Chiếc máy bán ADN tự động của tôi
-
0:00 - 0:03Đây là một máy bán hàng tự động
ở Los Angeles -
0:03 - 0:05Nó nằm trong một khu thương mại,
và bán trứng cá. -
0:05 - 0:09Nó là máy bán trứng cá tự động
-
0:09 - 0:11Đây là Art-o-mat,
-
0:11 - 0:12một cái máy bán hàng tự động
-
0:12 - 0:14bán những tác phẩm nghệ thuật nhỏ
của nhiều nghệ sĩ, -
0:14 - 0:16thường được làm từ
những mảnh gỗ nhỏ hoặc diêm, -
0:16 - 0:18với số lượng có hạn.
-
0:18 - 0:20Đây là Oliver Medvedik.
Anh ấy không phải máy bán hàng tự động, -
0:20 - 0:23nhưng anh là người sáng lập ra Genspace,
-
0:23 - 0:25phòng thí nghiệm sinh học cộng đồng
ở New York, -
0:25 - 0:26nơi bất kỳ ai cũng có thể đến
và tham gia các khóa học, -
0:26 - 0:29và học cách thực hiện những việc như
nuôi vi khuẩn E.coli phát sáng trong bóng tối -
0:29 - 0:32hay học cách lấy ADN của trái dâu.
-
0:32 - 0:35Thật ra, tôi đã thấy Oliver thực hiện
trích ADN dâu tây từ một năm trước -
0:35 - 0:37và điều này đã hướng tôi
đến một con đường kỳ lạ -
0:37 - 0:39mà tôi sẽ chia sẻ với các bạn
ngay bây giờ. -
0:39 - 0:42Bởi vì ADN dâu tây rất thú vị,
nó trông rất đẹp. -
0:42 - 0:44Trước đây, tôi chưa bao giờ nghĩ
ADN dâu tây là một thứ đẹp cả -
0:44 - 0:46cho đến khi tôi thấy nó
trong hình dạng thế này. -
0:46 - 0:48Và rất nhiều người,
đặc biệt là trong cộng đồng nghệ thuật, -
0:48 - 0:50không tham gia vào khoa học
theo cách này. -
0:50 - 0:52Sau việc này, tôi lập tức tham gia vào Genspace,
-
0:52 - 0:54và tôi đã hỏi Oliver,
"Này, nếu chúng ta có thể làm với dâu, -
0:54 - 0:56liệu chúng ta cũng có thể làm
với con người không?" -
0:56 - 0:57Và khoảng 10 phút sau, cả hai chúng tôi
-
0:57 - 0:59cùng xoay chúng trong lọ
-
0:59 - 1:01và nghĩ ra một bản công thức
cho việc lấy ADN người. -
1:01 - 1:03Tôi bắt đầu làm việc này một mình,
-
1:03 - 1:06và đây là hình dạng ADN của tôi,
-
1:06 - 1:08Và khi đang ở một bữa tiệc tối với
một vài người bạn, một vài người bạn nghệ sĩ, -
1:08 - 1:10và tôi kể họ nghe về dự án này,
-
1:10 - 1:13và họ không thể tin rằng
thật sự có thể thấy được ADN -
1:13 - 1:16Vậy nên tôi nói, được rồi,
bây giờ hãy lấy vài mẫu nhé. -
1:16 - 1:19Và tôi bắt đầu tổ chức những bữa tiệc tối kỳ lạ
ở nhà mình vào mỗi tối thứ sáu -
1:19 - 1:20nơi mọi người thường đến
-
1:20 - 1:22và chúng tôi sẽ thực hiện trích ADN,
-
1:22 - 1:23và tôi ghi hình tất cả chúng lại,
-
1:23 - 1:27vì nó đã tạo ra bức tranh chân dung khôi hài này.
-
1:27 - 1:29(Cười)
-
1:29 - 1:31Đây là những người không thường xuyên
-
1:31 - 1:33tiếp xúc với khoa học.
