Return to Video

어휘의 힘 | 찰스 브라운(Charles Browne) | TEDxTokyoTeachers

  • 0:06 - 0:07
    패트릭 씨, 고마워요.
  • 0:11 - 0:12
    네 맞습니다.
  • 0:12 - 0:15
    제 이름은 찰리 브라운입니다.
  • 0:15 - 0:18
    (웃음) (박수)
  • 0:20 - 0:25
    저는 일본 도쿄 메이지가쿠인 대학교에서
  • 0:25 - 0:28
    응용 언어학 교수로 일하고 있습니다.
  • 0:28 - 0:31
    거의 30년 가까이 일본에 살며
  • 0:31 - 0:34
    교육 분야에서 일해왔습니다.
  • 0:34 - 0:36
    제 중점 분야는
  • 0:36 - 0:39
    제2외국어 어휘 습득과
  • 0:39 - 0:41
    온라인 학습입니다.
  • 0:42 - 0:48
    오늘 여러분과 제 단어들에 관해
    이야기하고자 합니다.
  • 0:48 - 0:53
    기본적으로, 제가 해온 일은
    몇 가지 단어 목록을 만드는 일입니다.
  • 0:53 - 0:58
    제2외국어 학습자들을 위한
    매우 기초적이고
  • 0:58 - 1:01
    중요한 핵심단어 목록입니다.
  • 1:01 - 1:04
    단어목록에 대해 말씀드리기 전에
  • 1:04 - 1:07
    먼저 영어의 크기와 범위에 대해
  • 1:07 - 1:10
    간략히 언급하는 것이
  • 1:10 - 1:12
    좋을 것 같네요.
  • 1:12 - 1:15
    찾아보셨거나 생각해 보신 분이
    있을지 모르겠지만
  • 1:15 - 1:21
    가장 큰 영어사전인
    옥스퍼드 영어사전에는
  • 1:21 - 1:26
    60만 개 이상의 어군이 있습니다.
  • 1:26 - 1:29
    어군이란 한 단어의
    파생어들을 말합니다.
  • 1:29 - 1:33
    수락하다, 수락하기, 수락할 수 있는,
    수락하면. 모두 한 단어죠.
  • 1:33 - 1:36
    사실 영어에는
    수백만 개의 단어가 있습니다.
  • 1:36 - 1:39
    이해하기 어려운 엄청난 수입니다.
  • 1:40 - 1:46
    그러나 다행히도 모든 단어가
    동일하게 생성되는 것은 아닙니다.
  • 1:46 - 1:53
    다행히 원어민이 평균적으로 사용하는
    단어 수는 60만에 훨씬 못 미칩니다.
  • 1:53 - 1:54
    예를 들어
  • 1:54 - 1:58
    원어민의 어휘량을 측정한다고 했을 때
  • 1:58 - 2:01
    영어를 사용하는 나라에서
  • 2:01 - 2:05
    대학까지 졸업한 원어민은
  • 2:05 - 2:07
    대학을 졸업할 때 까지
  • 2:07 - 2:10
    2만 5천에서 3만 사이 영단어를
  • 2:10 - 2:11
    습득합니다.
  • 2:11 - 2:13
    영어의 5% 정도밖에
  • 2:13 - 2:16
    되지 않는다는 것이죠.
  • 2:16 - 2:18
    정말 좋지 않습니까?
  • 2:19 - 2:21
    3만은 60만보다 훨씬 적으니까요.
  • 2:21 - 2:25
    그런데 영어를 제2외국어로
    학습하는 사람들은 어떨까요?
  • 2:25 - 2:26
    저는 일본에서 일하면서
  • 2:26 - 2:29
    학생들이 필요로 하는 게 뭔지
    항상 고민합니다.
  • 2:29 - 2:33
    그런데 여기 상황이
    썩 좋지는 않습니다.
  • 2:34 - 2:36
    일본 학생들을 보면
  • 2:36 - 2:40
    초등학교에서 2년, 중학교에서 3년
  • 2:40 - 2:43
    고등학교에서 3년, 대학에서 4년
  • 2:43 - 2:45
    총 14년 간 영어를 공부해도
  • 2:45 - 2:51
    아는 단어는 고작 2천 개 정도입니다.
