Por qué con frecuencia la medicina tiene efectos secundarios en las mujeres
-
0:01 - 0:03Todos vamos a los médicos.
-
0:05 - 0:09Y lo hacemos
con la confianza y la fe ciega -
0:09 - 0:13de que la prueba que se están ordenando y
los medicamentos que están prescribiendo -
0:13 - 0:16están basados en la evidencia,
-
0:16 - 0:19evidencia que está diseñada
para ayudarnos. -
0:20 - 0:26Sin embargo, la realidad es que
no siempre ha sido el caso para todos. -
0:27 - 0:28¿Qué pasa si les digo
-
0:28 - 0:32que la ciencia médica
descubierta en el siglo pasado -
0:32 - 0:36se ha basado en solo
la mitad de la población? -
0:36 - 0:38Soy doctora en medicina de emergencia.
-
0:39 - 0:42Fui formada para afrontar
emergencias médicas. -
0:43 - 0:47Se trata de salvar vidas.
¿Cuán genial es eso? -
0:48 - 0:52OK, una gran cantidad de secreciones
de nariz y pies tropezados, -
0:52 - 0:55pero no importa que entra
por la puerta de la sala de emergencia, -
0:55 - 0:58ordenamos las mismas pruebas,
-
0:58 - 1:00prescribimos la misma medicación,
-
1:00 - 1:04sin tener que pensar en el sexo
o el género de nuestros pacientes. -
1:05 - 1:07¿Por qué lo hacemos?
-
1:07 - 1:11Nunca nos enseñaron que había
diferencias entre hombres y mujeres. -
1:11 - 1:15Un estudio reciente de
Responsabilidad del Gobierno reveló que -
1:15 - 1:17el 80 % de los medicamentos
retirados del mercado -
1:17 - 1:20lo fueron por los efectos
secundarios en las mujeres. -
1:21 - 1:23Así que vamos a pensar
en eso por un minuto. -
1:23 - 1:27¿Por qué estamos descubriendo
efectos secundarios en las mujeres -
1:27 - 1:31solo después de que un medicamento
ha sido lanzado al mercado? -
1:31 - 1:37¿Saben que se necesitan años para que
una droga pase de una idea -
1:37 - 1:40probada en células en un laboratorio,
-
1:40 - 1:42a estudios en animales,
-
1:42 - 1:44a ensayos clínicos en seres humanos,
-
1:45 - 1:48para finalmente pasar por un proceso
de aprobación regulatoria, -
1:48 - 1:53a estar disponible para su médico
para prescribírselo a Uds.? -
1:54 - 1:58Por no hablar de los millones y miles
de millones de dólares de fondos -
1:58 - 2:00que se necesitan para pasar
por ese proceso. -
2:02 - 2:05Así que ¿por qué estamos descubriendo
efectos secundarios inaceptables -
2:05 - 2:09en la mitad de la población
después de que ha pasado por esto? -
2:11 - 2:12¿Qué está sucediendo?
-
2:13 - 2:17Bueno, resulta que esas células
utilizadas en ese laboratorio, -
2:17 - 2:19son células masculinas,
-
2:19 - 2:22y los animales utilizados en los estudios
con animales eran machos, -
2:22 - 2:27y los ensayos clínicos se han realizado
casi exclusivamente en hombres. -
2:29 - 2:35¿Cómo el modelo masculino se convirtió
en referencia en investigación médica? -
2:35 - 2:39Veamos un ejemplo que se ha popularizado
en los medios de comunicación, -
2:39 - 2:42y tiene que ver con
la ayuda para dormir, Ambien. -
2:42 - 2:47Ambien fue lanzado
al mercado hace más de 20 años, -
2:47 - 2:51y desde entonces, se han escrito
cientos de millones de prescripciones, -
2:52 - 2:56principalmente a mujeres, pues sufren
más trastornos del sueño que los hombres. -
2:57 - 2:59Pero solo el año pasado,
-
2:59 - 3:03la FDA recomendó bajar la dosis a la mitad
-
3:03 - 3:06solo para mujeres,
-
3:06 - 3:08porque vieron que las
mujeres metabolizan el fármaco -
3:08 - 3:11a un ritmo menor que los hombres,
-
3:11 - 3:13haciendo que se despierten en la mañana
-
3:13 - 3:17con más del fármaco activo en su sistema.
-
3:17 - 3:21Y luego están somnolientas y
van a estar al volante del auto, -
3:21 - 3:24y tienen riesgo de accidentes
con vehículos de motor. -
3:25 - 3:29Y no puedo dejar de pensar,
como médica de urgencias, -
3:29 - 3:34cómo muchos de los pacientes
que he atendido en los últimos años -
3:34 - 3:37estuvieron involucrados
en un accidente de tráfico -
3:37 - 3:40que podrían haberse evitado
-
3:40 - 3:45si este tipo de análisis hubiera
realizado y actuado hace 20 años -
3:45 - 3:47cuando este fármaco
se lanzó por primera vez. -
3:49 - 3:52¿Cuántas otras cosas tienen
que ser analizadas por género? -
3:53 - 3:55¿Qué más nos estamos perdiendo?
