제가 왜 기후 정의를 위해 싸웠을까요?
-
0:01 - 0:03할머니께,
-
0:03 - 0:05제가 집을 떠난지 오래된 걸 알아요.
-
0:05 - 0:08할머니는 멕시코에 있는
사랑스러운 집에 계셨고, -
0:08 - 0:10저는 여기 미국에 있어요.
-
0:10 - 0:12미래를 위해 싸우면서요.
-
0:12 - 0:14아마도 할머니는 장미에 물을 주고,
-
0:14 - 0:16복숭아를 돌보고,
-
0:16 - 0:19거북이들이 잘 먹었는지
확인하고 계시겠죠. -
0:19 - 0:22그게 제가 집에 대해 ,
가장 그리운 것들 중 하나예요. -
0:22 - 0:24할머니의 어릴적 이야기를 듣는 동안
-
0:24 - 0:27꽃들과 시간을 보내는 것도 그리워요.
-
0:28 - 0:32할머니도 아시다시피, 우리는
2015년부터 뉴욕에 살았잖아요. -
0:32 - 0:36하지만 지난 몇년 동안,
저희의 삶은 완전히 변했어요. -
0:36 - 0:41처음에는, 뉴욕 도시의 박물관과 공원,
-
0:41 - 0:43그리고 학교와 친구들이 전부였어요.
-
0:43 - 0:45지금은 세상을 보호하기 위해 조직하는
-
0:45 - 0:48모든 다른 사람들과 저를 연결하는
-
0:48 - 0:50웹을 제공 하고 있어요.
-
0:51 - 0:53이게 어떻게 시작되었는지 아세요?
-
0:53 - 0:55아버지의 지혜였어요.
-
0:56 - 1:00할머니께서 아버지에게 가르친 모든 걸
아버지는 세상에 나가 가르쳤어요. -
1:00 - 1:04자연과 균형 속에서 살아가기 위해
-
1:04 - 1:07인간으로써 가져야할 책임감에 대한
-
1:07 - 1:09모든 아버지의 말씀이 제게 전해졌어요.
-
1:09 - 1:12광범위한 지구와의 단절을 알아차리곤,
-
1:12 - 1:15할머니께서 언젠가 제게 해주신
말씀이 떠올랐어요. -
1:15 - 1:18"모든 걸 네가 발견했을 때 보다,
더 좋게 남기렴." -
1:19 - 1:22사실 할머니께서 설거지에 대해
말씀하신 거란걸 알아요. -
1:22 - 1:24하지만 물론 세상에도 적용 되겠죠.
-
1:25 - 1:27처음엔 무엇을 해야 할 지 몰랐어요.
-
1:27 - 1:29세상은 정말 크고
-
1:29 - 1:31너무나 많은 좋지 않은 습관이 있어요.
-
1:31 - 1:3515살이 어떻게 세상을
바꿀 수 있는지 몰랐어요. -
1:35 - 1:36그래도 시도해야만 했어요.
-
1:37 - 1:39이 철학을 실행으로 옮기기 위해서,
-
1:39 - 1:42고등학교의 환경 동아리에 가입했어요.
-
1:42 - 1:47하지만, 동급생들은 재활용이나
-
1:47 - 1:49해양에 관한 영화를
보는 것에 대해 얘기했어요. -
1:49 - 1:51이것은 기후 활동의
비효율적인 방법에 집중한 -
1:51 - 1:56환경주의 관점이였고,
-
1:56 - 1:59기후 위기가 소비자들 때문에
-
1:59 - 2:02온도가 상승한다고 전하는 관점이였어요.
-
2:02 - 2:06재활용 가능한 가방을 가게에
갖고 가는 걸 잊어버렸기 때문이란거죠. -
2:06 - 2:09할머니께서는 대자연을 돌보는 일은
-
2:09 - 2:12우리가 집단으로서 만드는
모든 결정이라고 가르쳐주셨죠. -
2:13 - 2:15할머니, 제가 동아리 사람들의
-
2:15 - 2:18마음을 바꿨다는 이야기를
하게 되어 기뻐요. -
2:18 - 2:21우리는 재활용에 대해 얘기하는 대신에,
-
2:21 - 2:24연성 플라스틱을 완전히 금지하기 위해
-
2:24 - 2:26정치인들에게 편지를 쓰기 시작했어요.
