Όσα πρέπει να γνωρίζετε για το CRISPR
-
0:01 - 0:03Έχει ακούσει κανείς σας για το CRISPR;
-
0:04 - 0:06Αν όχι, θα μου έκανε μεγάλη εντύπωση.
-
0:07 - 0:10Πρόκειται για μια τεχνολογία
επεξεργασίας του γονιδιώματος -
0:10 - 0:13που είναι τόσο ευέλικτη
και τόσο αμφιλεγόμενη -
0:13 - 0:16που προκαλεί κάθε είδους και πραγματικά
πολύ ενδιαφέρουσες συζητήσεις. -
0:17 - 0:19Να επαναφέρουμε το μαλλιαρό μαμούθ;
-
0:19 - 0:22Να επεξεργαστούμε ένα ανθρώπινο έμβρυο;
-
0:22 - 0:24Και το αγαπημένο μου ερώτημα:
-
0:25 - 0:29Πώς μπορεί να δικαιολογηθεί
η εξολόθρευση ενός ολόκληρου είδους -
0:29 - 0:31που θεωρείται βλαβερό για τον άνθρωπο,
-
0:31 - 0:35η εξαφάνισή του από προσώπου γης
με τη χρήση αυτής της τεχνολογίας; -
0:35 - 0:38Αυτός ο επιστημονικός κλάδος
κινείται πολύ ταχύτερα -
0:38 - 0:41από τους ρυθμιστικούς κανόνες
που τον διέπουν. -
0:41 - 0:43Έτσι, τα τελευταία έξι χρόνια
-
0:43 - 0:46έχω θέσει ως προσωπική μου αποστολή
-
0:46 - 0:49να εξασφαλίσω ότι όσο δυνατόν
περισσότερος κόσμος θα καταλάβει -
0:49 - 0:52αυτό τον τύπο τεχνολογίας
και τις συνέπειές του. -
0:52 - 0:57Το CRISPR έχει γίνει αντικείμενο
υπερπροβολής από τον Τύπο -
0:57 - 1:02και οι λέξεις που χρησιμοποιούνται
συχνότερα είναι «εύκολο» και «φτηνό». -
1:02 - 1:05Θα ήθελα τώρα να εμβαθύνουμε
λίγο περισσότερο -
1:06 - 1:10και να κοιτάξουμε μερικούς από τους μύθους
και τις αλήθειες σχετικά με το CRISPR. -
1:11 - 1:14Αν προσπαθήσετε να επεξεργαστείτε
το γονιδίωμα με το CRISPR -
1:14 - 1:17θα πρέπει πρώτα
να προξενήσετε βλάβη στο DNA. -
1:17 - 1:20Η βλάβη αυτή γίνεται
με τη μορφή δίκλωνου σπασίματος -
1:20 - 1:22στη διπλή αλυσίδα του DNA.
-
1:22 - 1:25Τότε, εμφανίζονται οι επιδιορθωτικοί
μηχανισμοί του κυττάρου, -
1:25 - 1:28τους οποίους πείθουμε
να κάνουν εκείνες τις διορθώσεις -
1:28 - 1:30που θα προκαλέσουν
την αλλαγή που επιθυμούμε, -
1:30 - 1:32και όχι μια φυσιολογική επιδιόρθωση.
-
1:32 - 1:33Ακριβώς έτσι δουλεύει.
-
1:34 - 1:36Είναι ένα σύστημα με δύο μέρη.
-
1:36 - 1:39Το ένα είναι η πρωτεΐνη Cas9 και το άλλο
είναι κάτι που λέγεται RNA-οδηγός. -
1:39 - 1:42Μου αρέσει να το φαντάζομαι
σαν κατευθυνόμενη τορπίλη. -
1:42 - 1:45Η Cas9 -μου αρέσει να της δίνω
ανθρώπινα χαρακτηριστικά- -
1:45 - 1:47η Cas9 μοιάζει λίγο με τον Pac-Man
-
1:47 - 1:49που θέλει να μασήσει το DNA
-
1:49 - 1:53και το RNA-οδηγός είναι το λουρί
που την κρατάει μακριά από το γονιδίωμα -
1:53 - 1:56μέχρι να βρει ακριβώς
το συμπληρωματικό του σημείο. -
1:57 - 2:00Ο συνδυασμός αυτών των δύο στοιχείων
αποκαλείται CRISPR. -
2:00 - 2:01Είναι ένα σύστημα που κλέψαμε
-
2:01 - 2:04από το ανοσοποιητικό σύστημα
ενός αρχαιότατου βακτηρίου. -
2:05 - 2:09Εκείνο που είναι εκπληκτικό
είναι ότι το RNA-οδηγός, -
2:10 - 2:12που αποτελείται από μόλις 20 γράμματα,
-
2:12 - 2:14είναι η αιχμή του συστήματος.
