لماذا هناك آثار جانبية خطيرة للدواء بالنسبة للنساء
-
0:01 - 0:03يذهبُ جميعنا إلى الأطباء.
-
0:05 - 0:09ونقوم بذلك وكلنا أمل وثقة تامة
-
0:09 - 0:13بأن التحاليل التي سيطلبون عملها،
والأدوية التي سيصفونها -
0:13 - 0:16تستندُ إلى أدلة --
-
0:16 - 0:19أدلة تهدف لمساعدتنا.
-
0:20 - 0:26مع ذلك، فإن الحقيقة أن هذا لم يكن دائمًا
هو الحال مع الجميع. -
0:27 - 0:28ماذا لو أخبرتكم
-
0:28 - 0:32أنّ العلوم الطبية المكتشفة خلال
القرن الماضي -
0:32 - 0:36قد اعتمدت على نصف السكان فقط؟
-
0:36 - 0:38أنا طبيبة طوارىء.
-
0:39 - 0:42تم تدريبي لأن أكون مستعدة
في الحالات الطبية الطارئة. -
0:43 - 0:47ينعلق الأمر بإنقاذ أرواح الناس.
كم ذلك رائع؟ -
0:48 - 0:52هناك الكثير من المصابين بالرشح
ومن استئصلت أطراف أصابع أقدامهم. -
0:52 - 0:55لكن بغض النظر عمّن يجتاز
باب غرفة الطوارئ -
0:55 - 0:58نطلب نفس التحاليل والفحوصات،
-
0:58 - 1:00نصفُ نفس الأدوية،
-
1:00 - 1:04بدون التفكير أبدًا في جنس
أو نوع الجنس لمرضانا. -
1:05 - 1:07لماذا سنفعل؟
-
1:07 - 1:11لم نتعلم أبدًا أن هناك أية
اختلافات بين الرجال والنساء. -
1:11 - 1:15كشفت دراسة لمكتب مساءلة الحكومة
أن 80% من الأدوية -
1:15 - 1:18تُسحب من السوق
-
1:18 - 1:20بسبب الآثار الجانبية على النساء.
-
1:21 - 1:23لذلك، دعونا نفكر في ذلك لمدة دقيقة.
-
1:23 - 1:27لماذا نكتشف آثارا جانبية
على النساء -
1:27 - 1:31فقط بعد أن يتم نزول
الدواء إلى السوق؟ -
1:31 - 1:37هل تعرفون أن الأمر يستغرق سنوات
لينتقل الدواء من مجرد فكرة -
1:37 - 1:40ليجري اختباره على الخلايا في المختبر،
-
1:40 - 1:42ليتم دراسته على الحيوانات،
-
1:42 - 1:44ومن ثم إلى التجارب السريرية على الإنسان،
-
1:45 - 1:48وأخيرًا يذهبُ من خلال
عملية الموافقة التنظيمية، -
1:48 - 1:53ليكون متوافرًا لطبيبك
ليصفه لك؟ -
1:54 - 1:58ناهيك عن ملايين ومليارات
الدولارات من التمويل -
1:58 - 2:00الذي يستغرقه للمرور من أجل العملية.
