< Return to Video

Ez a teniszcsillag kövezte ki a női sport útját

  • 0:02 - 0:04
    Billie Jean King: Üdv mindenkinek!
  • 0:04 - 0:06
    (Taps)
  • 0:06 - 0:08
    Köszönöm, Pat.
  • 0:08 - 0:09
    Köszönöm!
  • 0:12 - 0:14
    Teljesen felpörgettek!
  • 0:14 - 0:15
    (Nevetés)
  • 0:15 - 0:16
    Pat Mitchell: Helyes!
  • 0:17 - 0:21
    Amikor újra megnéztem a meccs videóját,
  • 0:21 - 0:25
    biztosan úgy érezted magad, mintha
    a világ összes női sorsa
  • 0:25 - 0:28
    benne lenne minden egyes ütésedben.
  • 0:28 - 0:30
    Ezt érezted?
  • 0:31 - 0:34
    Először is, Bobby Riggs,
    korábbi világelső volt,
  • 0:34 - 0:36
    nemcsak valami egyszerű játékos.
  • 0:36 - 0:39
    Ő volt az egyik hősöm, és csodáltam őt.
  • 0:40 - 0:43
    És emiatt tudtam legyőzni tulajdonképpen,
    mert tiszteltem őt.
  • 0:43 - 0:44
    (Nevetés)
  • 0:44 - 0:47
    Így igaz, az anyám, és főleg az apám
    mindig azt mondta:
  • 0:47 - 0:50
    "Tiszteld az ellenfeled,
    és soha ne becsüld alá, soha."
  • 0:50 - 0:52
    És igaza volt. Teljesen igaza volt.
  • 0:53 - 0:55
    Tudtam, hogy a társadalmi
    változásról szól.
  • 0:57 - 1:00
    És mindig nagyon ideges voltam,
    amikor bejelentettük,
  • 1:00 - 1:03
    és úgy éreztem, az egész világ
    terhét cipelem a vállamon.
  • 1:03 - 1:09
    Úgy gondoltam "Ha veszítek, azzal legalább
    50 éves hátrányba kerülnek a nők."
  • 1:09 - 1:13
    A IX. rendelet akkor egy éve,
    1972. június 23.-án lépett életbe.
  • 1:14 - 1:16
    A női professzionális tenisz --
  • 1:16 - 1:20
    mindössze kilencen írtunk alá egy
    1 dolláros szerződést 1970-ben -
  • 1:20 - 1:22
    ne feledjük, hogy a mérkőzés '73-ban volt.
  • 1:22 - 1:26
    Tehát mi csak harmadik éve
    szerepeltünk egy tornán,
  • 1:26 - 1:30
    ahol valóban játszhattunk is, és volt hol
    versenyeznünk, és megélhetésünk volt.
  • 1:30 - 1:33
    Szóval kilencen írtuk alá azt
    az 1 dolláros szerződést.
  • 1:33 - 1:38
    Az volt az álmunk, hogy bármely lánynak,
    akárhol is szülessen a világon --
  • 1:38 - 1:39
    ha elég jó volt hozzá --
  • 1:40 - 1:44
    legyen egy hely, ahol versenyezhet,
    és ami nekünk megélhetést biztosít.
  • 1:44 - 1:47
    Mert 1968 előtt napi 14 dollárt kerestünk,
  • 1:47 - 1:50
    és különböző szervezetek
    irányítása alatt voltunk.
  • 1:50 - 1:52
    Szóval mindenképpen
    ki akartunk ebből törni.
  • 1:52 - 1:55
    De tudtuk, hogy ez nem is annyira
    a generációnkról szól,
  • 1:55 - 1:57
    mint inkább a jövő generációiról.
  • 1:57 - 2:01
    Mások korábbi eredményeire építettünk,
    ez nem is kérdés.
  • 2:01 - 2:04
    De minden generációnak megadatik,
    hogy jobb legyen.
