擁有韌性的三個秘訣
-
0:01 - 0:06讓我先從問各位幾個問題開始。
-
0:06 - 0:10你是否曾失去深愛的人、
-
0:10 - 0:12曾經心碎、
-
0:12 - 0:15曾因撕破臉的離婚過程而心力交瘁,
-
0:15 - 0:18或曾是伴侶外遇的受害者,
-
0:18 - 0:20請起立。
-
0:20 - 0:24如果你不方便站,可以舉手。
-
0:24 - 0:26請繼續站著,
-
0:26 - 0:28把手舉著。
-
0:28 - 0:30如果你經歷過天災,
-
0:30 - 0:32或是曾被霸凌、裁員,
-
0:32 - 0:34請起立。
-
0:34 - 0:37如果你曾流產、
-
0:37 - 0:39墮胎,
-
0:39 - 0:42或因為不孕受苦,
-
0:42 - 0:44請起立。
-
0:44 - 0:47最後,如果你或是你愛的人,
-
0:47 - 0:51曾需面對心理疾病、失智、
-
0:51 - 0:53某種肢體障礙,
-
0:53 - 0:55或自殺,
-
0:55 - 0:57請起立。
-
0:57 - 0:59請大家看看四周。
-
0:59 - 1:04逆境不挑人。
-
1:04 - 1:06如果你活著,
-
1:06 - 1:10未來你必然,或是你早就已經
-
1:10 - 1:13面對一些艱難時刻。
-
1:13 - 1:15謝謝大家,請坐。
-
1:19 - 1:23我從十年前開始研究韌性,
-
1:23 - 1:26當時我在費城的賓夕法尼亞大學。
-
1:26 - 1:28在那裡做研究很棒,
-
1:28 - 1:31因為訓練我的教授
-
1:31 - 1:37才剛簽了一份合約,
要訓練 110 萬名美軍, -
1:37 - 1:42讓他們的心智
就跟他們的身體一樣健康。 -
1:42 - 1:43各位可以想像,
-
1:43 - 1:47說到多疑又有好眼力的聽眾,
-
1:47 - 1:51沒有人比得過從阿富汗
返美的教育班長。 -
1:51 - 1:52所以對像我這樣的人,
-
1:52 - 1:56這輩子首要之務是
-
1:56 - 2:01把科學中發現的精華帶出學術界,
-
2:01 - 2:04然後帶進大家的日常生活中,
-
2:04 - 2:07因此那裡會是非常鼓舞人心的地方。
-
2:07 - 2:09我在美國做完研究,
-
2:09 - 2:12就回到在基督城這裡的家,
-
2:12 - 2:15開始我的博士研究。
-
2:15 - 2:18我剛開始研究沒多久,
-
2:18 - 2:21基督城地震就發生了。
-
2:21 - 2:23所以我先把研究放在一邊,
-
2:23 - 2:26開始在我的社區服務,
-
2:26 - 2:31幫助他們度過那個可怕的震後期。
-
2:31 - 2:33我和各種不同的組織合作,
-
2:33 - 2:37從官方部門到建築公司,
-
2:37 - 2:38還有各式各樣的社區組織,
-
2:38 - 2:45教他們能夠增強韌性的
思考和行動方式, -
2:45 - 2:48我以為那是我的天命。
-
2:48 - 2:53把我研究毫不保留
拿出來用的好時機。 -
2:53 - 2:56很遺憾的是我錯了。
-
2:56 - 3:01我自己的考驗是在 2014 年,
-
3:01 - 3:03那個週末是英女皇壽辰假期。
-
3:03 - 3:06我們和另外兩個家庭決定
-
3:06 - 3:10要去奧豪湖,然後馳騁於
Alps 2 Ocean 自行車道。 -
3:10 - 3:12要出發前的最後一刻,
-
3:12 - 3:17我可愛的 12 歲女兒艾比
決定跳上另一臺車, -
3:17 - 3:20那臺車上有她最要好的朋友
艾拉,她也 12 歲, -
3:20 - 3:24還有艾拉的媽媽莎莉,
是我非常要好的朋友。 -
3:25 - 3:28他們開在湯普森線道上,
-
3:28 - 3:30穿越拉凱阿鎮的時候,
-
3:30 - 3:33有輛車在該暫停的路口加速通過,
-
3:33 - 3:35撞上他們那臺車,
-
3:35 - 3:38他們三人當場死亡。
-
3:39 - 3:42一轉眼間,
-
3:42 - 3:45我發現我的世界天翻地覆,
-