-
2:15 - 2:17Είναι πολύ εύκολο στο σχεδιασμό
-
2:17 - 2:19και πραγματικά φτηνό
για να το αγοράσει κανείς. -
2:19 - 2:23Οπότε, αυτό είναι το μόνο
μεταβλητό μέρος στο σύστημα, -
2:23 - 2:25όλα τα υπόλοιπα είναι πάντοτε τα ίδια.
-
2:25 - 2:29Αυτό κάνει το σύστημα απίστευτα
εύκολο στον χειρισμό και πολύ ισχυρό. -
2:30 - 2:34Το RNA-οδηγός και η πρωτεΐνη Cas9
δημιουργούν ένα σύμπλεγμα -
2:34 - 2:36που διατρέχει όλο το γονιδίωμα,
-
2:36 - 2:40και μόλις βρει ένα σημείο
που να ταιριάζει με τον RNA-οδηγό, -
2:40 - 2:43εισέρχεται μεταξύ
των δύο κλώνων της διπλής έλικας, -
2:43 - 2:45τις διαχωρίζει,
-
2:45 - 2:48αυτό πυροδοτεί την πρωτεΐνη Cas9
να κάνει το κόψιμο, -
2:48 - 2:50και εντελώς ξαφνικά
-
2:50 - 2:52έχουμε ένα κύτταρο
σε κατάσταση απόλυτου πανικού -
2:52 - 2:55επειδή τώρα έχει ένα κομμάτι DNA
που είναι σπασμένο. -
2:55 - 2:56Και τι κάνει;
-
2:56 - 2:59Επιστρατεύει την ομάδα άμεσης επέμβασης.
-
2:59 - 3:02Υπάρχουν δύο βασικά
επιδιορθωτικά μονοπάτια. -
3:02 - 3:07Το πρώτο απλώς παίρνει
τα δύο κομμάτια DNA και τα ενώνει ξανά. -
3:07 - 3:09Αυτό το σύστημα
δεν είναι πολύ αποτελεσματικό, -
3:09 - 3:12επειδή κάποιες φορές
μπορεί να αποσπαστεί μια βάση -
3:12 - 3:13ή να προστεθεί μια καινούργια.
-
3:13 - 3:17Είναι αποδεκτός τρόπος, ίσως,
για να αφαιρέσουμε ένα γονίδιο, -
3:17 - 3:20αλλά δεν θέλουμε να επεξεργαστούμε
το γονιδίωμα με αυτόν τον τρόπο. -
3:20 - 3:23Το δεύτερο επιδιορθωτικό μονοπάτι
είναι πολύ πιο ενδιαφέρον. -
3:23 - 3:25Σε αυτό το επιδιορθωτικό μονοπάτι
-
3:25 - 3:27χρειάζεται ένα ομόλογο κομμάτι DNA.
-
3:27 - 3:30-θυμηθείτε, ότι ένας διπλοειδής
οργανισμός, όπως ο άνθρωπος, -
3:30 - 3:34έχει ένα αντίγραφο του γονιδιώματος
από τη μητέρα και ένα από τον πατέρα- -
3:34 - 3:36οπότε αν το ένα υποστεί βλάβη,
-
3:36 - 3:38μπορεί να επιδιορθωθεί από το άλλο.
-
3:38 - 3:40Και έτσι δουλεύει αυτό το μονοπάτι.
-
3:41 - 3:42Γίνεται η επιδιόρθωση,
-
3:42 - 3:44και τώρα το γονιδίωμα
είναι και πάλι ασφαλές. -
3:45 - 3:46Μπορούμε να το εκμεταλλευτούμε
-
3:46 - 3:50τροφοδοτώντας το
με ένα λανθασμένο κομμάτι DNA, -
3:50 - 3:52ένα κομμάτι το οποίο
να είναι ομόλογο στα άκρα -
3:52 - 3:54αλλά διαφορετικό στο ενδιάμεσο.
-
3:54 - 3:57Οπότε τώρα, μπορεί να βάλει
κανείς ότι θέλει στο ενδιάμεσο -
3:57 - 3:58και το κύτταρο ξεγελιέται.
-
3:58 - 4:00Μπορεί να αλλάξει ένα γράμμα,
-
4:00 - 4:02να αφαιρέσει γράμματα,
-
4:02 - 4:05αλλά και το πιο σημαντικό:
να προσθέσει καινούργιο DNA, -
4:05 - 4:06περίπου σαν ένας Δούρειος Ίππος.