  • 2:51 - 2:56
    원어민이 아는 3만 단어에 비하면
    훨씬 적은 수입니다.
  • 2:56 - 2:59
    일본 학생들만 겪는 문제는 아닙니다.
  • 2:59 - 3:03
    전 세계적으로
    제2외국어 영어 학습자 대부분이
  • 3:03 - 3:05
    비슷한 단어 수로 힘들어합니다.
  • 3:05 - 3:08
    수년 동안 오랜 시간 공부를 하지만
  • 3:08 - 3:13
    원어민의 수준에는 훨씬 못 미칩니다.
  • 3:13 - 3:18
    제가 걱정하고 궁금했던 점이기도 하며
  • 3:18 - 3:21
    많은 시간을 들여 고민한 부분입니다.
  • 3:21 - 3:24
    저는 제2외국어 학습자를 위한
  • 3:24 - 3:27
    지름길이나 지름길 같은 건 없는지
  • 3:27 - 3:29
    알아내고 싶었습니다.
  • 3:29 - 3:33
    원어민들이 약 3만 단어 정도
  • 3:33 - 3:36
    비원어민들이 1~2천 단어 정도
    알고 있다고 해보죠.
  • 3:36 - 3:41
    다른 단어보다 더 중요한 단어나
  • 3:41 - 3:43
    더 유용한 단어가 있나요?
  • 3:43 - 3:48
    3만 단어 이하지만
    해당 목록에 있는 단어만 알아도
  • 3:48 - 3:54
    대부분의 영어 서적이나 잡지 등을
    읽어낼 수 있는 그런 단어들이 있나요?
  • 3:54 - 3:55
    답은 '그렇다'입니다.
  • 3:55 - 3:57
    그 단어들을 어떻게
    알아낼 수 있을까요?
  • 3:57 - 4:00
    그것이 바로 말뭉치 언어학이며
  • 4:00 - 4:02
    제가 하는 일입니다.
  • 4:02 - 4:04
    말뭉치라는 것은 기본적으로
  • 4:04 - 4:06
    다량의 텍스트 더미입니다.
  • 4:06 - 4:08
    지금 화면 왼쪽에 많은 양의 텍스트가
  • 4:08 - 4:11
    컴퓨터에 뿌려지고 있는 게 보입니다.
  • 4:11 - 4:16
    컴퓨터가 기본적으로 텍스트를 분석하여
  • 4:16 - 4:19
    어떤 단어가 더 자주 쓰이고
    어떤 단어가 더 중요한 지
  • 4:19 - 4:22
    알아내도록 도와줍니다.
  • 4:22 - 4:26
    행운과 땀, 노력을 조금씩 더해
  • 4:26 - 4:30
    학생들에게 도움을 줄 수 있는
    정말 잘 선별된 단어 그룹을
  • 4:30 - 4:33
    찾아낼 수 있었습니다.
  • 4:33 - 4:36
    이것이 바로 저와 제 동료들이
  • 4:36 - 4:39
    "The New General Service List"
    (NGSL)을
  • 4:39 - 4:40
    만들며 해 온 일입니다.
  • 4:40 - 4:45
    저희는 미국식 영어와 영국식 영어의
  • 4:45 - 4:48
    구어체와 문어체 모두로 구성된
  • 4:48 - 4:51
    약 2억7천3백만 단어의 말뭉치를
  • 4:51 - 4:53
    모두 모아
  • 4:53 - 4:55
    분석하였고
  • 4:55 - 5:00
    2,800단어 모음을 뽑아냈습니다.
  • 5:00 - 5:06
    2,800단어를 알면
    학생들이 읽을 만한
  • 5:06 - 5:12
    대부분의 책, 잡지, 신문 등을
    90~92% 읽어낼 수 있고
  • 5:12 - 5:15
    텔레비전이나 할리우드 영화의 경우
  • 5:15 - 5:18
    더 많이 이해할 수 있습니다.
  • 5:18 - 5:21
    정말 유용한 단어들입니다.