-
2:26 - 2:29그리고 예상치 못한 일이 일어났어요.
-
2:30 - 2:32저희는 학교에서 파업하기 시작했어요.
-
2:34 - 2:36아마도 뉴스에서 보셨을 수도 있고,
-
2:36 - 2:38더 이상 특별한 일이
아닐 수도 있어요. -
2:38 - 2:42하지만, 할머니.
이번에는 엄청난 일이에요. -
2:42 - 2:44아이들이 학교에 가지 않는다고
상상해보세요. -
2:44 - 2:46지구를 보호하자고
사람들을 설득하기 위해서요. -
2:46 - 2:49(영상) 관중: 다른 세상이 가능해요!
우리를 막을 수 없어요! -
2:49 - 2:51XB: 그레타 툰버그라 이름 붙여진
-
2:51 - 2:53첫 세계 기후 파업에는,
-
2:53 - 2:57600명의 학우들이
저와 함께 걸었어요. -
2:58 - 3:02그레타 툰버그는 기후를 위해
처음 파업을 시작한 10대에요. -
3:02 - 3:05그녀의 대담함이 저에게 영감을 주었고,
-
3:05 - 3:08젊은이가 사회 문제 여론을
바꿀 수 있다는, -
3:08 - 3:12자각에 충격을 받았어요.
-
3:12 - 3:13운동은 폭발적으로 늘어났죠.
-
3:13 - 3:15(영상) 군중: 멈춰라!
-
3:15 - 3:17저는 미국 뉴욕과 세계에서
-
3:17 - 3:19주요 조직회 회원이 되었어요.
-
3:19 - 3:22(영상)XB: 우리가 원하는 게 뭐죠?
군중: 기후 정의! -
3:22 - 3:24XB: 언제 원하죠?
군중: 지금! -
3:24 - 3:27XB: 저는 기후 정의와 토착권에 대해
목소리를 높이기 시작했죠. -
3:27 - 3:29그리고 세대간 협력에 대해서도요.
-
3:29 - 3:31이건 시작에 불과했죠.
-
3:31 - 3:33제 인생에서 가장 바빴던 주는,
-
3:33 - 3:37영원히 2019년 9월 20일
일거에요. -
3:37 - 3:42뉴욕에서 기후 시위를 위해
30만명의 사람들이 -
3:42 - 3:44저와 제 친구들과 함께해주었어요.
-
3:44 - 3:46할머니도 함께 하셨으면 좋았을텐데요.
-
3:46 - 3:49저희는 기후 정의를 요구하며,
월 스트릿을 걸었어요. -
3:49 - 3:52(영상) 군중: 석탄과 오일은 안된다!
토양 내 탄소를 유지하라! -
3:52 - 3:55XB: 같은 달 저는
UN 기후 변화 정상회담에 참가해서, -
3:55 - 3:57앨 고어와 함께 참석자로 얘기했어요.
-
3:58 - 4:02제이 인슬리, 나오미 클라인,
빌 맥키번, 그리고 -
4:02 - 4:04UN총장님도 만났어요.
-
4:05 - 4:07제 인생에서 가장 놀라운 한주였어요.
-
4:07 - 4:10제가 아는 모든 사람들이 함께 했어요.
-
4:10 - 4:13저의 모든 선생님들과 모든 학우들
-
4:13 - 4:17그리고 기후 시위를 위해 문 닫은,
제가 좋아하는 몇몇의 상점까지요. -
4:19 - 4:21만약 할머니께서 왜 이 모든 걸
했느냐 물어보신다면, -
4:21 - 4:23저의 유일한 대답은 이거예요.
-
4:23 - 4:26"어떻게 하지 않을 수가 있어요?"
