< Return to Video

Mój automat DNA

  • 0:00 - 0:03
    Oto automat z Los Angeles.
  • 0:03 - 0:05
    Stoi w centrum handlowym
    i sprzedaje rybie jaja.
  • 0:05 - 0:09
    Służy do sprzedaży kawioru.
  • 0:09 - 0:11
    Oto Art-o-mat,
  • 0:11 - 0:12
    artystyczny automat sprzedający
  • 0:12 - 0:14
    małe dzieła sztuki różnych artystów,
  • 0:14 - 0:16
    zazwyczaj na deseczkach
    lub pudełkach zapałek,
  • 0:16 - 0:18
    w edycji limitowanej.
  • 0:18 - 0:20
    Oto Oliver Medvedik. Nie jest automatem,
  • 0:20 - 0:23
    ale jest jednym z założycieli Genspace,
  • 0:23 - 0:25
    społecznego biolaboratorium na Brooklynie,
  • 0:25 - 0:27
    gdzie każdy może przyjść na zajęcia
  • 0:27 - 0:29
    i na przykład nauczyć się hodować
    E. coli świecącą w ciemności
  • 0:30 - 0:32
    czy izolowania DNA truskawki.
  • 0:32 - 0:35
    Poznałem Olivera, gdy około rok temu
    dokonywał ekstrakcji DNA truskawki,
  • 0:35 - 0:37
    co skierowało mnie na dziwną drogę,
  • 0:37 - 0:39
    o której zamierzam wam opowiedzieć.
  • 0:39 - 0:42
    DNA truskawki jest naprawdę fascynujące,
    bo jest takie piękne.
  • 0:42 - 0:44
    Nigdy nie myślałem o DNA w taki sposób,
  • 0:44 - 0:46
    dopóki nie zobaczyłem go w tej formie.
  • 0:46 - 0:48
    Wielu ludzi, zwłaszcza ze świata artystów,
  • 0:48 - 0:50
    niekoniecznie angażuje się w naukę.
  • 0:50 - 0:52
    Ja natychmiast dołączyłem do Genspace
  • 0:52 - 0:56
    i zapytałem Olivera: "To działa
    tylko z truskawkami, czy z ludźmi też?"
  • 0:56 - 0:57
    Zaledwie 10 minut później
  • 0:57 - 0:59
    mieszaliśmy zawartość probówek,
  • 0:59 - 1:01
    tworząc protokół ekstrakcji ludzkiego DNA.
  • 1:01 - 1:03
    Zacząłem to robić na własną rękę
  • 1:03 - 1:06
    i oto, jak wygląda moje DNA.
  • 1:06 - 1:08
    Byłem na przyjęciu
    z przyjaciółmi artystami
  • 1:08 - 1:10
    i opowiedziałem im o tym projekcie.
  • 1:10 - 1:13
    Nie mogli uwierzyć,
    że naprawdę można zobaczyć DNA.
  • 1:13 - 1:16
    Powiedziałem: "W porządku,
    możemy spróbować".
  • 1:16 - 1:19
    Zacząłem organizować w domu
    w osobliwe imprezy,
  • 1:19 - 1:22
    na których dokonywaliśmy ekstrakcji DNA.
  • 1:22 - 1:23
    Rejestrowałem ich na taśmie,
  • 1:23 - 1:27
    bo to wszystko tworzyło zabawny obrazek.
  • 1:27 - 1:29
    (Śmiech)
  • 1:29 - 1:33
    Ci ludzie na co dzień niekoniecznie
    zajmują się nauką.
  • 1:33 - 1:36
    Można to stwierdzić po ich reakcjach.
  • 1:36 - 1:38
    Jednak zaczęli się tym fascynować,
  • 1:38 - 1:42
    a dla mnie fajnie było patrzeć,
    jak jara ich nauka.
  • 1:42 - 1:44
    Zacząłem więc to robić regularnie.
  • 1:44 - 1:47
    To nieco dziwne zajęcie
    w piątkowe wieczory,
  • 1:47 - 1:52
    jednak zacząłem kolekcjonować
    DNA znajomych w fiolkach
  • 1:52 - 1:53
    i je segregować.
  • 1:53 - 1:54
    Wyglądało to tak.
  • 1:54 - 1:57
    Zacząłem myśleć o kilku sprawach.
  • 1:57 - 1:59
    Po pierwsze,
    było to jak tablica z Facebooka.
  • 1:59 - 2:03
    W ten sposób stworzyłem
    genetyczną sieć społecznościową.
  • 2:03 - 2:05
    Po drugie, raz odwiedził mnie przyjaciel,
  • 2:05 - 2:08
    spojrzał na tablicę i zapytał:
  • 2:08 - 2:12
    "Co to za numer? Czy ta osoba
    jest bardziej wyjątkowa niż pozostałe?"
  • 2:12 - 2:13
    W ogóle o tym nie pomyślałem.
  • 2:13 - 2:16
    Numeracja była w kolejności
    dokonywania ekstrakcji ich DNA.
  • 2:16 - 2:19
    Przypomniało mi to
    kolekcjonowanie zabawek.
  • 2:19 - 2:23
    Ludzie kupują pudełka-niespodzianki
    z kilkoma zabawkami,
  • 2:23 - 2:25
    z których niektóre mogą być rzadkie.
  • 2:25 - 2:27
    Kupujecie te pudełka i nie wiecie,
    co można w nich znaleźć.
  • 2:27 - 2:30
    Jednak po ich otwarciu
    znajdujecie różne rzadkie zabawki.
  • 2:30 - 2:31
    Uznałem to za interesujące.
  • 2:31 - 2:35
    Pomyślałem o automacie do sprzedaży
    kawioru oraz o Art-o-macie jako jedności,
  • 2:35 - 2:38
    zacząłem rysować w nocy projekt automatu,
  • 2:38 - 2:40
    myśląc o tworzeniu obrazów automatu,
  • 2:40 - 2:42
    widząc małą fiolkę mojego DNA w środku,
  • 2:42 - 2:47
    i zauważyłem piękne powiązanie pomiędzy
    nićmi DNA i zwojami automatu.
  • 2:47 - 2:49
    Zdecydowałem się stworzyć
    artystyczną maszynę
  • 2:49 - 2:51
    zwaną automatem DNA.
  • 2:51 - 2:53
    Oto ona.
  • 2:53 - 2:59
    (Muzyka)
  • 2:59 - 3:03
    [Automat DNA to artystyczna maszyna
    zwiększająca dostęp do biotechnologii.]
  • 3:07 - 3:11
    [Za rozsądną cenę możesz kupić próbkę
  • 3:11 - 3:15
    ludzkiego DNA z tradycyjnego automatu.]
  • 3:33 - 3:35
    [Do każdej próbki dołączamy kolekcjonerski
  • 3:35 - 3:38
    obraz okazu ludzkiego
    w limitowanej edycji.]
  • 3:42 - 3:45
    [Automat DNA traktuje DNA
  • 3:45 - 3:47
    jako materiał kolekcjonerski i wyjaśnia
  • 3:47 - 3:51
    kwestie prawne jego posiadania.]
  • 3:52 - 3:54
    Gabriel Garcia-Colombo: Automat DNA
  • 3:54 - 3:57
    znajduje się teraz
    w kilku nowojorskich galeriach
  • 3:57 - 3:58
    i dobrze radzi sobie ze sprzedażą.
  • 3:58 - 4:01
    Pierwsza edycja jest
    złożona za 100 elementów.
  • 4:01 - 4:03
    Mamy nadzieję, że wkrótce będą kolejne.
  • 4:03 - 4:04
    Chciałbym wprowadzić je w sieci metra,
  • 4:04 - 4:06
    jak Grand Central lub Penn Station,
  • 4:06 - 4:09
    gdzie stałyby obok innych automatów.
  • 4:09 - 4:12
    Jednak istotą tego
    i innych moich projektów artystycznych
  • 4:12 - 4:14
    jest postawienie publiczności pytania:
  • 4:14 - 4:15
    gdy biotechnologia i sekwencjonowanie DNA
  • 4:16 - 4:18
    staje się tanie jak cięcie laserowe,
  • 4:18 - 4:22
    drukowanie 3D czy kupowanie
    kawioru z automatu,
  • 4:22 - 4:25
    to czy nadal oddacie swoją próbkę DNA
    do automatu?
  • 4:25 - 4:27
    Jaka będzie jej wartość?
  • 4:27 - 4:29
    Czy kupicie próbkę innej osoby?
  • 4:29 - 4:33
    I co będziecie w stanie z nią zrobić?
  • 4:33 - 4:35
    Dziękuję.
  • 4:35 - 4:39
    (Brawa)
Title:
Mój automat DNA
Speaker:
Gabriel Barcia-Colombo
Description:

