Return to Video

Můj prodejní automat na DNA

  • 0:00 - 0:03
    Toto je prodejní automat v Los Angeles.
  • 0:03 - 0:06
    Je v nákupním středisku a
    prodává rybí vajíčka.
  • 0:06 - 0:09
    Prodává kaviár.
  • 0:09 - 0:11
    Je to Art-o-mat
  • 0:11 - 0:12
    umělecký prodejní automat,
    který prodává
  • 0:12 - 0:14
    drobné kreace různých umělců
  • 0:14 - 0:17
    obvykle na malých dřevěných
    destičkách nebo zápalkách,
  • 0:17 - 0:18
    v limitované edici.
  • 0:18 - 0:20
    Toto je Oliver Medvedik.
    Není prodejní automat,
  • 0:20 - 0:22
    ale je jeden ze zakladatelů Genspace,
  • 0:22 - 0:25
    komunitní bio-laboratoře
    v Brooklynu, v New Yorku,
  • 0:25 - 0:27
    kde každý může přijít na lekci
  • 0:27 - 0:29
    a naučit se třeba pěstovat
    E. coli, které svítí ve tmě
  • 0:29 - 0:32
    nebo izolovat DNA z jahody.
  • 0:32 - 0:35
    Viděl jsem Olivera extrahovat
    DNA z jahody asi před rokem,
  • 0:35 - 0:37
    a přivedlo mě to na tuhle bizarní cestu,
  • 0:37 - 0:39
    o níž teď budu povídat.
  • 0:39 - 0:42
    Jahodová DNA je fascinující,
    protože je krásná.
  • 0:42 - 0:44
    Nenapadlo mne přemýšlel
    o DNA jako estetické věci,
  • 0:44 - 0:46
    dokud jsem ji neviděl v této podobě.
  • 0:46 - 0:48
    A většina lidí, hlavně
    z umělecké komunity,
  • 0:48 - 0:50
    se nezabývají vědou.
  • 0:50 - 0:52
    Okamžitě jsem vstoupil do Genspace
  • 0:52 - 0:54
    a povídám Oliverov:
    "Když to dokážeme s jahodami,
  • 0:54 - 0:56
    dokážeme to i s lidmi?"
  • 0:56 - 0:57
    O deset minut později
    jsme už oba
  • 0:57 - 0:59
    otáčeli zkumavkami a přišli jsme
  • 0:59 - 1:01
    s postupem extrakce lidské DNA.
  • 1:01 - 1:03
    A já jsem to začal dělat samostatně
  • 1:03 - 1:06
    a takhle moje DNA skutečně vypadá.
  • 1:06 - 1:08
    Byl jsem na party se kamarády umělci
  • 1:08 - 1:10
    a povídal jsem jim o tomto projektu
  • 1:10 - 1:13
    a oni nevěřili, že je
    možné vidět DNA.
  • 1:13 - 1:16
    Tak jsem řekl, OK,
    sežeňme si nějaké dodávky.
  • 1:16 - 1:19
    A začal jsem pořádat takové bizarní
    páteční večírky u sebe doma,
  • 1:19 - 1:20
    kam lidé přišli
  • 1:20 - 1:22
    a my jsme udělali DNA extrakci,
  • 1:22 - 1:23
    a já to natáčel na video,
  • 1:23 - 1:27
    což také vytvořilo druh
    legračního portrétu.
  • 1:27 - 1:29
    (smích)
  • 1:29 - 1:31
    Tihle lidé se běžně
  • 1:31 - 1:33
    nedostávají do styku s vědou.
  • 1:33 - 1:36
    Můžete to i říct podle jejich reakcí.
  • 1:36 - 1:38
    Ale fascinovalo je to
  • 1:38 - 1:40
    a pro mě bylo vzrušující vidět je,
  • 1:40 - 1:42
    jak je ta věda nadchla.
  • 1:42 - 1:44
    Začal jsem to dělat pravidelně.
  • 1:44 - 1:47
    Je to trochu divný způsob,
    jak naložit s pátečním večerem,
  • 1:47 - 1:48
    ale začal jsem s tím
  • 1:48 - 1:50
    a se sbírkou
  • 1:50 - 1:52
    DNA svých přátel v malých zkumavkách
  • 1:52 - 1:53
    a roztřídil jsem je.
  • 1:53 - 1:54
    Takhle to vypadalo.
  • 1:54 - 1:57
    A vedlo mě to k úvahám
    o pár dalších věcech.
  • 1:57 - 1:59
    Zaprvé, vypadalo to skoro
    jako moje zeď na Facebooku.
  • 1:59 - 2:02
    Takže jsem vytvořil
    něco jako genetickou síť,
  • 2:02 - 2:03
    genetickou společenskou síť.
  • 2:03 - 2:05
    A druhá věc bylo to,
    že přišel kamarád,
  • 2:05 - 2:06
    podíval se na můj stůl a povídá:
  • 2:08 - 2:12
    "Proč jsou očíslované? Copak
    je tahle osoba víc než jiná?"
  • 2:12 - 2:13
    A nad tím jsem předtím neuvažoval.
  • 2:13 - 2:16
    Byly prostě očíslované v pořadí,
    jak jsme extrahovali DNA.
  • 2:16 - 2:19
    Ale to mne vedlo k přemýšlení
    o sbírání hraček
  • 2:19 - 2:20
    a tahle věc teď probíhá