-
2:02 - 2:05فلماذا نحن نكتشف آثارا جانبية
غير مقبولة -
2:05 - 2:09على نصف السكان بعد أن
تم إنجاز المهمة حتى النهاية؟ -
2:11 - 2:12ماذا يحدث؟
-
2:13 - 2:17حسنًا، اتضح أن تلك الخلايا
المستخدمة في ذلك المختبر، -
2:17 - 2:19أنها خلايا ذكرية،
-
2:19 - 2:22والحيوانات المستخدمة في الدراسات الحيوانية
كانت حيوانات ذكرية، -
2:22 - 2:27وأُجريت التجارب السريرية
بشكل حصري تقريبا على الرجال. -
2:29 - 2:35كيف يتم ذلك وتصبح عينة الذكر
إطارنا في البحث العلمي؟ -
2:35 - 2:39دعونا ننظر في المثال الذي
شاع في وسائل الاعلام، -
2:39 - 2:42وهذا يتعلق
بالمنّوم أمبين. -
2:42 - 2:47عُرض أمبين في السوق منذ
أكثر من عشرين سنة، -
2:47 - 2:51ومنذ ذلك الوقت، كُتبت مئات
الملايين من الوصفات الطبية، -
2:52 - 2:56أساسًا للنساء، لأن النساء يعانين من
اضطرابات النوم أكثر من الرجال. -
2:57 - 2:59لكن في العام الماضي فقط،
-
2:59 - 3:03أوصت إدارة الغذاء والدواء
بخفض الجرعة إلى النصف -
3:03 - 3:06للنساء فقط،
-
3:06 - 3:08لأنهم أدركوا أنّ الاستجابة
للدواء عند النساء -
3:08 - 3:11تكون في معدل أبطأ من الرجال،
-
3:11 - 3:13مما يسبب لهن الاستيقاظ صباحًا
-
3:13 - 3:17مع دواء أكثر فعالية في
نظامهن. -
3:17 - 3:21وبعد ذلك يشعرن بالنعاس و
هنّ وراء مقود السيارة، -
3:21 - 3:24وهن عرضة لخطر
حوادث السيارات. -
3:25 - 3:29لا يسعني سوى التفكير-بصفتي
طبيبة طوارىء- -
3:29 - 3:34في كم مرضاي الذين كنت
أرعاهم خلال هذه السنوات -
3:34 - 3:37و تورطوا في حادث سيارة
-
3:37 - 3:40و التي كان من الممكن تفاديها
-
3:40 - 3:45لو أجري ونفذ هذا النوع
من التحليل قبل عشرين عامًا -
3:45 - 3:47عندما صدر الدواء لأول مرة.
-
3:49 - 3:52كم تحتاج الكثير من الأشياء الأخرى
إلى التحليل حسب نوع الجنس؟ -
3:53 - 3:55ماذا يغيب عنا أيضًأ؟
-
3:58 - 4:01غيّرت الحرب العالمية الثانية
الكثير من الأشياء، -
4:01 - 4:04أحدها هو الحاجة
لحماية الناس -
4:04 - 4:08من أن يغدوا ضحايا البحوث الطبية
من دون الموافقة المسبقة. -
4:09 - 4:13لذلك تم وضع بعض الإرشادات أو القواعد
التي تشتد الحاجة إليها في مكانها، -
4:13 - 4:18وكان جزء من ذلك هو هذه الرغبة
في حماية النساء في سن الإنجاب -
4:18 - 4:21من الدخول في أية دراسات
لأبحاث طبية. -
4:22 - 4:27كان الخوف: ماذا لو حصل شيء
للجنين أثناء الدراسة؟ -
4:27 - 4:29من سيكون المسؤول؟
-
4:30 - 4:32وهذا ما فكّر به العلماء فعلًا في ذلك الوقت
-
4:33 - 4:35كان ذلك نعمة مقنعّة،
-
4:35 - 4:40أعني دعونا نواجه الأمر-- فأجسام الرجال
متجانسة جيدًا، -
4:41 - 4:44ليس لديهم مستويات تقلّب
مستمر من الهرمونات -
4:44 - 4:48يمكنها أن تشوش البيانات الخالصة التي يمكن
الحصول عليها لو كان لديهم الرجال فقط -
4:49 - 4:52لكان سهلًا ورخيصًا.
