Don Levy: Filmová cesta vizuálními efekty
-
0:01 - 0:07Filmový tvůrce Georges Mélies byl nejprve kouzelníkem.
-
0:07 - 0:14V současnosti filmy potvrzují, že jsou opravdu jedinečným médiem přinášejícím kouzlo.
-
0:14 - 0:19Filmaři kontrolují naprosto vše, co divák vidí,
-
0:19 - 0:23a vyvinuli arzenál technických postupů,
-
0:23 - 0:28kterými mohou filmové diváky lépe ošálit.
-
0:28 - 0:33Filmy jsou samy o sobě iluzí života
-
0:33 - 0:36vytvářenou sekvenčním promítáním nehybných obrazů.
-
0:36 - 0:41Uváděly v úžas už první obecenstvo bratří Lumierových.
-
0:41 - 0:44I dnešní vyspělí návštěvníci kin
-
0:44 - 0:47se nechávají pohltit filmovým plátnem
-
0:47 - 0:51a filmaři velmi účinně prohlubují
-
0:51 - 0:53toto odtržení od reality.
-
0:53 - 0:57Vynalézaví lidé se baví vytvářením iluzí
-
0:57 - 1:00více než 400 let.
-
1:00 - 1:03Giambattista della Porta, neapolský vědec,
-
1:03 - 1:09v 16. století zkoumal a studoval svět přírody
-
1:09 - 1:13a viděl, jak s ním může být manipulováno.
-
1:13 - 1:16Hra s okolním světem, s tím, jak jej vnímáme,
-
1:16 - 1:19je vskutku podstatou vizuálních efektů.
-
1:19 - 1:21Podíváme-li se na toto téma hlouběji společně
-
1:21 - 1:24s Vědeckou a technickou radou
-
1:24 - 1:27Akademie filmových umění a věd,
-
1:27 - 1:31odhalíme několik skutečností skrývajících se za trikovým uměním.
-
1:31 - 1:37Vizuální efekty jsou založeny na zásadách všech iluzí:
-
1:37 - 1:40domněnce, že věci jsou takové, jaké je známe;
-
1:40 - 1:45předpokladu, že věci se budou chovat tak, jak očekáváme;
-
1:45 - 1:47a souvislosti s realitou.
-
1:47 - 1:50To znamená, že naše vnímání světa, který známe,
-
1:50 - 1:51je měřítkem pro srovnávání.
-
1:51 - 1:55Čtvrtým faktorem, který se opravdu stává
-
1:55 - 1:59posedlostí, je nikdy nezradit iluzi.
-
1:59 - 2:03Tento poslední bod způsobil, že tvůrci
-
2:03 - 2:06vizuálních efektů neustále usilují o dokonalost.
-
2:06 - 2:11Takže teď vám ve stručnosti ukážu vývoj
-
2:11 - 2:16vizuálních efektů od báječných mužů s klikou
-
2:16 - 2:21až po poslední držitele Oscarů.
-
2:21 - 2:24Doufám, že se vám to bude líbit.
-
2:24 - 2:29Isabelle: "Filmový tvůrce Georges Mélies
-
2:29 - 2:34si jako jeden z prvních uvědomil, že
-
2:34 - 2:36filmy mají moc
-
2:36 - 2:39zachytit sny."
-
2:39 - 2:42(Hudba) [" 'Cesta na Měsíc' (1902)"]
-
2:42 - 2:47["Původní ručně kolorovaný film obnoven v roce 2011"]
-
2:55 - 2:59[" '2001: Vesmírná Odyssea' (1968)"]
-
2:59 - 3:02["Cena Oscar za vizuální efekty"]
-
3:10 - 3:12[" 'Avatar' (2009)"] Lékařka: Jak se cítíš, Jaku?
-
3:12 - 3:13Jake: Ahoj.
-
3:13 - 3:14["Cena Oscar za vizuální efekty"]
-
3:14 - 3:18Lékař: Vítej ve svém novém těle, Jaku. Lékařka: Dobrý.
-
3:18 - 3:21Lékař: Půjdeme na to pěkně zlehka, Jaku. Lékařka: Tak, chceš si sednout. To je dobrý.
-
3:21 - 3:23Lékař: Dobře, jen hezky a pomalu, Jaku.
-
3:23 - 3:27Fajn, žadná porucha koordinace pohybů, to je dobré. Lékařka: Nemotá se ti hlava, není ti špatně?