3:45 - 3:48一覺醒來已經是完全不同的人。
-
3:48 - 3:51我從研究韌性的專家
-
3:51 - 3:54突然間變成了悲傷的母親。
-
3:54 - 3:56醒來不知道自己是誰,
-
3:56 - 4:00試著理解這難以置信的消息,
-
4:00 - 4:03我的世界支離破碎。
-
4:03 - 4:07突然間,我是坐在專家對面
聽所有建言的那個人。 -
4:07 - 4:09我可以跟各位說,
-
4:09 - 4:12他們講的我一點也不喜歡。
-
4:12 - 4:15艾比死後那段日子裡,
-
4:15 - 4:20我們聽說,我們是
家庭分居的頭號人選。 -
4:20 - 4:23我們有可能會離婚,
-
4:23 - 4:26患有精神疾病的風險很高。
-
4:26 - 4:27「哇!」我記得當時心想,
-
4:27 - 4:30「多謝提供資訊,我以為
我的人生已經夠悲慘了。」 -
4:30 - 4:32(笑聲)
-
4:32 - 4:35傳單上列出悲傷的五個階段:
-
4:35 - 4:38生氣、討價還價、
拒絕、憂鬱、接受。 -
4:38 - 4:41支援受害者的人到我家門前,
-
4:41 - 4:46告訴我們可以預期
未來五年都用來悲傷。 -
4:47 - 4:51我知道那些傳單和資源都立意良善。
-
4:51 - 4:53但所有那些建議
-
4:53 - 4:57都讓我覺得自己是個受害者。
-
4:57 - 4:59完全無法招架未來的人生旅程,
-
4:59 - 5:05無力對我們的悲傷發揮任何影響力。
-
5:05 - 5:09不必跟我說,情況有多糟。
-
5:09 - 5:13相信我,我已經知道有多悲慘了。
-
5:13 - 5:16我最需要的是希望。
-
5:17 - 5:21我需要一段能夠度過這一切悲傷、
-
5:21 - 5:24痛苦和渴望的旅程。
-
5:24 - 5:25最重要的是,
-
5:25 - 5:31我想成為自己悲傷歷程中的
積極參與者。 -
5:31 - 5:34所以我決定不管他們的建議,
-
5:34 - 5:39然後自己進行一個自我實驗。
-
5:39 - 5:41我做過研究,我有工具,
-
5:41 - 5:44我想知道這些東西
對現在的我有多少幫助, -
5:44 - 5:48在我要攀越這座巨山之際。
-
5:48 - 5:51現在,我得要坦承,
-
5:51 - 5:54我其實之前不知道
這些東西有沒有用。 -
5:54 - 5:57喪子之痛是公認
-
5:57 - 6:00最難以承受的痛。
-
6:02 - 6:05但我可以跟各位說,過了五年,
-
6:05 - 6:08我早就從研究裡知道的幾點。
-
6:08 - 6:11像是你可以從逆境中站起來、
-
6:11 - 6:14有些方法很有效、
-
6:14 - 6:16完全有可能
-
6:16 - 6:21讓自己用某種方式思考和行動,
-
6:21 - 6:26幫助自己度過難關。
-
6:26 - 6:30有一大堆研究在講要怎麼做。
-
6:30 - 6:34今天,我只想和各位分享三個策略。
-
6:34 - 6:38這些是我必備的三個策略,
-
6:38 - 6:40在最黑暗的時刻拯救了我。
-
6:40 - 6:44我的所有研究由這三個策略構成,
-
6:44 - 6:47很易讀,也很容易上手,
-
6:47 - 6:49每個人都可以學,
-
6:49 - 6:51各位今天就可以在這裡學。
-
6:52 - 6:54第一,
-
6:54 - 6:58有韌性的人了解,人生難免有鳥事。
-
6:58 - 7:02他們知道受苦是人生中的一部分。
-
7:02 - 7:04這不代表他們真的歡迎苦難降臨,
-
7:04 - 7:06他們也不是在幻想。
-
7:06 - 7:09只是在碰到難關的時候,
-
7:09 - 7:11他們似乎知道
-
7:11 - 7:16苦難是每個生命存有的一部分。
-
7:16 - 7:23知道這點會讓你碰到難關
不會覺得自己受到差別待遇。 -
7:23 - 7:25我不只一次心想:
-
7:25 - 7:27「為什麼是我?」
-
7:27 - 7:28其實我記得自己想:
-
7:28 - 7:30「為什麼不是我?