  • 2:04 - 2:07
    Ez járt akkor a fejemben.
  • 2:07 - 2:10
    Szívvel, és lélekkel akartam megfelelni
    annak a IX. polgárjogi rendeleteknek
  • 2:10 - 2:14
    ha esetleg valaki nem tudná mi az,
    amit valószínűleg sokan nem,
  • 2:14 - 2:18
    kimondja, hogy bármely állami támogatás,
    melyet közép-, vagy felsőoktatásnak adnak,
  • 2:18 - 2:21
    akár közpénz vagy magán,
  • 2:21 - 2:25
    egyenlő mértékben illeti meg a
    fiúkat és a lányokat.
  • 2:26 - 2:27
    És ez mindent megváltoztatott.
  • 2:27 - 2:30
    (Taps)
  • 2:30 - 2:32
    Szóval létezhet egy törvény,
  • 2:32 - 2:35
    de változzon a szív és elme ahhoz,
    hogy be is fogadja.
  • 2:35 - 2:38
    Na akkor fog jól működni.
  • 2:38 - 2:39
    Ez járt a fejemben.
  • 2:39 - 2:42
    El akartam kezdeni a változtatást a
    szívekben és az agyakban.
  • 2:42 - 2:45
    De két dolgot eredményezett az a meccs.
  • 2:45 - 2:48
    A nőknek: önbizalmat, felhatalmazást.
  • 2:48 - 2:51
    Volt merszük fizetésemelést kérni.
  • 2:52 - 2:56
    Néhány nő 10-15 évet várt rá.
  • 2:56 - 2:58
    Én meg: "De ami még fontosabb,
    megkaptad?"
  • 2:58 - 2:59
    (Nevetés)
  • 2:59 - 3:00
    És megkapták!
  • 3:00 - 3:02
    És a férfiak?
  • 3:02 - 3:05
    Sok férfi manapság nem veszi észre,
  • 3:05 - 3:10
    hogy ha az 50-es, 60-as éveiben,
    vagy 40-es éveid végén jár,
  • 3:10 - 3:14
    akkor ő a Nőmozgalom
    első férfi generációjához tartozik --
  • 3:14 - 3:15
    akár tetszik, akár nem!
  • 3:15 - 3:18
    (Nevetés)
  • 3:18 - 3:20
    (Taps)
  • 3:20 - 3:21
    És a férfiak,
  • 3:21 - 3:23
    az történt a férfiakkal,
    hogy odajöttek hozzám --
  • 3:23 - 3:26
    és legtöbbször ezeknek a férfiaknak
    könny volt a szemükben,
  • 3:26 - 3:28
    ez nagyon érdekes.
  • 3:28 - 3:32
    Azt mondták "Billie, nagyon fiatal
    voltam, amikor láttam a meccsedet,
  • 3:32 - 3:33
    de most már van egy lányom.
  • 3:35 - 3:38
    És igen boldoggá tesz, hogy
    ifjúként láthattam a meccset ."
  • 3:39 - 3:42
    És az egyik ilyen fiatalember,
    12 évesen, Obama elnök volt.
  • 3:43 - 3:46
    És szó szerint ezt mondta, amikor
    találkoztam vele:
  • 3:46 - 3:49
    "Ön nem is tudja, de 12 éves
    koromban láttam azt a meccset.
  • 3:49 - 3:51
    És most már két lányom van,
  • 3:51 - 3:53
    és a meccs miatt másképpen
    neveltem fel őket."
  • 3:53 - 3:58
    Szóval férfiak és nők egyaránt sokat
    nyertek belőle, de mindenki máshogy.
  • 3:58 - 4:01
    PM: És már generációk élnek
    -- legalább egy vagy kettő --
  • 4:01 - 4:04
    akik már tapasztalják az egyenlőséget,
  • 4:04 - 4:09
    amit a IX. rendelet és egyéb harcok
    tettek lehetővé.
