Mon distributeur automatique d'ADN
-
0:00 - 0:03Voici un distributeur automatique
à Los Angeles, -
0:03 - 0:05dans un centre commercial,
et il vend des œufs de poisson. -
0:05 - 0:09C'est un distributeur de caviar.
-
0:09 - 0:12Voici l'Art-o-mat,
un distributeur d'objets d'art, -
0:12 - 0:14de petites créations
de différents artistes, -
0:14 - 0:16sur de petits blocs de bois
ou boîtes d'allumettes, -
0:16 - 0:18en édition limitée.
-
0:18 - 0:20Voici Oliver Medvedik.
Il n'est pas un distributeur, -
0:20 - 0:23mais c'est un des fondateurs de Genspace,
-
0:23 - 0:25un labo communautaire
à Brooklyn, New York, -
0:25 - 0:26où on peut prendre des cours
-
0:26 - 0:29et apprendre à cultiver l'E. coli
qui brille dans le noir -
0:29 - 0:32ou apprendre à extraire l'ADN de fraise.
-
0:32 - 0:35J'ai vu Oliver faire une de ces
extractions d'ADN de fraises il y a un an, -
0:35 - 0:37ce qui m'a conduit
sur cette voie bizarre -
0:37 - 0:39dont je vais vous parler maintenant.
-
0:39 - 0:42L'ADN de fraise est vraiment fascinant,
c'est tellement beau. -
0:42 - 0:46Je n'avais jamais pensé que l'ADN pouvait
être beau avant de le voir comme ça. -
0:46 - 0:48Beaucoup de gens, notamment les artistes,
-
0:48 - 0:50n'ont pas ce rapport à la science.
-
0:50 - 0:52J'ai rejoint Genspace
et j'ai dit à Oliver : -
0:52 - 0:54« Si on peut faire ça avec des fraises,
-
0:54 - 0:56on peut le faire avec des gens ? »
-
0:56 - 0:5810 minutes plus tard,
on secouait des fioles et on trouvait -
0:58 - 1:01un protocole d'extraction de l'ADN humain.
-
1:01 - 1:03J'ai commencé à faire ça tout seul,
-
1:03 - 1:05ça c'est mon ADN.
-
1:06 - 1:08J'étais à un dîner avec
des amis artistes, -
1:08 - 1:10et je leur parlais de ce projet,
-
1:10 - 1:13et ils ne croyaient pas que
vous pouviez voir l'ADN. -
1:13 - 1:16J'ai dit, distribuons quelques
échantillons tout de suite. -
1:16 - 1:19J'ai commencé ces dîners étranges
chez moi le vendredi soir -
1:19 - 1:20où les gens viennent
-
1:20 - 1:22et on extrait de l'ADN,
-
1:22 - 1:24et je les filme,
-
1:24 - 1:27parce que ça crée ce genre
de drôles de réactions. -
1:28 - 1:29(Rires)
-
1:29 - 1:33Ces gens ne s'engagent pas régulièrement
dans une quelconque forme de science -
1:33 - 1:35Vous pouvez le voir à leurs réactions.
-
1:37 - 1:38Mais ça les fascinait,
-
1:38 - 1:40c'était génial pour moi de les voir
-
1:40 - 1:42si intéressés par la science.
-
1:42 - 1:45J'ai commencé à faire cela plus souvent.
-
1:45 - 1:47C'est étrange à faire le vendredi soir,
-
1:47 - 1:49mais c'est ce que je faisais,
-
1:49 - 1:52j'ai collectionné l'ADN de mes amis
dans des petites fioles -
1:52 - 1:53et je les ai classées.
-
1:53 - 1:54Voici à quoi ça ressemble.
-
1:54 - 1:57Ça m'a fait penser à
un certain nombre de choses. -
1:57 - 2:00D'abord, ça ressemblait beaucoup
à mon mur Facebook. -
2:00 - 2:03J'ai créé une sorte de réseau
social génétique, vraiment. -
2:04 - 2:06Deuxièmement, un ami est venu me voir,
-
2:06 - 2:08il a regardé ma table et m'a dit : « Oh.
-
2:08 - 2:12Pourquoi sont-ils numérotés ?
Celui-ci est-il plus rare que l'autre ? » -
2:12 - 2:14Je n'y avais même pas pensé.
-
2:14 - 2:17Ils étaient juste numérotés dans l'ordre
où j'avais extrait l'ADN. -
2:17 - 2:19Ça m'a fait penser
aux collections de jouets, -
2:19 - 2:20et à cette tendance
-
2:20 - 2:23dans le monde du jouet
avec les boîtes mystères. -
2:23 - 2:25Vous pouvez collectionner
ces jouets rares, -
2:25 - 2:28vous achetez ces boîtes
sans savoir ce qu'il y a dedans. -
2:28 - 2:30A l'intérieur, vous avez
différentes raretés de jouets. -
2:30 - 2:32Je me suis dit que c'était intéressant.