-
4:54 - 4:56ناهيك عن أنه كان هناك افتراض
عام في ذلك الوقت -
4:57 - 5:01أن الرجال والنساء متشابهون
في كل شيء، -
5:01 - 5:04بصرف النظر عن أعضائهم التناسلية
والهرمونات الجنسية. -
5:05 - 5:08لذلك فتقرر:
-
5:09 - 5:13إجراء البحوث الطبية على الرجال،
-
5:13 - 5:15وتطبيق النتائج فيما بعد
على النساء. -
5:17 - 5:21ما أثر ذلك على مفهوم
صحة النساء؟ -
5:21 - 5:25أصبحت صحة النساء مترادفة
مع الإنجاب; -
5:25 - 5:30الأثداء، والمبايض، والرحم والحمل.
-
5:30 - 5:33إنه المصطلح الذي نصفه الآن
ب"الطب المكشوف أو طب البكيني" -
5:34 - 5:37وبقي على هذا الحال
حتى حوالي الثمانيات من القرن الماضي، -
5:37 - 5:41عندما هوجم هذا المفهوم
من قبل المجتمع الطبي -
5:41 - 5:45ومن قبل صانعي السياسة الصحية العامة
عندما أدركوا أنه -
5:45 - 5:49عن طريق استبعاد النساء من
جميع دراسات البحوث الطبية -
5:49 - 5:53فإننا في الواقع قدّمنا لهن خدمة سيئة،
-
5:53 - 5:55في ذلك وبصرف النظر عن قضايا الإنجاب،
-
5:55 - 5:58حيث لم يُعرف وقتها تقريبا أي شيء
عن الاحتياجات الفريدة -
5:58 - 5:59لمريضة أنثى.
-
6:01 - 6:07منذ ذلك الوقت، خرج للضوء
كم هائل من الأدلة -
6:07 - 6:12التي بينت لنا مدى اختلاف
الرجال عن النساء في كل شيء. -
6:17 - 6:20و أنتم تعملون المقولة الطبية::
-
6:20 - 6:23ليس الأطفال مجرد بالغين صغار.
-
6:25 - 6:27ونقول ذلك لنذكر أنفسنا
-
6:27 - 6:31بأن لدى الأطفال فسيولوجيا مختلفة
عن الكبار العاديين. -
6:33 - 6:38وبسبب ذلك خرج إلى النور تخصص
طب الأطفال. -
6:38 - 6:44وتجري الآن البحوث على الأطفال
من أجل تحسين حياتهم. -
6:45 - 6:48وأعرف أن الشيء نفسه يمكن
أن يقال عن النساء. -
6:48 - 6:53ليس النساء مجرد رجال
بأثداء وأنابيب. -
6:55 - 6:58لكن لديهن علم التشريح وعلم
وظائف الأعضاء الخاصين بهن -
6:58 - 7:02و الذين يستحقان الدراسة
بنفس الكثافة -
7:03 - 7:06على سبيل المثال، دعونا نأخذ
جهاز الدورة الدموية. -
7:07 - 7:11عمل هذا المجال من الطب إلى أقصى حد
في محاولة لمعرفة -
7:11 - 7:15لماذا يبدو أن لدى الرجال والنساء
نوبات قلبية مختلفة تمامًا. -
7:16 - 7:21أمراض القلب هي القاتل رقم واحد
لكل من الرجال والنساء. -
7:21 - 7:26لكن تموت المزيد من النساء أكثر من الرجال
في السنة الأولى لإصابتهن بالنوبة القلبية. -
7:27 - 7:31سيشتكي الرجال من ألم
ثقيل في الصدر -- -
7:31 - 7:34كفيل يجلس على صدروهم.
-
7:34 - 7:36ونسمي هذا طبيعًا.
-
7:38 - 7:41لدى النساء أيضًا ألم في الصدر.
-
7:41 - 7:47لكن ستشتكي المزيد من النساء أكثر من الرجال
من " لا أشعر بشكل جيد." -
7:49 - 7:52"يبدو أني لا أستطيع الحصول على هواء كافٍ،"
-
7:52 - 7:54"إني متعبة جدًا مؤخرًا."