  • 2:20 - 2:23
    ve světě hraček s neoznačenými krabičkami,
  • 2:23 - 2:25
    kde můžete sbírat vzácné hračky.
  • 2:25 - 2:27
    Koupíte si krabičku a nevíte,
    co v ní najdete.
  • 2:27 - 2:28
    A když je otevřete,
  • 2:28 - 2:30
    máte různé vzácné hračky.
  • 2:30 - 2:32
    A říkal jsem si, to je zajímavé.
  • 2:32 - 2:34
    Spojil jsem myšlenky na prodejní
    automat na kaviár, Artomat
  • 2:34 - 2:38
    a najednou jsem jednou v noci
    kreslil prodejní automat,
  • 2:38 - 2:40
    o malovaných obrázcích automatu,
  • 2:40 - 2:42
    a ona malá zkumavka
    s mou DNA ležela vedle
  • 2:42 - 2:44
    a já uviděl krásnou vazbu
  • 2:44 - 2:46
    vláken DNA a cívek prodejního automatu.
  • 2:46 - 2:49
    A tak jsem se samozřejmě
    rozhodl vytvořit uměleckou instalaci
  • 2:49 - 2:51
    nazvanou "Prodejní automat na DNA".
  • 2:51 - 2:53
    Tady je.
  • 2:53 - 2:59
    (Hudba)
  • 2:59 - 3:04
    ["DNA automat je umělecká instalace
    o lepším přístupu k biotechnologiím."]
  • 3:07 - 3:11
    ["Za rozumnou cenu si můžete koupit vzorek
  • 3:11 - 3:15
    lidské DNA v běžném prodejním automatu."]
  • 3:33 - 3:35
    ["Každý vzorek je v obalu
  • 3:35 - 3:38
    se sběratelským portrétem lidského jedince."]
  • 3:42 - 3:45
    ["Prodejní automat na DNA nabízí DNA
  • 3:45 - 3:47
    jako sběratelský materiál
    a vynáší na světlo
  • 3:47 - 3:51
    právní otázky spojené
    s vlastnictvím DNA."]
  • 3:52 - 3:54
    Gabriel Garcia-Colombo:
    Takže automat na DNA
  • 3:54 - 3:57
    je již nyní v několika
    New Yorkských galeriích
  • 3:57 - 3:58
    a prodává docela dobře.
  • 3:58 - 4:00
    Máme první edici o sto kusech
  • 4:00 - 4:02
    a doufáme v další edici velmi brzy.
  • 4:02 - 4:04
    Rád bych jej umístil do sítě metra,
  • 4:04 - 4:06
    třeba na Grand Central
    nebo Penn Station,
  • 4:06 - 4:08
    hned vedle ostatních,
    běžných prodejních automatů.
  • 4:08 - 4:11
    Ale tímto projektem, stejně jako řadou
    ostatních projektů
  • 4:11 - 4:13
    se chci obecenstva tázat,
  • 4:13 - 4:15
    když biotechnologie a sekvencování DNA
  • 4:15 - 4:18
    je najednou levné,
    jako například řezání laserem nebo
  • 4:18 - 4:22
    3D tisk nebo kaviár z prodejního automatu,
  • 4:22 - 4:25
    dodáte i tak svůj vzorek DNA
    do prodejního automatu?
  • 4:25 - 4:27
    A kolik za to?
  • 4:27 - 4:29
    A koupíte si cizí vzorek?
  • 4:29 - 4:33
    A co s ním budete dělat?
  • 4:33 - 4:35
    Děkuji.
  • 4:35 - 4:39
    (aplaus)
Title:
Můj prodejní automat na DNA
Speaker:
Gabriel Barcia-Colombo
Description:

Prodejní automaty obvykle nabízejí nápoje, sladkosti, chipsy. Ale ne ten, který vytvořil účastník TEDu Gabriel Barcia-Colombo. Tento umělec si vysnil automat, který rozšiřuje vzorky odebrané lidské DNA ve zkumavkách společně se sběratelskou sérií fotografií osob, které vzorek poskytly. Je to kouzelné a divné, ale cílem je poukázat na větší etické otázky, které vyvstanou s narůstající dostupností biotechnologií.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:56
Dimitra Papageorgiou approved Czech subtitles for My DNA vending machine
Kateřina Jabůrková accepted Czech subtitles for My DNA vending machine
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for My DNA vending machine
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for My DNA vending machine
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for My DNA vending machine
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for My DNA vending machine
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for My DNA vending machine
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for My DNA vending machine
Show all

Czech subtitles

Revisions