ما يوجدُ في أعماقِ المحيطات، وكيف سنصل إليها
-
0:01 - 0:04ديفيد بيلو: إذاً فيكتور،
على ماذا كنتَ تعمل؟ -
0:05 - 0:08فيكتور فيسكوفو:
هذا هو قاعُ المحيطِ الأطلنطي، -
0:08 - 0:11وأعتقد أنّي قرأتُ الكثيرَ من أعمالِ
جولز فيرن في طفولتي، -
0:11 - 0:15ولذلك قدتُ خلال السنواتِ الأربعِ الأخيرة
فريقاً لتصميمِ وبناء -
0:15 - 0:18أكثرَ غوّاصةٍ متطوّرة وقادرة
على خوض الأعماق في الكوكب، -
0:18 - 0:21ولديّ القدرةُ على قيادتها بنفسي أيضاً.
-
0:21 - 0:23وهنا غصنا إلى الأعماق
في ديسمبر من السنة الماضية -
0:23 - 0:26لأوّل مرّة، في قاع المحيطِ الأطلنطي.
-
0:26 - 0:29ديفيد: ولم يشاهده أحد من قبل صحيح؟
-
0:29 - 0:29فيكتور: صحيح.
-
0:30 - 0:31حسناً، الآن الجميع قد شاهده.
-
0:31 - 0:33ديفيد: من يستطيعُ القيام بهذا الفعل؟
-
0:33 - 0:35أعني...
-
0:35 - 0:38فيكتور: أعتقدُ أنّ الجميعَ على درايةٍ
بتطوّراتِ السنين ال10-15 الماضية، -
0:38 - 0:42فيوجدُ أناسٌ لديهم المواردُ والوسائل
لاستكشافِ الفضاءِ الخارجيّ - -
0:42 - 0:44مثل سبيس إكس وبلو أوريجين -
-
0:44 - 0:45وهؤلاء الأشخاص -
-
0:45 - 0:47ولكنّنا نستكشف في الاتّجاه المعاكس.
-
0:47 - 0:48فهي حقبةٌ جميلة حقّاً
-
0:48 - 0:51بحيثُ ينفقُ الناس بصفتهم أفراداً
مواردهم الخاصّة -
0:51 - 0:55لتطويرِ تقنيّاتٍ تستطيعُ أن تأخُذنا
إلى أماكن لم تستكشف بعد. -
0:55 - 0:57وإنّ محيطاتِ العالم
-
0:57 - 1:01تشكّلُ في الحقيقة 70 بالمئة من كوكبنا،
حتى لو بدت هذه المقولةُ مبتذلة، -
1:01 - 1:03و95 بالمئة منها غير مكتشفةٍ بعد.
-
1:03 - 1:05لذلك هدفنا من بعثتنا هذه
-
1:06 - 1:10هو بناءُ غوّاصةٍ قادرة على الوصول
إلى أيّ نقطةٍ من قاعِ الكوكب -
1:10 - 1:15لاستكشاف الأجزاءِ غير المكتشفة،
والتي تمثّلُ 60 بالمئة من كوكبنا. -
1:15 - 1:18ديفيد: ألستَ بحاجةٍ إلى آلةٍ مذهلةٍ
للقيام بذلك؟ -
1:18 - 1:19فيكتور: بلى.
-
1:19 - 1:21أداتنا هي الغوّاصّة التي تدعى
(الحدّ الفاصل) -
1:22 - 1:23وهي من أحدثِ نماذج السفن.
-
1:23 - 1:25وتدعمها سفينةٌ أكبر تدعى (هبوط الضغط)
-
1:25 - 1:28وفيها حجرةٌ تتّسع لشخصين
من التيتانيوم ثخنها 90 ميليمتر -
1:28 - 1:30ما يبقي الضغط الجوي بداخلها مستقراً.
-
1:30 - 1:33وهي قادرةٌ على الغوص مراراً وتكراراً
-
1:33 - 1:35إلى أعمقِ نقطةٍ من المحيط.