-
7:55 - 7:58ولسبب ما نسمي ذلك غير طبيعي،
-
7:58 - 8:02رغم أن النساء يشكلن نصف عدد السكان
كما ذكرتُ سابقًا. -
8:04 - 8:09وبالتالي ما هي بعض الأدلة للمساعدة
في شرح بعض من تلك الإختلافات؟ -
8:10 - 8:13إذا نظرنا إلى علم التشريح،
-
8:13 - 8:19فإن الأوعية الدموية التي تحيط القلب هي
أصغر عند النساء مقارنة مع الرجال، -
8:19 - 8:23وطريقة هذه الأوعية الدموية
في تطوير المرض مختلفة -
8:23 - 8:25في النساء مقارنة مع الرجال.
-
8:26 - 8:31والاختبار الذي نستخدمة لتحديد ما إذا كان
شخص ما في خطر للإصابة بنوبة قلبية-- -
8:31 - 8:36حسنًا، إنها في البداية وضعت واختبرت
وكانت مقنعة في الرجال، -
8:36 - 8:39وهكذا هي ليست جيدة في تحديد
ذلك عند النساء. -
8:40 - 8:43وعليه إذا فكرنا
في الأدوية -- -
8:43 - 8:47فإن الأدوية الشائعة التي
نستخدمها مثل الأسبرين. -
8:48 - 8:52حيث نعطي الأسبرين للرجال الأصحاء لمساعدتهم
في منع إصابتهم بالنوية القلبية، -
8:52 - 8:57لكن هل تعلمون أننا إذا أعطينا
الأسبرين لامرأة معافاة صحيًأ -
8:57 - 8:58فإنه في الواقع ضار؟
-
9:00 - 9:03تُخبرنا هذه المعلومة وبكل بساطة
-
9:03 - 9:06أننا في المرحلة السطحية للمعرفة.
-
9:07 - 9:11طب الطوارئ هو
مهنة سريعة الخطى. -
9:12 - 9:15في كمْ من مجالات الطب المنقذة للحياة،
-
9:15 - 9:19مثل السرطان والسكتة الدماغية،
-
9:19 - 9:23هل هناك فروقات هامة بين الرجال والنساء
يمكننا الاستفادة منها؟ -
9:24 - 9:29أو حتى لماذا يُصاب بعض الأشخاص بالرشح
-
9:29 - 9:31أكثر من غيرهم،
-
9:31 - 9:35أو لم مسكنات الألم التي نعطيها لهؤلاء
الذين أصابوا أطراف أصابع أرجلهم -
9:35 - 9:38تعمل في البعض ولا تعمل في الآخرين؟
-
9:41 - 9:47قال المعهد الطبي
بأن لدى كل خلية جنس. -
9:48 - 9:49ماذا يعني هذا؟
-
9:51 - 9:53الجنس هو (الحمض النووي).
-
9:53 - 9:57نوع الجنس هو كيفية تقديم الأشخاص
أنفسهم إلى المجتمع. -
9:58 - 10:00وقد لا يتطابقا هذين دائمًا،
-
10:00 - 10:04كما نرى مع السكان
المتحولين جنسيًا. -
10:05 - 10:10لكن من المهم استيعاب
أنه منذ بداية الحمل، -
10:10 - 10:12فإن كل خلية في أجسامنا --
-
10:12 - 10:15من الجلد، والشعر، والقلب والرئتين --
-
10:15 - 10:18تحتوي على (حمض نووي) خاص بنا،
-
10:18 - 10:22ويحتوي الحمض النووي على
الكروموسومات التي تحدد -
10:22 - 10:27ما إذا كنا سنصبح ذكورا أو إناثا،
رجالا أو نساء. -
10:28 - 10:30كان الاعتقاد
-
10:30 - 10:34أن هذه الكروموسومات المحدّدة للجنس
في الصورة هنا -- -
10:34 - 10:38أكس واي إذا كنت ذكرًا، وإكس إكس
إذا كنت أنثى -- -
10:38 - 10:43نادرّا ما تحدد إذا كنت ستولد
مع مَبيضين أو خصيتين، -
10:43 - 10:47وهذه الأعضاء تُنتج
الهرمونات الجنسية -
10:47 - 10:51المسؤولة عن الإختلافات
التي نراها في الجنس الآخر. -
10:53 - 10:58ولكننا نعرف الآن أن
هذه النظرية كانت خاطئة -- -
10:58 - 11:00أو أنها على الأقل ناقصة قليلًا.