-
7:30 - 7:32壞事發生在你身上,
-
7:32 - 7:34就像每個人都會碰到壞事一樣。
-
7:34 - 7:35現在這是你的人生,
-
7:35 - 7:38成敗只能靠自己。」
-
7:38 - 7:40真正悲哀的是
-
7:40 - 7:43我們似乎大都忘了這點。
-
7:43 - 7:45我們似乎活在一個時代,
-
7:45 - 7:47人人都被賦予完美人生,
-
7:47 - 7:50社群網站上閃耀、
快樂的照片是常態, -
7:50 - 7:52但事實上,
-
7:52 - 7:56如同各位在我演說一開始所表達的,
-
7:56 - 7:59事實完全相反。
-
8:00 - 8:02第二,
-
8:02 - 8:04有韌性的人
-
8:05 - 8:12很擅於小心選擇
他們要把注意力放在哪裡。 -
8:13 - 8:17他們習慣根據事實評估情況,
-
8:17 - 8:21基本上能夠聚焦在
他們可以改變的事情上, -
8:21 - 8:27然後以某種方式
接受他們無法接受的事。 -
8:27 - 8:33這很重要,也是能夠
習得的韌性技巧。 -
8:34 - 8:37身而為人,我們很擅於
-
8:37 - 8:41注意威脅和弱點。
-
8:41 - 8:45我們內建負面思想。
-
8:45 - 8:48我們真的非常擅長注意這些事。
-
8:48 - 8:53負面情緒像魔鬼氈黏著我們,
-
8:53 - 8:58而正面情緒和經驗似乎
總像鐡氟龍一樣不沾黏。 -
8:58 - 9:02有這種內建的線路
其實對我們來說是好的, -
9:02 - 9:06從進化的觀點來說,對我們有利。
-
9:06 - 9:08想像一下,我是山頂洞人,
-
9:08 - 9:10我早上走出洞穴,
-
9:10 - 9:12一邊是張牙舞爪的劍齒虎,
-
9:12 - 9:15另一邊是美麗的彩虹。
-
9:15 - 9:20我為了存活要付出代價,
就是注意到那隻老虎。 -
9:20 - 9:21問題是,
-
9:21 - 9:23現在這個時代,
-
9:23 - 9:28整天都有威脅不斷襲來,
-
9:28 - 9:33我們可憐的大腦把每個威脅
-
9:33 - 9:36都看成是老虎。
-
9:36 - 9:39我們的威脅聚焦,
我們對壓力的反應, -
9:39 - 9:43這些都已經長久內建在身體裡。
-
9:43 - 9:46有韌性的人不會貶低負面的事,
-
9:46 - 9:49但他們也發展出一種方式,
-
9:49 - 9:52去留意週遭的好事。
-
9:54 - 9:58有天我被懷疑的感覺壓得喘不過氣,
-
9:58 - 9:59我清楚記得自己心想:
-
9:59 - 10:05「你不必被這種感覺吞噬。
-
10:05 - 10:06你要活下來。
-
10:06 - 10:09還有很多值得你活下來的事。
-
10:09 - 10:12選擇活下來,不要死。
-
10:12 - 10:15不要讓你現在還擁有的
-
10:15 - 10:17也一併失去。」
-
10:17 - 10:20在心理學中,我們稱此為
尋找正向意義。 -
10:20 - 10:21在我勇敢面對的新世界裡,
-
10:21 - 10:25也包括了我要試著找出要感恩的事。
-
10:25 - 10:27至少我們的小女孩
-
10:27 - 10:31沒有因為生病長期飽受煎熬而死。
-
10:31 - 10:33她死得很突然也很快,
-