  • 4:09 - 4:14
    És a nők között olyan generációk,
    akik megtapasztalták a csapatmunkát.
  • 4:14 - 4:18
    Úgy játszhattak csapatsportot,
    ahogyan azelőtt soha.
  • 4:18 - 4:23
    Atlétaként már egyfajta örökséggel bírtak,
  • 4:23 - 4:29
    azon munka örökségével, amit te tettél,
    miközben a női sportolókért lobbiztál,
  • 4:29 - 4:31
    és amit a Női Sport Alapítvány tett.
  • 4:31 - 4:34
    Mit szeretnél most elérni a
  • 4:34 - 4:37
    Billie Jean King Vezetői Kezdeményezéssel?
  • 4:37 - 4:40
    BJK: 12 éves koromról van
    egy különleges emlékem.
  • 4:40 - 4:43
    11 évesen világelső teniszjátékos
    akartam lenni,
  • 4:43 - 4:47
    és egy barát megkért, hogy játsszak,
    én meg: "Az meg micsoda?"
  • 4:47 - 4:51
    A tenisz nem volt az életünk része -
    csak a kosárlabda, és más sportok.
  • 4:51 - 4:52
    Ugorjunk 12 éves koromra,
  • 4:52 - 4:54
    (nevetés)
  • 4:54 - 4:56
    már végre elkezdtem
    versenyszerűen játszani,
  • 4:56 - 4:59
    ahol év végén helyezést érsz el.
  • 4:59 - 5:03
    Álmodoztam a Los Angeles-i Tennis Klubban
  • 5:03 - 5:08
    és gondolkodtam a sportágamról,
    hogy milyen aprócska is az,
  • 5:08 - 5:11
    és arról, hogy mindenki, aki játszott,
    fehér cipőt, fehér ruhát hordott,
  • 5:11 - 5:14
    fehér labdával játszott --
    mindenki, aki játszott, fehér volt.
  • 5:15 - 5:20
    És 12 évesen azt kérdeztem magamtól,
    "Hol vannak a többiek?"
  • 5:22 - 5:25
    És ez valahogy beleragadt az agyamba.
  • 5:25 - 5:27
    Ott helyben megfogadtam,
  • 5:27 - 5:30
    hogy harcolni fogok az egyenlő jogokért
    és lehetőségekért,
  • 5:30 - 5:32
    fiúknak, lányoknak, férfiaknak
    és nőknek, életem végéig.
  • 5:33 - 5:37
    És a tenisszel, ha már voltam olyan
    szerencsés, hogy a legjobb lehessek,
  • 5:37 - 5:41
    és tudtam, lányként nehezebb lesz
    hatást gyakorolni a világra,
  • 5:41 - 5:43
    főleg annyi idősen --
  • 5:43 - 5:45
    a tenisszel volt meg a lehetőségem.
  • 5:46 - 5:48
    És a tenisz nemzetközi.
  • 5:49 - 5:51
    Azt gondoltam, "Tudod mit?
  • 5:52 - 5:55
    Olyan lehetőséget kaptam, ami csak
    keveseknek adatott meg."
  • 5:55 - 5:58
    Nem tudtam még, hogy képes leszek -e
    csak 12 évesen.
  • 5:58 - 6:01
    Persze, hogy akartam, de véghez vinni,
    az már teljesen más dolog.
  • 6:01 - 6:05
    Csak arra emlékszem, megígértem magamnak,
    és nagyon be akartam tartani a szavam.
  • 6:06 - 6:10
    Ez vagyok én,
    harcolok az emberekért.
  • 6:10 - 6:14
    És, sajnos, a nőknek kevesebb volt.
  • 6:15 - 6:17
    Kevesebbnek számítottunk.
  • 6:17 - 6:20
    Így az energiáimat mire tudtam fordítani?
  • 6:20 - 6:22
    Valahová muszáj volt.
  • 6:22 - 6:25
    És megtanultál kiállni magadért,
    hallatni a saját hangod.