-
4:07 - 4:09Το CRISPR πρόκειται να φανεί εκπληκτικό
-
4:09 - 4:13σε ότι αφορά το πλήθος
των επιστημονικών εξελίξεων -
4:13 - 4:15όπου θα παίξει καταλυτικό ρόλο.
-
4:15 - 4:18Αυτό που το κάνει τόσο ιδιαίτερο
είναι το σύστημα μεταβλητής στόχευσης. -
4:18 - 4:22Ούτως ή άλλως, εδώ και χρόνια βάζουμε
DNA σε διάφορους οργανισμούς, σωστά; -
4:22 - 4:24Επειδή όμως εδώ
η στόχευση είναι μεταβλητή, -
4:24 - 4:27στην πραγματικότητα μπορούμε
να το βάλουμε ακριβώς εκεί που θέλουμε. -
4:27 - 4:33Το θέμα είναι ότι γίνεται πολύ λόγος
ότι σαν σύστημα είναι φτηνό -
4:33 - 4:35και εύκολο στη χρήση.
-
4:35 - 4:38Λειτουργώ ένα εργαστήριο σε κοινότητα.
-
4:38 - 4:42Αρχίζω να δέχομαι ηλεκτρονικά μηνύματα
από κόσμο που λέει πράγματα, όπως: -
4:42 - 4:44«Μπορώ να έρθω στην βραδιά για τον κόσμο
-
4:44 - 4:48και να χρησιμοποιήσω το CRISPR
και να αλλάξω το γονιδίωμά μου;» -
4:48 - 4:49(Γέλια)
-
4:49 - 4:51Σοβαρά.
-
4:51 - 4:54Και τους λέω, «Όχι, δε μπορείτε!»
(Γέλια) -
4:54 - 4:57«Μα, άκουσα ότι είναι φτηνό,
ότι είναι εύκολο». -
4:57 - 4:59Ας εξερευνήσουμε λιγάκι αυτό το σημείο.
-
4:59 - 5:01Τελικά, πόσο φτηνό είναι;
-
5:01 - 5:03Ναι, συγκριτικά είναι φτηνό.
-
5:04 - 5:07Μειώνει το μέσο κόστος των υλικών
που χρειάζονται για ένα πείραμα -
5:07 - 5:10από χιλιάδες δολάρια
σε εκατοντάδες δολάρια, -
5:10 - 5:12ενώ μειώνεται και ο απαιτούμενος χρόνος.
-
5:12 - 5:14Ο χρόνος μπορεί να μειωθεί
από εβδομάδες σε ημέρες. -
5:14 - 5:16Αυτό είναι σπουδαίο.
-
5:16 - 5:19Και πάλι όμως χρειάζεστε
ένα επαγγελματικό εργαστήριο για αυτό, -
5:19 - 5:22δε θα κάνετε κάτι ουσιαστικό
χωρίς ένα επαγγελματικό εργαστήριο. -
5:22 - 5:24Δηλαδή, μην ακούτε
οποιονδήποτε ισχυρίζεται -
5:24 - 5:27ότι μπορεί να κάνει αυτά τα πράγματα
στον πάγκο της κουζίνας του. -
5:27 - 5:32Αυτή η δουλειά δεν είναι τόσο εύκολη.
-
5:32 - 5:34Για να μη σας πω,
ότι γίνεται μάχη για την πατέντα, -
5:34 - 5:36οπότε, ακόμα και αν εφεύρετε κάτι,
-
5:36 - 5:40το Ινστιτούτο Broad και το UC Berkeley
-
5:40 - 5:43είναι στο μέσο μιας απίστευτης
διαμάχης για την πατέντα. -
5:43 - 5:46Είναι πραγματικά συναρπαστικό
να την παρακολουθήσει κανείς, -
5:46 - 5:48επειδή κατηγορούν ο ένας τον άλλον
για δόλιες διεκδικήσεις -
5:48 - 5:50και έχουν ανθρώπους που λένε,
-
5:50 - 5:53«Μα, εγώ έχω υπογράψει
στο τάδε εργαστηριακό τετράδιο». -
5:53 - 5:55Δεν πρόκειται να διευθετηθεί για χρόνια.
-
5:55 - 5:56Και όταν διευθετηθεί,
-
5:56 - 6:00στοιχηματίζω ότι θα πρέπει να πληρώσετε
ένα μεγάλο ποσό για την άδεια -
6:00 - 6:01για να τα χρησιμοποιήσετε.