10:33 - 10:37讓她和我們都少了點痛苦。
-
10:37 - 10:41我從親友那邊得到很多的社會支持,
-
10:41 - 10:42他們幫我們度過難關。
-
10:42 - 10:44最重要的是,
-
10:44 - 10:47我們還要為兩個美好的兒子活下來,
-
10:47 - 10:49他們現在需要我們,
-
10:49 - 10:55而且他們值得擁有
我們能夠給予的正常生活。 -
10:56 - 10:59把注意力的焦點轉換到
-
10:59 - 11:01也接納好的事情,
-
11:01 - 11:05這點在科學上已證實
是很強大的策略。 -
11:05 - 11:10馬汀.塞利格曼和他同事
在 2005 年做了一個實驗。 -
11:10 - 11:15他們給大家任務只有一個,
-
11:15 - 11:19就是每天想三件
發生在自己身上的好事。 -
11:19 - 11:23他們在六個月的研究中發現,
-
11:23 - 11:26那些人更感恩、
-
11:26 - 11:28更快樂,
-
11:28 - 11:33也更少憂鬱了,
就在這六個月的研究過程中。 -
11:33 - 11:35你經歷悲痛的時候,
-
11:35 - 11:37也許需要有人提醒,
-
11:37 - 11:40也許需要得到感到感恩的許可。
-
11:40 - 11:43我們在廚房掛了張亮粉紅色的海報,
-
11:43 - 11:47提醒我們要「接受」好事。
-
11:47 - 11:49在美國軍隊裡,
-
11:49 - 11:51他們採取不太一樣的方式。
-
11:51 - 11:55他們告訴軍隊要獵捕好事。
-
11:55 - 11:57運用對你有效的語言,
-
11:57 - 11:58不管你怎麼做,
-
11:58 - 12:02有意、蓄意、不斷努力,
-
12:02 - 12:05留意你週遭的好事。
-
12:06 - 12:08第三,
-
12:08 - 12:10有韌性的人會自問:
-
12:10 - 12:13「我現在做的是幫助自己
還是在害自己?」 -
12:13 - 12:17在好的療程裡常問這個問題。
-
12:17 - 12:20而且這個問題真的很強大。
-
12:20 - 12:25這是我在女兒過世後的
日子裡必問的問題。 -
12:25 - 12:29我會反覆自問。
-
12:29 - 12:32「我要去審判現場見那個駕駛嗎?
-
12:32 - 12:35這是在幫我還是害我?」
-
12:35 - 12:37這問題我不用想就知道,
-
12:37 - 12:39所以我選擇不去。
-
12:39 - 12:43但我老公崔弗後來
決定去見那位駕駛。 -
12:43 - 12:48我發現自己有時候會在深夜
翻出所有艾比的老照片, -
12:48 - 12:50然後變得更加沮喪。
-
12:50 - 12:52我自問:
-
12:52 - 12:55「這樣真的是在幫你嗎?
還是其實是在害你? -
12:56 - 12:57把照片收起來,
-
12:57 - 12:59上床去睡一晚,
-
12:59 - 13:01對自己仁慈一點。」
-
13:02 - 13:06這個問題適用在各種不同情境。
-
13:06 - 13:10我思考和行動的方式
是在幫你還是害你? -
13:10 - 13:13能幫你升遷、
-
13:13 - 13:14通過考試,
-
13:14 - 13:17從心臟病發康復嗎?