-
11:00 - 11:05الحمد الله، فالعلماء مثل د. بيج من
معهد Whitehead للأبحاث الطبية الحيوية -
11:05 - 11:07الذي يعمل على كروموسوم واي،
-
11:07 - 11:09والدكتور يانغ من
جامعة كاليفورنيا-لوس أنجلوس، -
11:09 - 11:15وجدا أدّله تخبرنا أن تلك
الكروموسومات المحددة للجنس -
11:15 - 11:17التي هي في كل خلية في أجسامنا
-
11:17 - 11:23تستمر في البقاء فعّالة نشطة
طوال فترة حياتنا -
11:25 - 11:28وقد تكون مسؤولة عن
الاختلافات التي نراها -
11:28 - 11:30في جرعات الأدوية،
-
11:30 - 11:33أو لماذا هناك اختلافات بين
الرجال والنساء -
11:33 - 11:37في قابلية إصابتهم
بضعف أو بشدة بالأمراض. -
11:39 - 11:42غيّرت هذه المعلومة الجديدة قواعد اللعبة،
-
11:45 - 11:49وهذا الأمر متروك لهؤلاء العلماء من أجل
مواصلة البحث عن تلك الأدلة، -
11:49 - 11:53إلا أن الأمر يعود للأطباء
لبدء ترجمة هذه البيانات -
11:53 - 11:56في حالة معالجتهم السريرية لمريض اليوم.
-
11:57 - 11:58في الحال.
-
12:01 - 12:04وللمساعدة في ذلك، فأنا مؤسس مشارك
لمنظمة قومية وطنية -
12:04 - 12:07تُسمى الجنس والنوع
صحة المرأة التعاونية، -
12:08 - 12:12ونقوم بجمع كل البيانات بحيث
تكون متاحة للتدريس -
12:12 - 12:14ومن أجل رعاية المرضى.
-
12:14 - 12:19ونحن نعمل من أجل جمع الأساتذة
الطبيين إلى نفس الطاولة. -
12:20 - 12:21هذه مهمة كبيرة.
-
12:22 - 12:27وهذا يغير الطريقة التي يتم فيها
التدريب الطبي منذ نشأته، -
12:29 - 12:31لكنني واثقة فيهم.
-
12:32 - 12:37وأعلمُ أنهم سيرون قيمة
دمج عدسة نوع الجنس -
12:38 - 12:39في المناهج الحالية.
-
12:41 - 12:45إنه حول تدريب مقدمي الرعاية الصحية
في المستقبل بشكل صحيح. -
12:48 - 12:50إقليميًا،
-
12:50 - 12:53أنا أحدُ المشاركين في تأسيس قسم
داخل دائرة طب الطوارىء. -
12:53 - 12:55هنا في جامعة براون،
-
12:55 - 12:58تُدعى الجنس والنوع
في طب الطوارىء، -
12:58 - 13:03ونجري الأبحاث لتحديد
الاختلافات بين الرجال والنساء -
13:03 - 13:05في الحالات الطارئة،
-
13:05 - 13:10مثل أمراض القلب والسكتة الدماغية
وتسمم الدم وتعاطي المخدرات، -
13:10 - 13:14ولكننا نعتقد أن التعليم
هو الهدف الجوهري. -
13:15 - 13:19وقمنا بانشاء نموذج للتعليم
مختلف بزاوية 360 درجة. -
13:19 - 13:25لدينا برامج من أجل الأطباء
والممرضين والطلبة -
13:25 - 13:27ومن أجل المرضى.