-
3:58 - 4:01La Segunda Guerra Mundial
cambió muchas cosas, -
4:01 - 4:04y una fue la necesidad
de proteger a las personas -
4:04 - 4:08de ser víctimas de la investigación
médica sin consentimiento informado. -
4:09 - 4:13Se establecieron algunas pautas
o reglas muy necesarias -
4:13 - 4:18y parte de eso fue el deseo de proteger
a las mujeres en edad fértil -
4:18 - 4:21de entrar en cualquier estudio
de investigación médica. -
4:22 - 4:27Había miedo: ¿y si algo le ocurre
al feto durante el estudio? -
4:27 - 4:29¿Quién sería el responsable?
-
4:30 - 4:32Los científicos en este momento
pensaron en realidad -
4:33 - 4:35que era una bendición disfrazada,
-
4:35 - 4:40porque seamos sinceros, los cuerpos de
los hombres son bastante homogéneos. -
4:41 - 4:44No tienen niveles constantemente
fluctuantes de hormonas -
4:44 - 4:48que podrían alterar los datos limpios que
obtenían si tenían solo hombres. -
4:49 - 4:52Era más fácil. Era más barato.
-
4:54 - 4:56Por no hablar, en este momento,
de la suposición general -
4:57 - 5:01de que los hombres y las mujeres
eran iguales en todos los sentidos, -
5:01 - 5:04salvo sus órganos reproductores
y hormonas sexuales. -
5:05 - 5:08Así que se decidió:
-
5:09 - 5:13la investigación médica
se realizará en los hombres, -
5:13 - 5:15y los resultados posteriormente
se aplican a mujeres. -
5:17 - 5:21¿Qué hizo esto a la noción
de salud de la mujer? -
5:21 - 5:25La salud de la mujer se convirtió
en sinónimo de reproducción: -
5:25 - 5:30pechos, ovarios, útero, embarazo.
-
5:30 - 5:33Es este término que hoy conocemos
como "medicina bikini". -
5:34 - 5:37Y quedó así hasta
aproximadamente la década de 1980, -
5:37 - 5:41cuando este concepto fue cuestionado
por la comunidad médica -
5:41 - 5:45y por los encargados de formular políticas
de salud pública al darse cuenta de que -
5:45 - 5:49al excluir a las mujeres de todos
los estudios de investigación médica -
5:49 - 5:53en realidad les hicimos un mal servicio,
-
5:53 - 5:55aparte de los temas reproductivos,
-
5:55 - 5:58prácticamente nada se sabe
de las necesidades únicas -
5:58 - 5:59de la paciente femenina.
-
6:01 - 6:07Desde entonces, una abrumadora
cantidad de evidencia ha salido a la luz -
6:07 - 6:12que muestra cuán diferentes son
hombres y mujeres en todos los sentidos. -
6:17 - 6:20Tenemos este dicho en medicina:
-
6:20 - 6:23los niños no son adultos pequeños.
-
6:25 - 6:27Y lo decimos para recordarnos
-
6:27 - 6:31que los niños tienen una fisiología
diferente a la de los adultos normales. -
6:33 - 6:38Y es por esto que la especialidad
médica de pediatría salió a la luz. -
6:38 - 6:44Y ahora investigamos sobre niños
con el fin de mejorar sus vidas. -
6:45 - 6:48Y sé que lo mismo
se puede decir de las mujeres. -
6:48 - 6:53Las mujeres no son solo
hombres con tetas y tubos. -
6:55 - 6:58Tienen su propia anatomía y fisiología
-
6:58 - 7:02que merece ser estudiada
con la misma intensidad. -
7:03 - 7:06Tomemos el sistema cardiovascular,
por ejemplo. -
7:07 - 7:11Esta área de la medicina es la que
más ha hecho por tratar de averiguar -
7:11 - 7:15por qué parece que hombres y mujeres
tienen ataques al corazón muy diferentes. -
7:16 - 7:21La enfermedad cardíaca es la principal
causa de muerte en hombres y mujeres, -
7:21 - 7:26pero más mujeres mueren durante el
primer año de un ataque al corazón. -
7:27 - 7:31Los hombres se quejan
de dolor opresivo en el pecho -
7:31 - 7:34--un elefante está sentado en su pecho--.
-
7:34 - 7:36Y llamamos a esto típico.
-
7:38 - 7:41Las mujeres tienen
dolor en el pecho, también. -
7:41 - 7:47Pero más mujeres que hombres se quejan
de "simplemente no me siento bien", -
7:49 - 7:52"parece que no tengo
suficiente aire", -
7:52 - 7:54"estoy cansada últimamente".