-
13:17 - 13:20很多不同的面向都適用。
-
13:20 - 13:21我寫很多關於韌性的文章,
-
13:21 - 13:24經過這麼多年,這個策略
-
13:24 - 13:28比其它的引起更多正面回響。
-
13:28 - 13:30很多人寫信和電子郵件給我,
-
13:30 - 13:32寫信的人來自世界各地,
-
13:32 - 13:35他們說這個方式帶給
他們的生活很大的幫助。 -
13:35 - 13:42不論是要原諒家人過去
在聖誕節犯下的罪過還是衝突, -
13:42 - 13:46還是只是在社群網站上當酸民,
-
13:46 - 13:48又或是自問,
-
13:48 - 13:52是不是真的還要再喝一杯酒。
-
13:53 - 13:57問問你自己,你的行為、想法,
-
13:57 - 13:58你做事的方式,
-
13:58 - 14:01是在幫你還是在害你,
-
14:01 - 14:04會讓你重新找回控制感。
-
14:04 - 14:09這個舉動會讓你
有自己做決定的控制感。 -
14:11 - 14:13三個策略。
-
14:13 - 14:14非常簡單。
-
14:15 - 14:20每個人隨時隨地都可以立即操作。
-
14:20 - 14:24這不是什麼了不起的大學問。
-
14:24 - 14:27韌性不是無法改變的人格特質。
-
14:27 - 14:28也並非難以捉摸,
-
14:28 - 14:31不是專屬於某些人。
-
14:32 - 14:37擁有韌性需要的
只有非常一般的程序。 -
14:37 - 14:41只要你願意嘗試。
-
14:41 - 14:43我想我們生命裡都會有些時刻,
-
14:43 - 14:45我們的人生道路出現岔路,
-
14:45 - 14:47我們原以為要前往的旅程
-
14:48 - 14:52偏離朝一個很可怕的方向,
-
14:52 - 14:54一個出乎意料之外的地方,
-
14:54 - 14:57而且我們根本不想去。
-
14:57 - 14:58這樣的事發生在我身上。
-
14:59 - 15:02悲慘到讓人難以想像。
-
15:02 - 15:07如果你曾經因為碰到某件事而想過:
-
15:07 - 15:10「我一定沒辦法安然度過這一關」,
-
15:10 - 15:13我大力鼓吹你採取這些策略,
-
15:13 - 15:15然後再想一次。
-
15:17 - 15:19我不會謊稱
-
15:19 - 15:22這樣想很簡單。
-
15:22 - 15:26這些方式無法解除所有的痛苦。
-
15:26 - 15:30但如果我在過去五年有學到什麼,
-
15:30 - 15:34那就是這種思維真的有幫助。
-
15:34 - 15:36比任何事都有幫助,
-
15:36 - 15:38讓我知道
-
15:38 - 15:44生活和悲傷有可能共存。
-
15:44 - 15:48為此,我永遠都心存感激。
-
15:48 - 15:49謝謝。
-
15:49 - 15:52(掌聲)
- Title:
- 擁有韌性的三個秘訣
- Speaker:
- 露西.霍恩
- Description:
-
每個人都經歷過失去,但是要如何面對之後難熬的時刻?韌性研究者露西.霍恩分享三個得來不易的策略,讓你有能力戰勝逆境、克服困難,無論未來如何都能以堅韌和優雅的方式正面以對。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:05
![]() |
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for 3 secrets of resilient people | |
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for 3 secrets of resilient people | |
![]() |
Bruce Sung accepted Chinese, Traditional subtitles for 3 secrets of resilient people | |
![]() |
Bruce Sung edited Chinese, Traditional subtitles for 3 secrets of resilient people | |
![]() |
Bruce Sung edited Chinese, Traditional subtitles for 3 secrets of resilient people | |
![]() |
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for 3 secrets of resilient people | |
![]() |
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for 3 secrets of resilient people | |
![]() |
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for 3 secrets of resilient people |