-
13:28 - 13:32لأنه لا يمكن ترك هذا
لرؤوساء الرعاية الصحية. -
13:32 - 13:36لدى جميعنا دور في احداث الفرق.
-
13:37 - 13:41لكن لا بد لي من تحذيركم: هذا ليس سهلًا.
-
13:42 - 13:43في الحقيقة، إنه صعب.
-
13:45 - 13:50من المهم تغيير طريقة
تفكيرنا عن الطب. -
13:50 - 13:53والصحة والأبحاث.
-
13:54 - 13:57وهذا يغير علاقاتنا
بنظام الرعاية الصحية. -
13:58 - 14:01لكن لا عودة للوراء.
-
14:01 - 14:05ونحن الآن نعرف ما يكفي،
-
14:05 - 14:07بأننا لم نقم بذلك على النحو الصحيح.
-
14:10 - 14:12قال مارتن لوثر كنج الابن،
-
14:12 - 14:17"ليس التغيير دورة حتمية
في عجلة الزمن، -
14:17 - 14:19ولكن يأتي من خلال النضال المستمر."
-
14:20 - 14:23والخطوة الأولى نحو
التغيير هو الوعي. -
14:24 - 14:28وهذا لا يقتصر فقط على تحسين
الرعاية الطبية للنساء. -
14:29 - 14:34إنه حول تخصيص الرعاية الصحية
وجعلها متاحة لكل الأفراد. -
14:35 - 14:41لدى هذا الوعي القدرة على تحويل
الرعاية الطبية إلى الرجال والنساء. -
14:43 - 14:49ومن الآن فصاعدًا، أريد منكم
أن تسألوا أطباءكم -
14:49 - 14:53فيما إذا كانت العلاجات التي تتلقوها
خاصة لجنسكم ونوعكم. -
14:54 - 14:57قد لا يعرفون الإجابة --
-
14:57 - 14:58بعد.
-
14:59 - 15:03لكن قد بدأ الحوار والتشاور
ويمكننا معًا التعلّم. -
15:04 - 15:08تذكروا، بالنسبة لي ولزملائي
في هذا المجال، -
15:08 - 15:10فإنه يهمنا جنسكم ونوعة.
-
15:11 - 15:13شكرًا.
-
15:13 - 15:17(تصفيق)
- Title:
- لماذا هناك آثار جانبية خطيرة للدواء بالنسبة للنساء
- Speaker:
- أليسون مكجريجور
- Description:
-
خلال معظم القرن الماضي تم اختبار الأدوية التي تم الموافقة عليها وعرضها في السوق على المرضى الذكور فقط. مما أدى ذلك إلى جرعات غير مناسبة وآثار جانبية غير مقبولة بالنسبة للنساء. لقد تم مؤخرًا الأخذ بعين الاعتبار الاختلافات الفسيولوجية (وظائف الاعضاء) الهامة بين الرجال والنساء في الأبحاث الطبية. درست طبيبة الطوارىء أليسون مكجريجور هذه الاختلافات وشرحت لنا في حديثها الرائع تاريخ سبب اتخاذ عينة الذكور كإطار في البحوث الطبية، وكيف يمكن أن يؤدي فهم هذه الاختلافات بين الرجال والنساء إلى علاجات فعّالة لكلي الجنسين.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:29
![]() |
Mahmoud Aghiorly approved Arabic subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | |
![]() |
Hussain Laghabi accepted Arabic subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | |
![]() |
Hussain Laghabi edited Arabic subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | |
![]() |
Hussain Laghabi edited Arabic subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | |
![]() |
Hussain Laghabi edited Arabic subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | |
![]() |
Hussain Laghabi edited Arabic subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | |
![]() |
Hussain Laghabi edited Arabic subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | |
![]() |
Hussain Laghabi edited Arabic subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women |