-
2:32 - 2:35J'ai réfléchi à ça,
au distributeur de caviar, et l'Art-o-mat, -
2:35 - 2:38et une nuit je dessinais
un distributeur automatique, -
2:38 - 2:41en pensant faire des peintures
de distributeurs, -
2:41 - 2:42mon petit flacon d'ADN était là,
-
2:42 - 2:44et j'ai pensé à cette association entre
-
2:44 - 2:47les brins d'ADN
et les serpentins d'un distributeur. -
2:47 - 2:49J'ai décidé de créer
une installation d'art -
2:49 - 2:51appelée le distributeur automatique d'ADN
-
2:51 - 2:53Et voilà.
-
2:53 - 2:56(Musique)
-
2:58 - 3:03[Le distributeur d'ADN est un objet d'art
qui augmente l'accès à la biotechnologie.] -
3:07 - 3:10[A prix raisonnable,
vous pouvez acheter un échantillon -
3:10 - 3:12d'ADN humain à partir d'un distributeur. ]
-
3:33 - 3:36[Chaque échantillon contient
un portrait de collection -
3:36 - 3:38en édition limitée du spécimen humain.]
-
3:43 - 3:46[Le distributeur traite l'ADN
comme objet de collection -
3:46 - 3:49et met en lumière les questions juridiques
sur la propriété de l'ADN.] -
3:53 - 3:57Le distributeur automatique d'ADN est
exposé dans quelques galeries à New York, -
3:57 - 3:58et il se vend assez bien.
-
3:58 - 4:01On en est à la première
édition de 100 pièces, -
4:01 - 4:02en espérant en faire une autre bientôt.
-
4:02 - 4:05J'aimerais l'exposer
dans une station de métro, -
4:05 - 4:09comme Grand Central ou Penn Station,
juste à côté d'autres vrais distributeurs. -
4:09 - 4:12Avec ce projet et beaucoup
de mes projets artistiques -
4:12 - 4:13je veux poser une question :
-
4:13 - 4:16lorsque la biotechnologie
et le séquençage de l'ADN -
4:16 - 4:18deviennent aussi bon marché
que la découpe au laser, -
4:18 - 4:22l'impression 3D, ou du caviar acheté
dans un distributeur automatique, -
4:22 - 4:25donnerez-vous votre ADN
pour qu'il aille dans un distributeur ? -
4:25 - 4:27Combien vaudront ces échantillons ?
-
4:27 - 4:29Achèterez-vous l'échantillon
de quelqu'un d'autre? -
4:29 - 4:32Que serez-vous capable de faire
avec cet échantillon? -
4:33 - 4:34Merci.
-
4:35 - 4:37(Applaudissements)
- Title:
- Mon distributeur automatique d'ADN
- Speaker:
- Gabriel Barcia-Colombo
- Description:
-
Les distributeurs automatiques offrent généralement des sodas, des barres chocolatées, et des chips. Il n'en est pas de même pour celui créé par le TED Fellow Gabe Barcia-Colombo. Cet artiste a rêvé d'un distributeur automatique d'ADN qui distribue des échantillons d'ADN humain, conditionnés dans une fiole avec une photo de collection de la personne dont il provient. C'est séduisant et excentrique, mais cela souligne les grandes questions éthiques qui se poseront avec l'accroissement de l'accès à la biotechnologie.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:56
Malorie Esparon commented on French subtitles for My DNA vending machine | ||
Malorie Esparon commented on French subtitles for My DNA vending machine | ||
Hugo Wagner approved French subtitles for My DNA vending machine | ||
Hugo Wagner accepted French subtitles for My DNA vending machine | ||
Hugo Wagner commented on French subtitles for My DNA vending machine | ||
Hugo Wagner edited French subtitles for My DNA vending machine | ||
Hugo Wagner edited French subtitles for My DNA vending machine | ||
Hugo Wagner edited French subtitles for My DNA vending machine |
Hugo Wagner
21/42
"..." « ... »
mot[espace]?
Supprimer les Et de début de phrase.
Malorie Esparon
D'accord, merci.
Malorie Esparon
Je suis nouvelle sur Amara, et je voulais te demander si tu avais eu besoin de faire beaucoup de changements à ma traduction.
J'ai vu qu'il y a des transcriptions de 3 à 4 lignes, et ça m'a surprit.
Dans tous les cas, j'ai essayé d'absorber tous les changements afin de ne pas répéter les mêmes erreurs .
Merci.