誰もが先生なのです あなたも含めて ― アシヤ・クマリ
-
0:07 - 0:11私が9歳の頃 先生とは
肩書であると思っていました -
0:11 - 0:13教室の前に立ち
-
0:13 - 0:16聞いている生徒に向かって
授業をする人だと -
0:16 - 0:20私は低所得の家の子の為の
私立校に5年間通いました -
0:20 - 0:23多くの友達は勉強に興味を失っていました
-
0:23 - 0:26授業を聞かない生徒もいれば
-
0:26 - 0:29何日も学校に来ない
生徒もいました -
0:29 - 0:33先生にとって プレッシャーやストレスに
なっていることに気づきました -
0:33 - 0:35そこで 疑問に思いました
-
0:35 - 0:3840人の生徒をたった一人で教えることの
-
0:38 - 0:41難しさとは どんなものだろうと
-
0:41 - 0:44なぜ生徒は一人の先生に
頼る必要があるのか疑問に思いました -
0:44 - 0:48いつになったら 自分たちには
「一人」の先生がいることに気づくのだろうと -
0:48 - 0:51この状況を何とかしたかったのです
-
0:51 - 0:56そこで いつでも どんなやり方であろうと
可能な限り 先生の手助けをすることにしました -
0:56 - 1:00毎日 先生の代わりに出席をとり
-
1:00 - 1:02黒板に日程を書きました
-
1:02 - 1:04課題が出たら
-
1:04 - 1:08問題を解くのに手間取っている
生徒達に教えてあげました -
1:08 - 1:10先生が休んだ日は
-
1:10 - 1:15何をするべきかを
電話で聞きました -
1:15 - 1:21そして言われたとおり クラスの様子を見て
学ぶべき重要な語句を示したり -
1:21 - 1:25算数の問題を与えたり
時には宿題を出すこともありました -
1:25 - 1:28時が経つにつれて 手伝う
クラスメートが増えていきました -
1:28 - 1:33少しづつ 自主的に学ぶことが
身についてきたのです -
1:33 - 1:38しばらく この状況が続きました
でも もっと何かしたかったのです -
1:38 - 1:42多くの友達はリーディングと
文章読解に手助けが必要でした -
1:42 - 1:45友達のピンキーと私は
読書が大好きだったので -
1:45 - 1:48読書クラブをつくりました
-
1:48 - 1:51このクラブには4、5、6年生の
生徒がいて -
1:51 - 1:54ほとんどの生徒のリーディングの
レベルは低かったです -
1:54 - 1:58絵が多く字数の少ない本から
ゆっくりと始めていきました -
1:58 - 2:00それが読めるようになったら
-
2:00 - 2:05字数の多い本を読んでもらい
難易度を上げていきました -
2:05 - 2:08登場人物や性格
-
2:08 - 2:12主な出来事やストーリーの主題などについて
ディスカッションしました -
2:12 - 2:17何度かやったあと 先生がテストをしたら
点数が上がっていたのです -
2:17 - 2:23たった1ヶ月で リーディングの
レベルが1.5 伸びている子もいました -
2:23 - 2:24やがて
-
2:24 - 2:28お年寄りと読書サークルを開く
機会に恵まれました -
2:28 - 2:30こういった経験の後
-
2:30 - 2:35自分の年齢や
自分が在籍していたクラスに関わらず -
2:35 - 2:38ほんの短い間でも
自分が先生になったことを誇りに思いました -
2:38 - 2:40皆さんに質問があります
-
2:40 - 2:44皆さんは何かに情熱を持っていますか?
-
2:44 - 2:47もちろんイエスですね
私にもたくさんあります -
2:47 - 2:52料理 編み物 ガーデニング
絵を描くことなどです -
2:52 - 2:56こういった情熱を持てるのは人生で
出会ったいろいろな先生達のおかげです -
2:56 - 2:59私の先生であるファラーンさんは
学校の庭師です -
2:59 - 3:02パーマカルチャー(環境重視の持続型農業)
について教わりました -
3:02 - 3:07最近は新しいガーデニング手法
アクアポニックスについて教わっています -
3:07 - 3:10他には 母に料理を
教わりました -
3:10 - 3:13母が留守の時に
自分の事が自分でできるようにと -
3:13 - 3:18どちらも先生という肩書は
ついていないことにお気づきですね -
3:18 - 3:20しかしそれぞれの分野では
先生なのです -
3:20 - 3:24考えてみて下さい あなたの人生に
そういった先生はいますか -
3:24 - 3:27もちろんいますよね
-
3:27 - 3:28私のコミュニティーでは
-
3:28 - 3:32いろいろな人々から異なる事を
学ぶことができます -
3:32 - 3:36たとえばゴミ収集の組織のあり方
清掃人からは掃除の仕方 -
3:36 - 3:40大工さんからは数学
主婦からは料理 -
3:40 - 3:43お店の経営者からは商売について
学ぶことができます -
3:43 - 3:48しかし 私たちは こういった人々から
学べるなどと 考えることはあるでしょうか? -
3:48 - 3:52いいえ 私たちは その人たちの
年齢 性別 職業をみて 教わることは -
3:52 - 3:53何も無いと
決め付けてしまいます -
3:53 - 3:57しかし実際は彼らから多くの
異なる事を教わることができます -
3:57 - 3:59私は誰しもが先生だと
信じています -
3:59 - 4:01あなたも先生であり 私も先生なのです
-
4:01 - 4:05年齢 性別 職業に関わらずです
-
4:05 - 4:09私たちのまわりにいる人々を
先生として見ることが出来たなら -
4:09 - 4:12いつの日か先生と生徒の割合が
完全に1:1になると信じています -
4:12 - 4:14ありがとうございました
- Title:
- 誰もが先生なのです あなたも含めて ― アシヤ・クマリ
- Description:
-
TEDの教育プログラムである TED-Edは 明日のTEDスピーカーや将来のリーダーを育成し 短い発表の場である TEDスタイルトークで 生徒が大きいアイディアを発見 育み 共有する事をサポートしています TED-Ed学生トークプログラムは TED-Edの柔軟なカリキュラムを通して 生徒同士で創造的なアイディアを協議し 賞賛し合う場でもあります 興味のある方はhttps://bit.ly/2pHbsEpをご覧下さい
このビデオはTEDカンファレンスとは独立して運営されるTED-Edプログラムにおいて収録されたものです 承認された参加者のみ TED-Ed学生トークをアップロードする事が可能です
不適切と思われるビデオがありましたら tededstudents@ted.com まで メールにてお知らせ下さい
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:19
![]() |
TED Translators admin approved Japanese subtitles for Everyone is a teacher, including you - Ashiya Kumari | |
![]() |
Tomoyuki Suzuki accepted Japanese subtitles for Everyone is a teacher, including you - Ashiya Kumari | |
![]() |
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for Everyone is a teacher, including you - Ashiya Kumari | |
![]() |
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for Everyone is a teacher, including you - Ashiya Kumari | |
![]() |
Charlotte Swift edited Japanese subtitles for Everyone is a teacher, including you - Ashiya Kumari | |
![]() |
Tomoyuki Suzuki declined Japanese subtitles for Everyone is a teacher, including you - Ashiya Kumari | |
![]() |
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for Everyone is a teacher, including you - Ashiya Kumari | |
![]() |
Charlotte Swift edited Japanese subtitles for Everyone is a teacher, including you - Ashiya Kumari |