-
1:35 - 1:39ديفيد: إذاً هي تكافئُ تقنيّات (سبيس إكس)
لكنّ الاستكشاف يكون في المحيط؟ -
1:39 - 1:42فيكتور: نعم، إنّها تشبهها،
-
1:42 - 1:44لكنّني أقودُ مركباتي التي أصمّمها.
-
1:44 - 1:46(ضحك)
-
1:46 - 1:49ديفيد: هل ستصطحبُ إيلون أو...؟
-
1:49 - 1:51فيكتور: نعم، يمكنني اصطحابُ أحدهم معي،
-
1:51 - 1:53فلذلك إن كنتَ تسمعني، إيلون
-
1:53 - 1:55سأصطحبكَ معي شرطَ أن تسمح لي
بأن أصعد إلى إحدى مركباتك. -
1:55 - 1:57(ضحك)
-
1:58 - 2:01ديفيد: أخبرنا عن الوضع في الأعماق،
-
2:01 - 2:04أعني، نحنُ نتحدّثُ عن مكانٍ ضغطهُ شديدٌ
-
2:04 - 2:07فالأمر يشبهُ وضع برج إيفل
على إصبع قدمك! -
2:07 - 2:10فيكتور: إنّهُ أشدّ من ذلك،
نحو 16000 باوند لكل إنش مربع -
2:10 - 2:12فالمشكلةُ هي أنّ حجرة التيتانيوم هذه
-
2:12 - 2:14التي تسمحُ لنا بالغوصِ إلى الأعماق
-
2:14 - 2:16والخروجَ منها مرّاتٍ عديدة
-
2:16 - 2:18لم تجرّب من قبل قط.
-
2:18 - 2:20تم الغوصُ إلى أعمق نقطةٍ في الأرض مرّتين،
-
2:20 - 2:23مرّةً في عام 1960، وأخرى عام 2012،
من قبل جيمس كاميرون. -
2:23 - 2:26لقد غاصوا وعادوا إلى السطح،
لكنّها كانت مركبةً مخصّصة للتجريب. -
2:26 - 2:29لكنّ مركتبي هي أول واحدةٍ
مصّرحٌ باستخدامها من قبل العموم -
2:29 - 2:32يمكنها أن تغوص وتصعدَ آلاف المرات،
وبوجود شخصين فيها -
2:32 - 2:33بالإضافةِ إلى عالم.
-
2:33 - 2:37ونحن فخورون جدّاً بأنّنا اصطحبنا
صاحبَ أعمق رحلةٍ في الأعماق، -
2:37 - 2:40الدكتور آلان جيميسون من جامعة نيوكاسل
قبلَ ثلاثةِ أسابيع، -
2:40 - 2:43والذي غاصَ معنا إلى خندق جافا.
-
2:43 - 2:48ديفيد: إذاً، أعتقدُ أن رحلات الغوص
لا تخيفكَ بذلك القدر؟ -
2:48 - 2:50فيكتور: إنّ الأمرَ مختلفٌ جداً
عندما تغوص. -
2:50 - 2:53فالغوّاصةُ ليست مثاليّة إن كنت
تخاف من الأماكن المغلقة، -
2:53 - 2:55فنحنُ نخوضُ مسافةً بعيدة
-
2:55 - 2:58والمهمّةُ تستغرق 8 إلى 9 ساعاتٍ
في العادة، في حجرةٍ مغلقة. -
2:58 - 3:01فالأمرُ مختلفٌ جدّاً عن مهنتي الأخيرة،
وهي تسلّق الجبال -
3:01 - 3:03حيثُ تتواجد في أماكنٍ واسعة،
والرياح تهبّ -
3:03 - 3:05والجوُّ باردٌ جدّاً،
-
3:05 - 3:07على عكس المحيط، حيث الأمور هنا فنيّة أكثر
-
3:07 - 3:10وتعتمدُ على الدّقةِ في استخدامِ المعدّات
-
3:10 - 3:12وإصلاحِ الأخطاءِ إن وُجدت.