-
1:33 - 1:36Quý vị có thể nhận biết điều đó
từ phản ứng của họ -
1:36 - 1:38Nhưng họ đã bị mê mẩn bởi thứ này,
-
1:38 - 1:40và tôi lấy làm thích thú
-
1:40 - 1:42khi thấy họ trở nên hào hứng với khoa học
-
1:42 - 1:44Vậy nên tôi bắt đầu làm việc này
một cách thường xuyên hơn. -
1:44 - 1:47Đây là một việc kỳ quặc để làm
trong các buổi tối thứ sáu, -
1:47 - 1:48nhưng đó là những gì tôi đã bắt tay vào làm,
-
1:48 - 1:50and tôi bắt đầu thu hoạch được
-
1:50 - 1:52một nhóm tổng hợp ADN của bạn bè mình
chứa trong những chiếc lọ nhỏ -
1:52 - 1:53và phân loại chúng.
-
1:53 - 1:54Nó trông như thế này đây.
-
1:54 - 1:57Và nó bắt đầu khiến tôi
suy nghĩ về vài thứ. -
1:57 - 1:59Đầu tiên, nó trông y hệt như
trang Facebook của tôi vậy -
1:59 - 2:02Vậy nên theo một cách nào đó,
tôi đã tạo ra một mạng lưới di truyền, -
2:02 - 2:03một mạng lưới xã hội di truyền thật sự.
-
2:03 - 2:05Và điều thứ hai là,
một lần nọ, một người bạn của tôi ghé qua -
2:05 - 2:08và nhìn vào vật này
trên bàn của tôi và nói, -
2:08 - 2:12"Ồ.Tại sao chúng lại được đánh số?
Người này hiếm hơn người kia sao?" -
2:12 - 2:13Và tôi thậm chí còn chưa nghĩ đến điều đó.
-
2:13 - 2:16Chúng được đánh số để xếp theo thứ tự
khi lấy mẫu ADN -
2:16 - 2:19Nhưng điều đó đã làm tôi suy nghĩ
về việc thu gom đồ chơi, -
2:19 - 2:20và việc này đang diễn ra ngay lúc này
-
2:20 - 2:23trong thế giới đồ chơi
với những hộp đồ chơi bí ẩn, -
2:23 - 2:25và về việc có thể thu gom
những món đồ chơi hiếm này. -
2:25 - 2:27Các bạn mua những chiếc hộp này,
Các bạn không rõ bên trong có những gì. -
2:27 - 2:28Nhưng sau đó, bạn mở ra,
-
2:28 - 2:30bạn có rất nhiều món đồ chơi hiếm có khác nhau.
-
2:30 - 2:31Và thế nên tôi nghĩ rằng điều này thật thú vị.
-
2:31 - 2:34Tôi đã bắt đầu suy nghĩ về nó
và máy bán trứng cá tự động và máy Art-o-mat, -
2:34 - 2:38và vì vài lý do, một đêm nọ
tôi đã vẽ ra một chiếc máy bán hàng tự động -
2:38 - 2:40nghĩ về việc sơn phết cho chiếc máy,
-
2:40 - 2:42và những chiếc lọ ADN nhỏ bên trong,
-
2:42 - 2:44và tôi đã thấy sự kết hợp đẹp đẽ giữa
-
2:44 - 2:47những sợi ADN và những chiếc lò xo
bên trong máy bán -
2:47 - 2:49Và vì thế, tất nhiên, tôi đã quyết định
tạo ra một sản phẩm lắp ráp nghệ thuật -
2:49 - 2:51mang tên Máy Bán ADN Tự Động.
-
2:51 - 2:53Nó đây.
-
2:53 - 2:59(Nhạc)
-
2:59 - 3:03["Máy Bán ADN Tự Động là một tác phẩm nghệ thuật
sắp đặt về sự tiếp cận ngày càng dễ dàng -
3:07 - 3:11[với công nghệ sinh học, với mức giá hợp lý,
quý khách có thể mua mẫu thử của ADN người -
3:11 - 3:15từ chiếc máy bán hàng tự động tuyền thống."]