Automaty zwykle oferują napoje, batony i chipsy. Jednak nie ten stworzony przez stypendystę TED Gabe'a Barcia-Colombo. Artysta wymyślił automat DNA, który wydaje ekstrakty ludzkiego DNA spakowane do probówki razem z kolekcjonerskim zdjęciem dawcy. To urocze i dziwaczne, jednak wskazuje szersze etyczne kwestie, które powstaną, gdy tylko dostęp do biotechnologii wzrośnie.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:56
Krystian Aparta approved Polish subtitles for My DNA vending machine Aug 18, 2014, 10:41 AM
Krystian Aparta commented on Polish subtitles for My DNA vending machine Aug 18, 2014, 10:41 AM
Krystian Aparta edited Polish subtitles for My DNA vending machine Aug 18, 2014, 10:41 AM
Krystian Aparta edited Polish subtitles for My DNA vending machine Aug 18, 2014, 10:41 AM
Krystian Aparta edited Polish subtitles for My DNA vending machine Aug 18, 2014, 10:41 AM
Krystian Aparta edited Polish subtitles for My DNA vending machine Aug 18, 2014, 10:38 AM
Krystian Aparta edited Polish subtitles for My DNA vending machine Aug 18, 2014, 10:38 AM
Krystian Aparta edited Polish subtitles for My DNA vending machine Aug 18, 2014, 10:31 AM
Show all
  • Dzięki za korektę.

    Poprawiłem w wielu napisach prędkość wyświetlania i złamałem niezłamane linijki. Więcej informacji: https://www.youtube.com/watch?v=yvNQoD32Qqo&list=PLuvL0OYxuPwxQbdq4W7TCQ7TBnW39cDRC&index=5

    Te dodatki do przeglądarki automatycznie podświetlają napisy wymagające poprawek technicznych: http://archifabrika.hu/tools/

    Połączyłem napisy, gdzie niepotrzebnie rozbijały krótkie wyrażenia. Poradnik dotyczący łączenia napisów i innych spraw ważnych podczas korekty znajduje się tutaj: https://www.youtube.com/watch?v=kQ2CZonFYgA&list=PLuvL0OYxuPwxQbdq4W7TCQ7TBnW39cDRC&index=7

    W napisach nie używamy raczej skrótów typowych dla języka pisanego, takich jak np., tzw., tj. wg... Są one małe i mogą ujść widzowi, a także odwrócić na moment jego uwagę od filmu.

    Aug 18, 2014, 10:41 AM

Polish subtitles

Revisions

  • Revision 8 Edited
    Krystian Aparta Aug 18, 2014, 10:41 AM