-
3:12 - 3:15في الواقعِ إن حدثَ خطأٌ ما،
لن تستطيع ملاحظته في الغوّاصة. -
3:15 - 3:17(ضحك)
-
3:17 - 3:20ديفيد: إذاً أنت تخشى تسريبَ المياه،
أهذا ما تقصده؟ -
3:20 - 3:23فيكتور: التسريباتُ ليست أمراً جيّداً،
لكن لو حدثت فعلاً -
3:23 - 3:25فلن تكون سيّئة، وحتى إن كانت كذلك،
لن تستطيع أن تشعر بها -
3:25 - 3:27(ضحك)
-
3:27 - 3:29اندلاعُ النارِ في الحجرة سيكون سيئاً أيضاً
-
3:29 - 3:32لكنّ الغوّاصةَ آمنةٌ جدّاً.
-
3:32 - 3:34على الرغم من أنّي لا أشجّع الوثوق
بعديدٍ من الأشياء، -
3:34 - 3:36لكنّني أثقُ بالتيتانيوم والرياضيات،
-
3:36 - 3:38وتحليل العناصر المنتهية
-
3:38 - 3:42وهي الطريقة التي تعرفُ من خلالها
إن كانت تستطيعُ المواد تحمّل الضغط الهائل -
3:42 - 3:44والشروط الصعبة.
-
3:44 - 3:47ديفيد: وهذه الحجرة مصنوعة آليّاً
بدقّةٍ متناهية، صحيح؟ -
3:47 - 3:49أعني أنّها حقّاً تحفةٌ مميّزة.
-
3:49 - 3:52فيكتور: ذلك الجزءُ الأصعبُ حقّاً -
بناءُ حجرةٍ من التيتانيوم -
3:52 - 3:55بدقة تبلغ 0,1 بالمائة.
-
3:56 - 3:59العملُ صعبٌ مع معدن التيتانيوم،
فكثيرٌ من الناس لا يعرفونُ آلية العمل -
3:59 - 4:01لكننا محظوظون جدّاً.
لقد عملتُ مع فريقٍ مذهل -
4:01 - 4:03استطاعَ إنشاءَ حجرةٍ مثاليّة تقريباً
-
4:03 - 4:08والتي تمثّلُ النموذجَ الأمثل والأقوى
لمواجهة الضغط الذي تتعرّض له. -
4:08 - 4:10فعندما أنزلُ إلى الغوّاصة وتُغلق فتحتها،
-
4:10 - 4:13أشعرُ حقيقةِ بأنّي واثقٌ بالنزول
والعودة إلى الأعلى مجدّداً. -
4:13 - 4:15ديفيد: ويجبُ أن تتأكّد من إغلاقِ الفتحة؟
-
4:16 - 4:18فيكتور: نعم، توجد قاعدتان فقط للغواصة -
-
4:18 - 4:20أولاً: أغلق الفتحة بإحكام
-
4:20 - 4:22ثانياً: عد إلى القاعدة الأولى.
-
4:22 - 4:23(ضحك)
-
4:23 - 4:27ديفيد: حسناً، لقد ذهبت
إلى المحيط الأطلنطي، -
4:27 - 4:28والمحيط الجنوبيّ -
-
4:28 - 4:31فيكتور: لم ينزل أحدٌ لهذا المحيط قط،
-
4:31 - 4:32وأعرف السبب:
-
4:32 - 4:34البيئةُ قاسية ومعادية،
-
4:34 - 4:35والجوّ سيءٌ جدّاً،
-
4:35 - 4:37وتكثرُ فيه التصادمات،
-
4:37 - 4:39لكننا تمكنّنا من الغوص، نعم
-
4:39 - 4:41وسعيدٌ أننا انتهينا.
-
4:41 - 4:42شكراً لكم.
-
4:42 - 4:43(تصفيق)
-
4:43 - 4:45ديفيد: أنت تعملُ وكأنّك في سباق.
-
4:45 - 4:47وكما ذكرت كيلي، نزلتم إلى المحيط الهندي.
-
4:47 - 4:49فيكتور: نعم كان هذا قبل ثلاثة أسابيع.