  • 6:25 - 6:28
    Ugyanazokat a szavakat hallod
    újra és újra,
  • 6:28 - 6:32
    és nagyon szerencsés voltam,
    mert jó iskolákba jártam.
  • 6:32 - 6:35
    Úgy gondolom, ha úgy is látod,
    azzá is válhatsz, érted?
  • 6:35 - 6:37
    Ha láthatod, azzá is válhatsz.
  • 6:37 - 6:39
    Figyeld meg Pat-et,
    nézd a többi vezetőt,
  • 6:39 - 6:41
    figyeld meg az előadókat,
    figyeld meg önmagad,
  • 6:41 - 6:43
    mert mindenki -
  • 6:43 - 6:44
    mindenki -
  • 6:44 - 6:46
    képes valami rendkívülire.
  • 6:46 - 6:48
    Minden egyes ember.
  • 6:48 - 6:52
    PM: A te történeted, Billie,
    sok nőt inspirált, világszerte.
  • 6:52 - 6:55
    És most a Billie Jean King
    Vezetői Kezdeményezéssel
  • 6:55 - 6:57
    még nagyobb lett a célod.
  • 6:57 - 7:01
    Mert sokszor halljuk, hogy
    a nők felemelik a hangjukat,
  • 7:01 - 7:05
    hogy vezetői pozíciók
    eléréséért dolgoznak.
  • 7:05 - 7:08
    De amiről te beszélsz,
    az ennél még nagyobb dolog.
  • 7:08 - 7:10
    Ez befogadó vezetés.
  • 7:10 - 7:14
    Ez a generáció sokkal befogadóbb
    módon nő fel -
  • 7:14 - 7:16
    Hát nem nagyszerű?
    Nézd meg a technológiát!
  • 7:16 - 7:20
    Lenyűgöző, ahogy mindannyiunkat összeköt!
    A lényeg a kapcsolat.
  • 7:20 - 7:24
    Elképesztő, hogy mi minden lehetséges
    ennek köszönhetően.
  • 7:24 - 7:26
    De a Billie Jean King
    Vezetői Kezdeményezés
  • 7:26 - 7:29
    leginkább a munkaerőről szól,
    és próbáljuk ezt megváltoztatni,
  • 7:30 - 7:34
    így az emberek el tudnak menni dolgozni,
    és önmaguk lehetnek.
  • 7:34 - 7:37
    Mert legtöbbünknek két munkahelyünk van:
  • 7:37 - 7:40
    Egy, ahová be kell illeszkedni -
    íme a tökéletes példa:
  • 7:40 - 7:43
    Egy afroamerikai nő egy órával
    hamarabb kel fel, hogy munkába menjen,
  • 7:43 - 7:45
    kiegyenesíti a haját a fürdőszobában,
  • 7:45 - 7:48
    naponta négyszer, ötször, hatszor
    megy ki a mosdóba,
  • 7:48 - 7:51
    hogy kiegyenesítse a haját,
    hogy ne lógjon ki a sorból.
  • 7:51 - 7:52
    Így két dolgot végez.
  • 7:52 - 7:55
    Ezt a másikat is csinálja,
    akármi is legyen az,
  • 7:55 - 7:57
    ugyanakkor próbál beilleszkedni.
  • 7:57 - 8:01
    Vagy ez a szegény fickó,
    aki megtartotta a diplomáját -
  • 8:01 - 8:03
    elment a Michigan Egyetemre,
  • 8:03 - 8:06
    de sohasem beszélt a fiatalkori
    szegénységéről, soha --
  • 8:06 - 8:08
    nem akarta megemlíteni sem.
  • 8:08 - 8:10
    Tutira ment, hogy úgy tűnjön,
    hogy jól képzett.
  • 8:10 - 8:13
    Aztán ott van az a meleg fickó,
    aki NFL-es volt --
  • 8:13 - 8:15
    az az amerikai foci, hogy tudjátok,
  • 8:15 - 8:17
    ez egy baromi nagy dolog,
    nagyon macsó -.