-
4:26 - 4:29제가 이 모든 일을 시작한지
1년이 흘렀고, -
4:29 - 4:31때로는 조금 지치기도 해요.
-
4:32 - 4:36하지만 할머니께서 제게 가르쳐주신 것
하나가 바로 다시 시작하는 힘이죠. -
4:36 - 4:40할머니께서 가족을 위해 돈을 벌려고
30년간 매일 멕시코 시티에 가신 것을 -
4:40 - 4:42저는 기억해요.
-
4:42 - 4:46그리고 할머니께서 20년동안
신성한 토지를 빼앗으려는 큰 회사로부터 -
4:46 - 4:50그걸 지키기 위해
활동하신 것을 알아요. -
4:50 - 4:55우리 가족이 지나쳐 온 고난들에 비하면
제 1년은 아무것도 아니에요. -
4:55 - 4:58그리고 만약 우리의 고난이
나은 세상을 만들 수 있다면, -
4:58 - 5:00그건 우리를
더 나은 사람으로 만들테죠. -
5:01 - 5:03고난들도 있었어요, 할머니.
-
5:03 - 5:05세상에는,
-
5:05 - 5:07아이들이 모든 것을 알기를 기대하거나
-
5:07 - 5:10혹은 적어도 그렇길 바라는
사람들이 있어요. -
5:10 - 5:12그들이 질문을 하면
저는 이렇게 답해요. -
5:12 - 5:15마치 제가 세상이 어떻게 돌아가는지
아는 것 처럼요. -
5:15 - 5:19그들이 희망을 원하면,
우리는 희망을 줍니다. -
5:19 - 5:24저는 작년 한해동안 매일
기후 정책에 대해 관리하고 -
5:24 - 5:26기록하고 연설해왔어요.
-
5:27 - 5:29할머니. 전 조금 걱정이 되네요.
-
5:29 - 5:31제가 충분히 해내지 못할까봐요.
-
5:32 - 5:36저에겐, 18살이면서
지구를 보호하기 위해 노력하는 것은 -
5:36 - 5:38기후 활동가가 되는 것을 의미해요.
-
5:39 - 5:41전에는 아마도 의사나,
정치가 혹은 연구원이 -
5:41 - 5:43되기 위해 공부했을지도 모르겠지만요.
-
5:44 - 5:47하지만, 저는 성장해서
그런 사람이 되기를 기다릴 수 없어요. -
5:48 - 5:49지구는 고통받고 있고,
-
5:49 - 5:52저희에겐 더 이상 낭비할
그런 시간이 없어요. -
5:53 - 5:5710대로써 지구를 보호하는 일은
말을 잘 하는 것이고, -
5:57 - 6:00기후 위기 속의
과학을 이해하는 일이며, -
6:00 - 6:04주장해야 할 문제에 대해
독특한 관점을 갖는 것이고, -
6:04 - 6:07거의 모든 다른 것들에 대해
잊어버리는 거에요. -
6:07 - 6:10하지만 저도 가끔은,
다른 것들에 대해 신경쓰고 싶어요. -
6:10 - 6:14저도 노래하고 춤추고 운동하고 싶어요.
-
6:14 - 6:18제가 진심으로 느끼는건,
만약 우리 모두가 지구를 -
6:18 - 6:19실천을 통해서,
-
6:19 - 6:21문화의 일부로 신경 썼다면,
-
6:21 - 6:25우리 중 어느 누구도 정규직
기후 활동가가 될 필요는 없었을테죠. -
6:25 - 6:27회사들이 지속 가능한 사업을 할 때,
-
6:27 - 6:31에너지 시설망이
재생 가능한 에너지를 사용할 때, -
6:31 - 6:34학교 교육과정이 우리에게
-
6:34 - 6:37지구를 돌보는 것이 우리 인간성의
한 부분이라고 가르칠 때 -
6:38 - 6:41아마도 저는 다시 체조를
할 수 있을지도요. -
6:41 - 6:42그렇지 않나요, 할머니?
-
6:43 - 6:44우리는 할 수 있어요.