-
3:27 - 3:28Aa, hýbáš prsty.
-
3:28 - 3:31[" 'Alenka v říši divů' (1972)"]
-
3:31 - 3:34Alenka: Co se to se mnou děje?
-
3:38 - 3:42[" 'Alenka v říši divů' (2010)"]
-
3:42 - 3:46["Nominace na cenu Oscar za vizuální efekty"]
-
3:48 - 3:52[" 'Ztracený svět' (1925)"]
-
3:52 - 3:54["Fázová animace"]
-
3:54 - 3:59[" 'Jurský park' (1993)"] [Řev dinosaura]
-
3:59 - 4:02["Animace pomocí počítačové grafiky"]
-
4:02 - 4:06["Oscar za vizuální efekty"]
-
4:15 - 4:18[" 'Šmoulové' (2011)"]
-
4:18 - 4:23["Software Autodesk Maya – animace klíčovými snímky"]
-
4:23 - 4:25[" 'Zrození Planety opic' (2011)"]
-
4:25 - 4:28Šimpanz: Ne! ["Nominace na Oscara za vizuální efekty"]
-
4:28 - 4:31[" 'Metropolis' (1927)"]
-
4:31 - 4:48(Hudba)
-
4:48 - 4:52["'Blade Runner' (1982)"]
-
4:52 - 4:58["Nominace na Oscara za vizuální efekty"]
-
5:00 - 5:02[" 'Když nastaly deště' (1939)"] Rama Safti: Tak, a je po všem.
-
5:02 - 5:04Maharádža: Nic se neděje. Vůbec nic.
-
5:04 - 5:07["Oscar za speciální efekty" – první ročník udílení cen v této kategorii"]
-
5:07 - 5:16(Výbuch)
-
5:16 - 5:22[" '2012' (2009)"] Guvernér: Zdá se mi, že to nejhorší máme za sebou.
-
5:22 - 5:26[''Destrukce počítačovou grafikou"]
-
5:33 - 5:36[" 'Pán prstenů: Návrat krále' (2003)"]
-
5:36 - 5:39["Software Massive – vytvoření davu"]
-
5:39 - 5:43["Oscar za vizuální efekty"]
-
5:43 - 5:47[" 'Ben Hur: Příběh Kristův' (1925)"]
-
5:47 - 5:50["Pohyb davu pomocí miniatur a loutek"]
-
5:55 - 5:58[" 'Gladiátor' (2000)"]
-
5:58 - 6:02["Koloseum počítačovou grafikou a digitální dav"]
-
6:02 - 6:05["Oscar za vizuální efekty"]
-
6:06 - 6:11[" 'Harry Potter a relikvie smrti, část 2' (2011) "]
-
6:11 - 6:15["Nominace na Oscara za vizuální efekty"]
-
6:24 - 6:26["Vyrobeno ve spolupráci s Radou pro vědu a techniku Filmové akademie"]
-
6:26 - 6:27(Potlesk)
-
6:27 - 6:31["'Dnes je možné ztvárnit ty nejnemožnější a nejnepravděpodobnější věci.' - Georges Mélies"]
-
6:31 - 6:34Don Levy: Děkuji vám.
- Title:
- Don Levy: Filmová cesta vizuálními efekty
- Speaker:
- Don Levy
- Description:
-
Před 110 lety vyslal Georges Mélies vesmírnou loď, která zasáhla oko člověka na Měsíci. Jak daleko došly od té doby filmové triky? Ve spolupráci s Filmovou akademií nás vezme Don Levy na cestu, která nás provede filmovými triky a vizuálními efekty od prvních pokusů filmové technologie až po bezchybné zázraky vytvořené současnými filmaři.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:54
![]() |
Jan Kadlec approved Czech subtitles for A cinematic journey through visual effects | |
![]() |
Jan Kadlec accepted Czech subtitles for A cinematic journey through visual effects | |
![]() |
Jan Kadlec edited Czech subtitles for A cinematic journey through visual effects | |
![]() |
Jana Simanova edited Czech subtitles for A cinematic journey through visual effects | |
![]() |
Jana Simanova edited Czech subtitles for A cinematic journey through visual effects | |
![]() |
Jana Simanova edited Czech subtitles for A cinematic journey through visual effects | |
![]() |
Jana Simanova edited Czech subtitles for A cinematic journey through visual effects | |
![]() |
Jana Simanova edited Czech subtitles for A cinematic journey through visual effects |