-
4:49 - 4:52كنّا محظوظين لحل اللغز، لأول مرة.
-
4:52 - 4:53إن سأل أحدهم قبل ثلاثة أسابيع:
-
4:53 - 4:56"ما هي النقطةُ الأعمق في المحيط الهندي؟"
-
4:56 - 4:58لم يكنٌ أحدٌ ليعرف الجواب.
-
4:58 - 4:59كان هناك احتمالان:
-
4:59 - 5:01واحدةٌ غرب أستراليا، والأخرى في خندق جافا.
-
5:01 - 5:04لدينا سفينةٌ رائعة مزوّدةٌ
بجهاز استكشاف سونار، -
5:04 - 5:05رسمنا خريطتهما،
-
5:05 - 5:07وأرسلنا مسابير إلى الأسفل
-
5:07 - 5:10ومن خلالها تحققنا أنّ أعمق نقطةٍ
توجد في مركزِ خندق جافا، -
5:10 - 5:12وهو مكانٌ لم يتوقعه أحد.
-
5:12 - 5:15في الواقع، كل ما أنجزنا هبوطاً مهمّاً
-
5:15 - 5:17كان يجبُ أن نعدّل المعلومات في ويكيبيديا
-
5:17 - 5:19لأنّها خاطئةٌ بالكامل.
-
5:19 - 5:20(ضحك)
-
5:20 - 5:25ديفيد: إذاً يكونُ وقتُ النزولِ للأعماق
أطولَ من الوقت المسموح بقضائه في الأسفل؟ -
5:26 - 5:29فيكتور: لا، في الواقع، نحن نمضي
بعض الوقت في الأسفل. -
5:29 - 5:31لديّ ما يكفي من الأوكسجين
لأربعةِ أيّامٍ في المركبة. -
5:32 - 5:33إن اضطّريت أن أنزل لأربعة أيام -
-
5:33 - 5:36هذا يعني أنه يوجد خطب ما -
لذا فأنا على الأغلب لن أستعمل تلك الكمية، -
5:36 - 5:39لكن الرحلة العاديّة تستغرق ثلاث ساعاتٍ
لأعمق نقطة في المحيط -
5:39 - 5:41وبعدها نمضي 3 أو 4 ساعات في الأسفل
-
5:41 - 5:43و3 ساعات أخرى للصعود.
-
5:43 - 5:46لن تريدُ أن تبقى لأكثر من 10 أو 11 ساعة -
فقد تشعر بالضيق. -
5:46 - 5:50ديفيد: حسناً، استكشفتم قاع المحيط الهندي
-
5:50 - 5:54وهذا شيءٌ لم يره أحدٌ غيرك، صحيح؟
-
5:54 - 5:58فيكتور: نعم، هذا بثٌّ من أحد
المسابيرِ الآلية. -
5:58 - 6:01ويمكن رؤية سمكة (المؤخرة) القويّة
في الزاوية اليمنى، -
6:01 - 6:02هذا اسمها في الحقيقة،
-
6:02 - 6:03(ضحك)
-
6:03 - 6:07لكن من الجهة اليسرى، يمكنكم رؤية
مخلوقٍ لم يره أحدٌ من قبل، -
6:07 - 6:10إنّه قنديل بحرٍ ساكنٌ في الأعماق،
يدعى الكيسي المعنق. -
6:10 - 6:12ولم يبدُ أحدٌ من جنسه بنفس الشكل من قبل.
-
6:12 - 6:15في الواقع، لديه ابنٌ يوجد في نهاية عنيقه
-
6:15 - 6:18وها هو يطفو بجمالٍ وروعة.
-
6:18 - 6:20في كلّ رحلةٍ خضناها،
-
6:20 - 6:23على الرغمِ أننا كنا في الأسفلِ لبضع ساعات،
-
6:23 - 6:25اكتشفنا 4 أو 5 أنواعٍ جديدة من الكائنات
-
6:25 - 6:28لأن هذه الأماكن كانت معزولةً
لملياراتٍ من السنين -
6:28 - 6:33ولم يستطع بشريٌّ قط أن ينزلَ للأعماق
كي يوثّقها أو يأخذ عيّناتٍ منها. -
6:33 - 6:35ولهذا، الأمرُ مميزٌ جدّاً لنا.