-
7:55 - 7:58Y por alguna razón
llamamos a este atípico, -
7:58 - 8:02a pesar de que las mujeres
constituyen la mitad de la población. -
8:04 - 8:09¿Qué parte de la evidencia ayuda
a explicar algunas de estas diferencias? -
8:10 - 8:13Si nos fijamos en la anatomía,
-
8:13 - 8:19los vasos sanguíneos del corazón son
más pequeños mujeres que en hombres, -
8:19 - 8:23y la forma en que estos vasos sanguíneos
desarrollan la enfermedad es diferente -
8:23 - 8:25en las mujeres comparadas
con los hombres. -
8:26 - 8:31La prueba que utilizamos para determinar
si se está en riesgo de ataque cardiaco, -
8:31 - 8:36bueno, se ha diseñado y probado
y perfeccionados en hombres, -
8:36 - 8:39y así no son tan buena en
la determinación de ello en mujeres. -
8:40 - 8:43Y luego, si pensamos en los medicamentos
-
8:43 - 8:47--medicamentos comunes que usamos,
como la aspirina--. -
8:48 - 8:52Damos aspirina a los hombres sanos
para ayudar a evitar ataques al corazón, -
8:52 - 8:57pero ¿saben que si le dan
aspirina a una mujer sana, -
8:57 - 8:58en realidad es perjudicial?
-
9:00 - 9:03Lo que esto hace
es simplemente decirnos -
9:03 - 9:06que estamos arañando la superficie.
-
9:07 - 9:11La medicina de emergencia
es una empresa de ritmo rápido. -
9:12 - 9:15¿En cuántas áreas
de salvamento de vidas en la medicina, -
9:15 - 9:19como cáncer y
accidentes cerebrovasculares, -
9:19 - 9:23existen diferencias importantes entre
hombres y mujeres que podríamos usar? -
9:24 - 9:29O incluso, ¿por qué es que algunas
personas tienen secreciones nasales -
9:29 - 9:31más que otras,
-
9:31 - 9:35o por qué el analgésico que le damos
a los pies golpeados -
9:35 - 9:38trabaja en algunos sí y en otros no?
-
9:41 - 9:47El Instituto de Medicina
ha dicho que cada célula tiene un sexo. -
9:48 - 9:49¿Qué significa esto?
-
9:51 - 9:53El sexo es el ADN.
-
9:53 - 9:57El género es cómo alguien presenta
a sí mismos en la sociedad. -
9:58 - 10:00Y estos dos pueden no siempre coincidir,
-
10:00 - 10:04como podemos ver
con nuestra población transexual. -
10:05 - 10:10Pero es importante tener en cuenta que
desde el momento de la concepción, -
10:10 - 10:12cada célula de nuestro cuerpo
-
10:12 - 10:15--pelo, piel, corazón y los pulmones--
-
10:15 - 10:18tiene nuestro propio ADN único,
-
10:18 - 10:22y que el ADN contiene
los cromosomas que determinan -
10:22 - 10:27si llegamos a ser hombre o mujer,
hombre o mujer. -
10:28 - 10:30Antes se pensaba
-
10:30 - 10:34que esos cromosomas determinantes
del sexo dibujados aquí -
10:34 - 10:38--XY si eres hombre, XX si eres mujer--
-
10:38 - 10:43simplemente determinaban
si nacería con ovarios o los testículos, -
10:43 - 10:47y era las hormonas sexuales
que producen esos órganos -
10:47 - 10:51eran las responsables de las diferencias
que vemos en el sexo opuesto. -
10:53 - 10:58Pero ahora sabemos
que esa teoría estaba equivocada -
10:58 - 11:00--o es al menos un poco incompleta--.
-
11:00 - 11:05Y por suerte, científicos como el
Dr. Page del Instituto Whitehead, -
11:05 - 11:07que trabaja en el cromosoma Y,
-
11:07 - 11:09y el doctor Yang de UCLA,
-
11:09 - 11:15han encontrado pruebas que nos dicen que
esos cromosomas determinantes del sexo -
11:15 - 11:17que se encuentran
en todas nuestras células -
11:17 - 11:23permanecen activos durante toda la vida
-
11:25 - 11:28y podría ser lo que es responsable
de las diferencias que vemos -
11:28 - 11:30en la dosificación de fármacos,
-
11:30 - 11:33o por qué hay diferencias
entre hombres y mujeres -
11:33 - 11:37en la susceptibilidad y gravedad
de las enfermedades. -
11:39 - 11:42Este nuevo conocimiento
es un cambio de juego, -
11:45 - 11:49y depende de esos científicos que
continúan encontrando evidencia, -
11:49 - 11:53pero les toca a los médicos
empezar a traducir estos datos -
11:53 - 11:56junto a la cama, hoy.
