dacă nu ma înşel, ziarele sugerau
  • 2:08 - 2:12
    că ar putea fi vorba de o elice sau de o piesă dintr-o elice.
  • 2:12 - 2:15
    Acest fapt grăieşte în mod clar despre cât de radical
  • 2:15 - 2:18
    abstractă este această lucrare, fapt pe care noi îl uităm.
  • 2:18 - 2:22
    În unele privinţe nu pare atât de abstractă.
  • 2:22 - 2:25
    Sugerează zborul şi mişcarea pe verticală,
  • 2:25 - 2:30
    dar noi suntem obişnuiţi cu astfel de sugestii.
  • 2:30 - 2:32
    [fundal muzical]
Title:
Brancusi, Pasărea în spaţiu, 1928
Description:

Constantin Brancusi, Pasărea în spaţiu, bronz, calcar, lemn, 1928 (MoMA)

Prezintă: Dr. Steven Zucker, Dr. Beth Harris

more » « less
Video Language:
English
Duration:
02:39
Mona Dirtu edited Romanian subtitles for Brancusi, Bird in Space, 1928
Mona Dirtu edited Romanian subtitles for Brancusi, Bird in Space, 1928
Alma Ghita edited Romanian subtitles for Brancusi, Bird in Space, 1928
Alma Ghita added a translation

Romanian subtitles

Revisions