  • 5:22 - 5:24
    2,800이 많다고 느껴질 수 있으나
  • 5:24 - 5:27
    원어민이 아는 단어의 10% 미만이며
  • 5:27 - 5:30
    영어 전체로 보면 1% 미만입니다.
  • 5:31 - 5:34
    저희가 이 단어 모음을 발표할 땐
  • 5:34 - 5:37
    아시다시피, 상아탑 대학의 교수로서
  • 5:37 - 5:40
    논문을 내야 합니다.
  • 5:40 - 5:44
    그래서 저희는 우선
    연구논문을 쓰기 시작했습니다.
  • 5:44 - 5:47
    대학 도서관 어딘가에 가시면
  • 5:47 - 5:51
    상아탑에서 먼지 쌓인 제 논문을
    보실 수 있을 겁니다.
  • 5:52 - 5:56
    그러나 저희가 이 프로젝트를
    진행한 건 다른 이유입니다.
  • 5:56 - 6:01
    저희가 한 일의 신뢰성을 보여주기 위해
    연구를 진행했습니다.
  • 6:01 - 6:03
    하지만 사실상 저희의 주된 목적은
  • 6:03 - 6:07
    언어 학습자에게 유용한 단어를 찾아내어
  • 6:07 - 6:11
    학생과 교사, 교재 저자, 연구자들이
  • 6:11 - 6:15
    그 단어를 실제 사용할 수 있는 도구를
  • 6:15 - 6:19
    최선을 다해 만들어내는 것이었습니다.
  • 6:19 - 6:24
    "newgeneralservicelist.org"는
    그런 종류의 모든 자료를 모아둔
  • 6:24 - 6:27
    제가 만든 웹사이트입니다.
  • 6:27 - 6:29
    웹사이트에 가시면
  • 6:29 - 6:33
    매일 늘어나는 엄청난 양의 자료를
    무료로 제공받고
  • 6:33 - 6:36
    단어 모음을 이용하는 데
    도움을 받으실 수 있습니다.
  • 6:37 - 6:40
    저희가 만든 다양한 종류의 단어 모음을
    다운로드 하실 수도 있습니다.
  • 6:40 - 6:44
    쉬운 영어와 일본어로 뜻풀이가 되어있어
  • 6:44 - 6:47
    학습자가 단어를 학습할 때
  • 6:47 - 6:50
    너무 긴 단어 풀이 때문에
    고생하지 않아도 됩니다.
  • 6:50 - 6:55
    온라인 학습 앱이나 온라인 평가 도구
  • 6:55 - 7:00
    온라인 연구 도구,
    텍스트 분석 및 채점 도구 등
  • 7:00 - 7:03
    많은 도구들이 있습니다.
  • 7:03 - 7:05
    NGSL 관련 업데이트를 제공하는
  • 7:05 - 7:09
    블로그도 있습니다.
  • 7:09 - 7:14
    발표를 마치기 2~3분 전에
  • 7:14 - 7:17
    이런 자료에 관한 스크린샷을
    몇 장 보여드리고자 합니다.
  • 7:17 - 7:19
    새로운 단어를
  • 7:19 - 7:23
    플래시 카드로 학습하기 좋은
  • 7:23 - 7:26
    무료 웹사이트 몇 개가 있습니다.
  • 7:26 - 7:30
    quizlet.com, memrise.com은
    제가 좋아하는 웹사이트입니다.
  • 7:30 - 7:33
    첫째로 둘 다 무료라 좋습니다.
  • 7:33 - 7:36
    저희같이 가난한 교사들은
    무료를 좋아하죠.
  • 7:36 - 7:39
    Memrise와 Quizlet은 또한
  • 7:39 - 7:41
    단어 모음을 원하는 대로 업로드해
  • 7:41 - 7:44
    플래시 카드뿐만 아니라
  • 7:44 - 7:49
    다양한 종류의 상호학습활동과
    게임을 통해 학습할 수 있다는
  • 7:49 - 7:50
    장점이 있습니다.
  • 7:50 - 7:53
    두 웹사이트에서
    NGSL을 찾으실 수 있습니다.
  • 7:53 - 7:57
    그런데 제 학생 대부분이
    컴퓨터로 학습하는 것보다
  • 7:57 - 7:59
    스마트폰을 더 선호합니다.