-
6:01 - 6:03Οπότε, είναι στ' αλήθεια φτηνό;
-
6:03 - 6:08Είναι φτηνό αν κάνετε βασική έρευνα
και έχετε ήδη ένα εργαστήριο. -
6:09 - 6:12Τι γίνεται όμως με την ευκολία;
Ας δούμε αυτό τον ισχυρισμό. -
6:12 - 6:15Ο διάβολος κρύβεται
πάντα στις λεπτομέρειες. -
6:16 - 6:19Δεν γνωρίζουμε πραγματικά
τόσο πολλά πράγματα για τα κύτταρα. -
6:19 - 6:21Μοιάζουν λίγο με μαύρα κουτιά.
-
6:21 - 6:26Για παράδειγμα, δε γνωρίζουμε γιατί
μερικοί RNA-οδηγοί λειτουργούν πολύ καλά -
6:26 - 6:28ενώ κάποιοι άλλοι όχι.
-
6:28 - 6:31Δε γνωρίζουμε γιατί ορισμένα κύτταρα
ακολουθούν το ένα επιδιορθωτικό μονοπάτι -
6:31 - 6:34και κάποια άλλα κύτταρα
προτιμούν το άλλο μονοπάτι. -
6:34 - 6:36Και εκτός απ' αυτά,
-
6:36 - 6:40υπάρχει ένα ολόκληρο πρόβλημα του πώς
θα μπει αυτό το σύστημα μέσα στο κύτταρο. -
6:40 - 6:42Σε ένα τρυβλίο πέτρι
δεν είναι τόσο δύσκολο, -
6:42 - 6:44όταν όμως η προσπάθεια
γίνεται σε ολόκληρο οργανισμό, -
6:44 - 6:46το πράγματα γίνονται λίγο ζόρικα.
-
6:46 - 6:49Είναι όλα εντάξει όταν χρησιμοποιείται
αίμα ή μυελός των οστών - -
6:49 - 6:52αυτά είναι ο στόχος πολλής έρευνας τώρα.
-
6:52 - 6:54Υπάρχει μια υπέροχη ιστορία
ενός μικρού κοριτσιού -
6:54 - 6:56που σώθηκε από λευχαιμία
-
6:56 - 6:59όταν της πήραν αίμα, το επεξεργάστηκαν,
και της το εισήγαγαν ξανά -
6:59 - 7:01με ένα πρόδρομο σύμπλεγμα CRISPR.
-
7:01 - 7:04Αυτή είναι μια οδός έρευνας
που θα ακολουθήσει συχνά ο κόσμος. -
7:04 - 7:06Τώρα, αν θέλει κανείς
να μπει σε ολόκληρο οργανισμό, -
7:06 - 7:08πιθανότατα θα χρειαστεί
να χρησιμοποιήσει ιούς. -
7:08 - 7:11Δηλαδή, παίρνεις τον ιό,
του εισάγεις το CRISPR, -
7:11 - 7:13και τον αφήνεις να μολύνει το κύτταρο.
-
7:13 - 7:15Όμως τώρα, εκεί μέσα υπάρχει αυτός ο ιός
-
7:15 - 7:17που δε γνωρίζουμε
πώς θα δράσει μακροπρόθεσμα. -
7:17 - 7:20Επίσης, το CRISPR παρουσιάζει
και μερικές αστοχίες, -
7:20 - 7:23σε πολύ μικρό ποσοστό, αλλά υπαρκτές.
-
7:23 - 7:26Τι πρόκειται να γίνει
στην πορεία του χρόνου με αυτές; -
7:26 - 7:28Αυτά τα ερωτήματα είναι δύσκολα,
-
7:28 - 7:31και υπάρχουν επιστήμονες
που προσπαθούν να τα επιλύσουν -
7:31 - 7:33και πιθανώς, τελικά, να τα λύσουν.
-
7:33 - 7:37Σε καμία περίπτωση όμως
δεν είναι απροβλημάτιστα εφαρμόσιμο. -
7:37 - 7:39Επομένως: είναι τελικά εύκολο;
-
7:39 - 7:43Λοιπόν, αν αφιερώσει κανείς μερικά χρόνια
δουλεύοντας με το συγκεκριμένο σύστημα, -
7:43 - 7:45ναι, είναι εύκολο.