-
11:57 - 11:58Ahora mismo.
-
12:01 - 12:04Para hacer esto, soy fundadora
de la organización nacional -
12:04 - 12:07Colaboración Sexo y Género
para la Salud de las Mujeres -
12:08 - 12:12y recogemos todos estos datos
disponibles para la enseñanza -
12:12 - 12:14y el cuidado del paciente.
-
12:14 - 12:19Y estamos trabajando para reunir
a los educadores médicos. -
12:20 - 12:21Eso es un gran trabajo.
-
12:22 - 12:27Está cambiando cómo se hace la formación
médica se ha hecho desde siempre. -
12:29 - 12:31Pero creo en ellos.
-
12:32 - 12:37Sé que van a ver el valor de la
incorporación de la perspectiva de género -
12:38 - 12:39en el currículo actual.
-
12:41 - 12:45Se trata de formar correctamente a
los futuros profesionales de la salud. -
12:48 - 12:50Y a nivel regional,
-
12:50 - 12:53Soy un co-creadora de una división del
Departamento de Medicina de Emergencia -
12:53 - 12:55aquí en la Universidad Brown,
-
12:55 - 12:58llamada Sexo y Género
en Medicina de Emergencia, -
12:58 - 13:03y llevamos a cabo la investigaciones sobre
las diferencias entre hombres y mujeres -
13:03 - 13:05en condiciones de emergencia,
-
13:05 - 13:10como enfermedad cardíaca, accidente
cerebrovascular, sepsis y abuso de drogas, -
13:10 - 13:14pero también creemos
que la educación es primordial. -
13:15 - 13:19Hemos creado un modelo
de 360 grados de la educación. -
13:19 - 13:25Tenemos programas para doctores,
enfermeras, estudiantes -
13:25 - 13:27y pacientes.
-
13:28 - 13:32Porque esto no puede simplemente
dejarse a los líderes de atención médica. -
13:32 - 13:36Todos tenemos un papel
en hacer una diferencia. -
13:37 - 13:41Pero debo advertirles: esto no es fácil.
-
13:42 - 13:43De hecho, es difícil.
-
13:45 - 13:50Está cambiando fundamentalmente la
manera en que pensamos sobre medicina -
13:50 - 13:53salud e investigación.
-
13:54 - 13:57Está cambiando nuestra relación
con el sistema de atención en salud. -
13:58 - 14:01Pero no hay vuelta atrás.
-
14:01 - 14:05Ahora sabemos lo suficiente
-
14:05 - 14:08para saber que no estábamos
haciendo las cosas bien. -
14:10 - 14:12Martin Luther King, Jr., dijo,
-
14:12 - 14:17"El cambio no rueda
en las ruedas de la inevitabilidad, -
14:17 - 14:19sino que viene a través
de la lucha continua". -
14:20 - 14:23Y el primer paso
hacia el cambio es la conciencia. -
14:24 - 14:28No se trata solo de mejorar
la atención médica para las mujeres. -
14:29 - 14:34Esto es sobre personalización, atención
sanitaria individualizada para cada uno. -
14:35 - 14:41Es concienciarse del poder de transformar
la atención médica para hombres y mujeres. -
14:43 - 14:49Y de ahora en adelante,
quiero que Uds. pregunten a sus médicos -
14:49 - 14:53si los tratamientos que están recibiendo
son específicos para su sexo y género. -
14:54 - 14:57Puede que no sepan la respuesta...
-
14:57 - 14:58aún.
-
14:59 - 15:03Pero la conversación ha comenzado,
y juntos todos podemos aprender. -
15:04 - 15:08Recuerden, para mí y para mis colegas
en este campo, -
15:08 - 15:10su sexo y género importa.
-
15:11 - 15:13Gracias.
-
15:13 - 15:17(Aplausos)
- Title:
- Por qué con frecuencia la medicina tiene efectos secundarios en las mujeres
- Speaker:
- Alyson McGregor
- Description:
-
Durante la mayor parte del siglo pasado, los medicamentos aprobados y lanzados al mercado han sido probados solamente en pacientes masculinos, llevando a la incorrecta dosificación y efectos secundarios inaceptables en las mujeres. Las diferencias fisiológicas importantes entre hombres y mujeres solo recientemente se han tenido en cuenta en la investigación médica. La médica de urgencias Alyson McGregor estudia estas diferencias, y en esta fascinante charla discute la historia de cómo el modelo masculino se convirtió en nuestro marco para la investigación médica y cómo las diferencias de comprensión entre los hombres y las mujeres pueden conducir a tratamientos más efectivos para ambos sexos.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:29
Lidia Cámara de la Fuente approved Spanish subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | ||
Lidia Cámara de la Fuente accepted Spanish subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women |