-
6:35 - 6:37(تصفيق)
-
6:37 - 6:42لذلك أملنا، والهدفُ الرئيسيّ من مهمّتنا،
هو بناءُ هذه المركبة -
6:42 - 6:43التي ما هي إلّا باب
-
6:43 - 6:46لأنّه بوجودها، سنستطيع إنشاءَ نماذج أكثر
منها في المستقبل -
6:46 - 6:49واصطحاب العلماءَ للقيام بآلاف الرحلات
-
6:49 - 6:51لفتحِ بابِ الاستكشاف،
-
6:51 - 6:55وإيجاد أشياء لم نكن نعرف أنها موجودةٌ.
-
6:55 - 6:59ديفيد: عددُ الناس الذين صعدوا إلى الفضاء
أكثرُ من الذين غاصوا في المحيطات -
6:59 - 7:01وأنتَ أحد هؤلاء الثلاثة،
-
7:01 - 7:04وسوف تعملُ على زيادة هذا العدد.
-
7:04 - 7:07فيكتور: نعم، ثلاثةُ أشخاصٍ نزلوا إلى قاع
المحيط الهادئ -
7:07 - 7:09منهم شخصان في غوّاصة (USS Trieste)
عام 1960 -
7:09 - 7:12وجيمس كاميرون في عام 2012
لأعمقِ نقطةٍ في الأرض، -
7:12 - 7:14شكراً لك جيم، غوّاصةٌ مذهلة.
-
7:14 - 7:15والآن، تكنولوجيا الجيل الثالث.
-
7:15 - 7:18لن نغوصَ فحسب، بعد أسبوعين،
-
7:18 - 7:20بل سنحاول أن نقوم بالرحلة عدة مرّات -
-
7:20 - 7:22وهو شيءٌ لم يحصل مسبقاً.
-
7:22 - 7:24إن استطعنا فعل ذلك، سنثبتُ قوة التكنولوجيا
-
7:24 - 7:27وسيبقى بابُ الاكتشافِ مفتوحاً دائماً.
-
7:28 - 7:31(تصفيق)
-
7:31 - 7:32ديفيد: رائع! حظّاً موفقاً.
-
7:32 - 7:33فيكتور: شكراً جزيلاً لك.
-
7:33 - 7:35ديفيد وفيكتور: شكراً لكم.
-
7:35 - 7:38(تصفيق)
- Title:
- ما يوجدُ في أعماقِ المحيطات، وكيف سنصل إليها
- Speaker:
- فيكتور فيسكوفو
- Description:
-
باعتباره قائداً للرحلةِ البشريّةِ الأولى لأعمق نقطةٍ من محيطاتِ العالمِ الخمس، يتحدّثُ فيكتور فيسكوفو، في حديثٍ له مع منسّق العلوم في TED، ديفيد بيلو، عن التكنولوجيا التي تدعم هذه الاكتشافات في المحيطات، مثلَ غوّاصةٍ مصنوعة من التيتانيوم، ومصمّمةٍ لتحمّل أقسى الشروط والظروف. كما يعرض فيكتور لقطاتٍ من رحلته لقاع المحيط الهنديّ لكائنٍ لم يشاهد مثله من قبل.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:51
Fatima Zahra El Hafa approved Arabic subtitles for What's at the bottom of the ocean -- and how we're getting there | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for What's at the bottom of the ocean -- and how we're getting there | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for What's at the bottom of the ocean -- and how we're getting there | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for What's at the bottom of the ocean -- and how we're getting there | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for What's at the bottom of the ocean -- and how we're getting there | ||
Amany Allam accepted Arabic subtitles for What's at the bottom of the ocean -- and how we're getting there | ||
Amany Allam edited Arabic subtitles for What's at the bottom of the ocean -- and how we're getting there | ||
Amany Allam edited Arabic subtitles for What's at the bottom of the ocean -- and how we're getting there |