-
7:45 - 7:48Ένα άλλο θέμα είναι, επίσης,
-
7:48 - 7:54ότι δε γνωρίζουμε τόσα πολλά για το πώς
θα προκαλέσουμε μια συγκεκριμένη απόκριση -
7:54 - 7:57αλλάζοντας συγκεκριμένα
σημεία στο γονιδίωμα. -
7:57 - 8:00Απέχουμε πολύ από το να ανακαλύψουμε
-
8:00 - 8:02πώς θα δώσουμε σε ένα γουρούνι φτερά,
για παράδειγμα. -
8:02 - 8:05Ή έστω και ένα ακόμα πόδι
-θα συμβιβαζόμουν με αυτό- -
8:05 - 8:07αυτό θα ήταν πολύ ωραίο, έτσι δεν είναι;
-
8:07 - 8:08Αυτό που συμβαίνει, όμως,
-
8:08 - 8:13είναι ότι το CRISPR χρησιμοποιείται
από χιλιάδες επιστήμονες -
8:13 - 8:15για να γίνουν πραγματικά
σημαντικές δουλειές, -
8:15 - 8:21παραδείγματος χάριν, για να δημιουργηθούν
καλύτεροι οργανισμοί-μοντέλα ασθενειών, -
8:21 - 8:26ή για να πάρουμε μονοπάτια
που παράγουν πολύτιμες χημικές ουσίες -
8:26 - 8:30και να τα εισάγουμε στη βιομηχανική
παραγωγή και στους βιοαντιδραστήρες, -
8:30 - 8:34ή απλώς για τη βασική έρευνα
της λειτουργίας των γονιδίων. -
8:34 - 8:37Αυτή είναι η ιστορία που θα έπρεπε
να λέμε για το CRISPR, -
8:37 - 8:40και δε μου αρέσει που
τα πιο πομπώδη στοιχεία του -
8:40 - 8:42τραβούν όλο το ενδιαφέρον.
-
8:42 - 8:46Πολλοί επιστήμονες έκαναν πολλή δουλειά
για να πετύχει το CRISPR -
8:46 - 8:48και αυτό που μου φαίνεται
περισσότερο ενδιαφέρον -
8:48 - 8:53είναι ότι αυτοί οι επιστήμονες
στηρίζονται από την κοινωνία μας. -
8:53 - 8:55Σκεφτείτε το.
-
8:55 - 8:59Διαθέτουμε υποδομές που επιτρέπουν
σε ένα συγκεκριμένο ποσοστό ανθρώπων -
8:59 - 9:03να αφιερώνουν όλο τον χρόνο τους
κάνοντας έρευνα. -
9:03 - 9:07Αυτό μας κάνει όλους εφευρέτες του CRISPR,
-
9:07 - 9:11θα έλεγα, μάλιστα, ότι μας κάνει
όλους καθοδηγητές του CRISPR. -
9:11 - 9:13Όλοι έχουμε την ευθύνη μας.
-
9:14 - 9:18Οπότε, σας παροτρύνω να αποκτήσετε
βαθιά γνώση αυτών των τεχνολογιών, -
9:18 - 9:20διότι πραγματικά,
αυτός είναι ο μόνος τρόπος -
9:20 - 9:25για να μπορέσουμε να καθοδηγήσουμε
την ανάπτυξη αυτών των τεχνολογιών, -
9:25 - 9:27τη χρήση τους,
-
9:27 - 9:31και να διασφαλίσουμε ότι, στο τέλος,
το αποτέλεσμα θα είναι θετικό, -
9:31 - 9:34τόσο για τον πλανήτη
όσο και για όλους μας. -
9:35 - 9:36Σας ευχαριστώ.
-
9:36 - 9:38(Χειροκρότημα)
- Title:
- Όσα πρέπει να γνωρίζετε για το CRISPR
- Speaker:
- Έλεν Γιόργκενσεν
- Description:
-
Θα μπορούσαμε να επαναφέρουμε το μαλλιαρό μαμούθ; Ή να επεξεργαστούμε ένα ανθρώπινο έμβρυο; Ή να εξαφανίσουμε ένα ολόκληρο είδος που θεωρούμε βλαβερό; Η τεχνολογία επεξεργασίας του γονιδιώματος CRISPR έχει καταστήσει πλέον αποδεκτά αυτά τα παράδοξα ερωτήματα - πώς λειτουργεί όμως; Η επιστήμων και υπέρμαχος των κοινωνικών εργαστηρίων Έλεν Γιόργκενσεν έχει ως αποστολή της να εξηγήσει τους μύθους και τις αλήθειες γύρω από το CRISPR, χωρίς υπερβολές, στους μη επιστήμονες ανάμεσά μας.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:53
![]() |
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for What you need to know about CRISPR | |
![]() |
Lucas Kaimaras accepted Greek subtitles for What you need to know about CRISPR | |
![]() |
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for What you need to know about CRISPR | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for What you need to know about CRISPR | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for What you need to know about CRISPR | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for What you need to know about CRISPR | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for What you need to know about CRISPR | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for What you need to know about CRISPR |