-
6:45 - 6:46제 일을 하면서
제가 노력한 모든 것들은 -
6:46 - 6:49다른 사람에게
긍정적인 태도를 주는 거에요. -
6:50 - 6:51하지만, 조금은 힘들었어요.
-
6:52 - 6:53탐욕과
-
6:53 - 6:54자만과
-
6:55 - 6:56돈과
-
6:56 - 6:57물질만능주의가 있어요.
-
6:57 - 7:00사람들은 제가 그것에 대해
얘기하는 것은 쉽게 해주지만 -
7:01 - 7:04그것에 대해 가르치는 것은
어렵게 만들어요. -
7:05 - 7:08저는 그들이 항상 최선을 다하도록,
자신감을 갖기를 원해요. -
7:08 - 7:12저는 그들이 세상을 사랑할
용기와 심장을 갖기를 바래요. -
7:12 - 7:15바로 할머니께서
가르쳐 주신 것 처럼요. -
7:15 - 7:17할머니께 감사를 표하기 위해
이 편지를 썼어요. -
7:17 - 7:20제가 이 세상에 태어났을 때부터
-
7:20 - 7:22세상을 사랑하게끔 해주셔서 감사해요.
-
7:22 - 7:24모든 것에 웃어 주셔서 감사해요.
-
7:24 - 7:25저에게 희망과 낙관이
-
7:25 - 7:30어떤 문제와도 맞설
가장 강력한 도구라고 가르쳐주셔서 -
7:30 - 7:31감사합니다.
-
7:32 - 7:35할머니께서 저에게
회복력, 애정, 그리고 지식이 -
7:35 - 7:37다름을 만들기에 충분하다고
-
7:37 - 7:39보여주셨기에 이 일을 합니다.
-
7:39 - 7:42멕시코에 돌아가서
할머니를 뵙고 싶어요. -
7:42 - 7:45제가 해온 일들의 사진을
보여드리고 싶어요. -
7:45 - 7:47우리가 통과시켜왔던 기후 제정법을
-
7:48 - 7:49보여드리고 싶어요.
-
7:49 - 7:51꽃들의 향기를 맡고
-
7:51 - 7:53할머니 곁에서 기후 정의를 위해
싸우고 싶어요. -
7:54 - 7:55많이 사랑합니다.
-
7:55 - 7:57할머니, 사랑해요.
-
7:57 - 7:58씨예 올림
-
7:58 - 8:02[사랑해요. 씨예가]
- Title:
- 제가 왜 기후 정의를 위해 싸웠을까요?
- Speaker:
- 씨예 베스티다 (Xiye Bastida)
- Description:
-
할머니께 쓴 감동적인 편지에서, 씨예 베스티다(Xiye Bastida) 는 무엇이 그녀를 지구 기후 활동을 위해 선구적인 목소리를 내도록 이끌었는지 보여줍니다. 학교 기후 파업부터 그레타 툰버그(Greta Thunberg)와 함께 UN 기후 정상회담 연설에 이르기까지요. 그녀에게 전해진 가치를 향한 그녀의 단호한 결심,자구성, 엄청난 지구 사랑을 추적합니다. 그녀는 말합니다. "제가 태어난 순간부터, 세상을 사랑하도록 초대해줘서 고마워요."
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:37
![]() |
Yunjung Nam approved Korean subtitles for If you adults won't save the world, we will | |
![]() |
Yunjung Nam accepted Korean subtitles for If you adults won't save the world, we will | |
![]() |
Yunjung Nam edited Korean subtitles for If you adults won't save the world, we will | |
![]() |
Yunjung Nam edited Korean subtitles for If you adults won't save the world, we will | |
![]() |
Yunjung Nam edited Korean subtitles for If you adults won't save the world, we will | |
![]() |
Yunjung Nam edited Korean subtitles for If you adults won't save the world, we will | |
![]() |
Yunjung Nam edited Korean subtitles for If you adults won't save the world, we will | |
![]() |
Yunjung Nam edited Korean subtitles for If you adults won't save the world, we will |