  • 7:59 - 8:01
    그래서 우선
  • 8:01 - 8:05
    단어 모음을 공부하는 학생들을
    도와줄 아이폰과 안드로이드 무료 앱을
  • 8:05 - 8:08
    몇 가지 개발하기 시작했습니다.
  • 8:08 - 8:10
    앱 스토어에 가시면
  • 8:10 - 8:14
    NGSL Builder를
    찾으실 수 있을 겁니다.
  • 8:15 - 8:19
    저희는 또한 연구자와
  • 8:19 - 8:24
    글을 작성하고 분석하는 사람들을 돕는
    도구를 개발해야 했습니다.
  • 8:24 - 8:29
    VocabProfile은 제가 좋아하는
    텍스트 분석 도구 중 하나입니다.
  • 8:29 - 8:31
    왜 이 도구가 중요할까요?
  • 8:31 - 8:37
    NGSL 2,800 단어를
    알고 있는 학생들에게
  • 8:37 - 8:41
    원어민 수준의 지문을
    소개한다고 가정해보죠.
  • 8:41 - 8:46
    그 지문이 학생들에게 적합한 수준인지
    어떻게 알 수 있을까요?
  • 8:46 - 8:49
    이를 돕는 도구 중 하나가
    VocabProfile 입니다.
  • 8:49 - 8:52
    여기서 이 도구의 작동법을 보시죠.
  • 8:52 - 8:55
    분석하고자 하는 글을 복사해서
  • 8:55 - 8:58
    여기 중앙에 있는 하얀 상자에 붙여넣고
  • 8:58 - 9:01
    NGSL 버튼을 클릭한 후
    제출하기를 누릅니다.
  • 9:01 - 9:02
    그러면
  • 9:02 - 9:06
    그 지문의 난이도가 색별 표시된
    판독 정보를 확인할 수 있습니다.
  • 9:06 - 9:08
    제가 지금 이 글 상자에
  • 9:08 - 9:13
    해리포터 1장을 복사하여
    붙여넣었습니다.
  • 9:13 - 9:15
    여기 다음 화면을 보시면
  • 9:15 - 9:19
    해리포터의 경우
    NGSL 단어를 알고 있으면
  • 9:19 - 9:22
    93% 범위 정도에 있습니다.
  • 9:22 - 9:24
    NGSL 2,800단어를 알면
  • 9:24 - 9:28
    해리포터에 나오는 93%의 단어를
    알 수 있다는 것입니다.
  • 9:28 - 9:31
    VocabProfile은
    정말 멋진 도구죠.
  • 9:31 - 9:34
    저는 OGTE라는 도구 작업에
    참여해왔습니다.
  • 9:34 - 9:36
    오른쪽에 있는 것이구요.
  • 9:36 - 9:38
    왼쪽에 보이는
    Antwordprofiler라고 불리는
  • 9:38 - 9:41
    작업에도 참여했습니다.
    NGSL을 사용하는 도구죠.
  • 9:41 - 9:45
    NGSL을 사용하는 분석 도구가
  • 9:45 - 9:48
    확실히 많아지고 있습니다.
  • 9:48 - 9:50
    그러면, 학생들은 어떤가요?
  • 9:50 - 9:53
    2,800단어가 있습니다.
  • 9:53 - 9:56
    선생님이 그 단어를 학생들에게
    가르치려고 합니다.
  • 9:56 - 9:57
    어디서부터 시작할까요?
  • 9:57 - 9:59
    영어를 어느 정도 알고
  • 9:59 - 10:01
    그 단어 중 일부는
    이미 알고 있을 겁니다.
  • 10:01 - 10:04
    전체를 다 공부하고 싶진 않겠죠.
    어디가 좋은 출발점일까요?
  • 10:04 - 10:07
    출발점을 알기 위해선
  • 10:07 - 10:08
    테스트가 필요합니다.
  • 10:08 - 10:14
    그래서 미야자키의 두 연구자는
    NGSLT라는 멋진 테스트를 개발했죠.
  • 10:14 - 10:18
    이 짧은 테스트를 통해 학습자는
  • 10:18 - 10:23
    NGSL에서의 강점과 약점을
    빠르게 확인할 수 있습니다.