-
3:33 - 3:35["Mỗi mẫu thử được đóng gói kèm với
-
3:35 - 3:38một số lượng có hạn
chân dung của vật thể mẫu."] -
3:42 - 3:45["Máy Bán ADN Tự Động xem ADN
-
3:45 - 3:47như là một chất liệu có thể thu thập
và mang ra ánh sáng -
3:47 - 3:51những vấn đề hợp pháp
đối với quyền sở hữu DNA.] -
3:52 - 3:54Gabriel Garcia-Colombo:
Máy Bán ADN Tự Động -
3:54 - 3:56hiện đang được trưng bày
tại một vài cuộc triển lãm ở New York, -
3:56 - 3:58và đang được bán rất chạy.
-
3:58 - 4:00Chúng tôi đang thực hiện phiên bản đầu tiên
với 100 máy. -
4:00 - 4:02và mong được thực hiện phiên bản kế
trong tương lai gần. -
4:02 - 4:04Thật ra, tôi muốn đưa thêm nhiều máy
vào trung tâm nhà ga, -
4:04 - 4:06như Grand Central hay Penn Station,
-
4:06 - 4:09ngay cạnh những máy bán hàng tự động khác
cũng trong cùng khu vực. -
4:09 - 4:11Nhưng thật sự với dự án này
và rất nhiều những dự án nghệ thuật khác của mình -
4:11 - 4:13Tôi muốn hỏi khán giả một câu hỏi,
đó là, -
4:13 - 4:15khi công nghệ sinh học và việc sắp dãy ADN
-
4:15 - 4:18trở nên rẻ như việc sử dụng laser để cắt tỉa
-
4:18 - 4:22in 3D hay mua trứng cá từ máy bán hàng tự động
-
4:22 - 4:25bạn sẽ vẫn đưa mẫu ADN của mình
cho máy bán hàng tự động chứ? -
4:25 - 4:27Và những mẫu này
sẻ có giá bao nhiêu? -
4:27 - 4:29Và liệu bạn sẽ mua mẫu của người khác chứ?
-
4:29 - 4:33Và bạn có thể làm gì với mẫu đó?
-
4:33 - 4:35Xin cảm ơn.
-
4:35 - 4:39(Vỗ tay)
- Title:
- Chiếc máy bán ADN tự động của tôi
- Speaker:
- Gabriel Barcia Colombo
- Description:
-
Những chiếc máy bán hàng tự động thông thường cung cấp các mặt hàng như nước ngọt, kẹo và khoai tây chiên. Thế nhưng, chiếc máy của Gabe Barcia-Colombo, Hội viên TED lại không phải như thế. Nghệ sĩ này đã mơ ước về một chiếc máy bán ADN tự động, làm nhiệm vụ phân phối mẫu chiết trích ADN của người, đóng gói chúng trong một cái lọ cùng với một tấm ảnh kỉ niệm của người đã cho nó. Đó là một tác phẩm quyến rũ và kỳ quặc, và đồng thời chỉ ra những vấn đề đạo đức lớn hơn sẽ phát sinh khi việc tiếp cận với công nghệ sinh học ngày một dễ dàng.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:56
Nhu PHAM approved Vietnamese subtitles for My DNA vending machine | ||
Nhu PHAM accepted Vietnamese subtitles for My DNA vending machine | ||
Nhu PHAM commented on Vietnamese subtitles for My DNA vending machine | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for My DNA vending machine | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for My DNA vending machine | ||
Thao Nguyen edited Vietnamese subtitles for My DNA vending machine |
Nhu PHAM
Bạn ơi,
Bài dịch tốt lắm. Chỉ lưu ý nhỏ là câu dài quá 42 ký tự (ước chừng) thì xuống dòng để người xem dễ theo dõi.
Mình chỉnh sửa lại một vài chỗ, bạn xem qua lại nhé.
Thân,
Như