  • 10:23 - 10:27
    NGSL에서 약점이 확인되면
  • 10:27 - 10:29
    Quizlet으로 연결되어
  • 10:29 - 10:34
    플래시 카드로 그 단어들을
    학습할 수 있어 좋습니다.
  • 10:35 - 10:37
    NGSL 이외에
  • 10:37 - 10:44
    아래 있는 노란 상자가 NGSL입니다.
    일반 영어인 NGSL을 다 익히면
  • 10:44 - 10:48
    또 다른 지름길들을 찾을 수 있습니다.
  • 10:48 - 10:52
    영어 사용 국가에서 4년제 학교
  • 10:52 - 10:55
    4년제 대학을 가는 학생이라면
  • 10:55 - 10:57
    강의와 학술 교재 등에
  • 10:57 - 11:01
    매우 자주 등장하는
    특정 학술어가 있습니다.
  • 11:01 - 11:02
    그래서 저희가
  • 11:02 - 11:04
    화면 왼쪽 상단 녹색으로 보이는
    NAWL을 만들었죠.
  • 11:04 - 11:09
    교육 환경에서 성공할 수 있도록
    학생들을 돕는 학술어 목록입니다.
  • 11:09 - 11:12
    중간에 있는 것은 TOEIC 목록입니다.
  • 11:12 - 11:18
    토익 시험을 준비하는 분들에게
    필요한 단어의 99%를 알려줍니다.
  • 11:18 - 11:22
    저희는 비즈니스 영어도
    연구하고 있습니다.
  • 11:22 - 11:25
    NGSL과 관련 더 많은 정보를
    원하시는 분들은
  • 11:25 - 11:26
    웹사이트를 확인해주세요.
  • 11:26 - 11:28
    위키피디아에서도 찾으실 수 있고
  • 11:28 - 11:30
    페이스북 페이지도 있습니다.
  • 11:30 - 11:32
    이런 곳에 가시면
  • 11:32 - 11:36
    저희가 개발해 온 자료들을
    확인하실 수 있습니다.
  • 11:37 - 11:39
    이 강연을 통해
  • 11:39 - 11:44
    모든 단어가 동등하게 생성되진 않았고
    중요한 단어들이 따로 있으며
  • 11:44 - 11:46
    그 단어들이 학생들에게
  • 11:46 - 11:50
    실제 도움을 줄 수 있다는 걸
    이해하셨다면 좋겠습니다.
  • 11:50 - 11:52
    이 목록을 만든 저와 저희 동료들은
  • 11:52 - 11:56
    저희 학생들이 조금이라도 더 빨리
  • 11:56 - 12:00
    영어에 능숙해지는데
    작게나마 기여할 수 있다는 것에
  • 12:00 - 12:01
    기쁠 따름입니다.
  • 12:01 - 12:03
    시간 내주셔서 고맙습니다.
  • 12:03 - 12:06
    (박수) (환호)
  • 12:10 - 12:11
    패트릭: 감사합니다.
Title:
어휘의 힘 | 찰스 브라운(Charles Browne) | TEDxTokyoTeachers
Description:

이 강연에서 찰스 브라운 박사는 일본의 어휘교육에서 반복되는 문제점을 언급하며, 사용빈도가 높은 단어들을 묶은 말뭉치 파생 단어 모음 형태의 New General Service List(2013년, 브라운, 컬리건, 필립스 출판)를 구체적 해결책으로 소개합니다. 2800 단어 모음은 영어의 0.4%도 되지 않지만 학생들이 일상 생활에서 마주치는 단어들의 92%를 차지합니다. 브라운 박사는 이 중요 단어 모음에 대한 배경을 설명하고, 학습자, 교사, 연구자, 콘텐츠 개발자 등의 활용도를 높이기 위해 개발한 방대한 양의 무료 온라인 도구 모음도 소개합니다.

이 강연은 TED의 형식에 맞춰 별도로 개최된 지역 TEDx 행사에서 발표되었습니다. 더 자세한 내용을 알고 싶으시면 http://www.ted.com/tedx를 방문해 주세요.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
12:13

Korean subtitles

Revisions