  • 8:17 - 8:19
    és folyton csak a fociról beszélt,
  • 8:19 - 8:23
    mert meleg volt, és nem akarta,
    hogy bárki is megtudja.
  • 8:23 - 8:25
    És ez így ment újra és újra.
  • 8:25 - 8:31
    Szóval azt kívánom mindenkinek, hogy
    az igazi önmaga lehessen napi 24 órában.
  • 8:31 - 8:33
    Ez lenne a végső cél.
  • 8:33 - 8:36
    És észrevesszük magunkat -
    ahogyan ma észrevettem magam.
  • 8:36 - 8:39
    Melegként is azon kapom magam,
    tudod, hogy,
  • 8:39 - 8:40
    (sóhajt)
  • 8:40 - 8:44
    egy kicsit kényelmetlenül,
    kicsit gyomorideggel,
  • 8:44 - 8:47
    nem érzem magam teljesen jól
    a bőrömben.
  • 8:49 - 8:51
    Úgy vélem, meg kell kérdezned
    önmagadtól --
  • 8:51 - 8:54
    Azt akarom, hogy mindenki önmaga legyen,
    akárkikről is van szó.
  • 8:54 - 8:58
    PM: A Vezetői Kezdeményezés
    első kutatása azt mutatta,
  • 8:58 - 9:01
    az előbb említett példák is -.
  • 9:01 - 9:06
    hogy sokunknak nehézséget okoz
    hitelesnek lenni.
  • 9:06 - 9:10
    De amit láttál ennél az
    ezredfordulós generációnál,
  • 9:10 - 9:13
    akik részesültek már az összes
    egyenlőségi elvben,
  • 9:14 - 9:16
    ami talán nem egyenlő,
    de mindenhol létezik...
  • 9:16 - 9:17
    Először is, én szerencsés vagyok.
  • 9:17 - 9:22
    A Teneo vállalattal való
    együttműködés csodálatos.
  • 9:22 - 9:24
    Ezért vagyok képes mindezt csinálni.
  • 9:25 - 9:26
    Két alkalom volt az életemben,
  • 9:26 - 9:29
    amikor tényleg hatalommal
    bíró férfiak álltak mögöttem.
  • 9:29 - 9:32
    Mégpedig régen a Philip Morris a
    Virginia Slims-szel,
  • 9:32 - 9:34
    és ez a második eset, egész életemben.
  • 9:34 - 9:36
    Aztán a Deloitte.
  • 9:37 - 9:40
    Egyetlen dolgot akartam,
    adatokat -- tényeket.
  • 9:40 - 9:42
    A Deloitte készített egy felmérést,
  • 9:42 - 9:46
    és immáron 4000 ember válaszolt,
  • 9:46 - 9:48
    amit most folytatunk a munkahelyen.
  • 9:49 - 9:51
    És mit éreznek az ezredfordulósok?
  • 9:52 - 9:55
    Sokfélét, de ami miatt igazán
    fantasztikusak, az az -.
  • 9:55 - 9:59
    tudod, a mi generációnk a
    "Ó, képviselni fognak minket!" volt.
  • 9:59 - 10:02
    Így ha besétálsz egy terembe,
    mindenki képviseltetik.
  • 10:02 - 10:04
    Ez manapság már nem elég,
    ami nagyszerű!
  • 10:04 - 10:09
    Szóval az ezredfordulósok nagyszerűek:
    kapcsolatot akarnak, elkötelezettséget.
  • 10:09 - 10:12
    Azt akarják, hogy mondd el,
    mit érzel, mit gondolsz,
  • 10:12 - 10:13
    és jussunk megoldásra.
  • 10:13 - 10:15
    Ők problémamegoldók,
  • 10:15 - 10:17
    és persze ott van az információ
    egy mozdulatra,
  • 10:17 - 10:20
    ahhoz képest, amiben én nőttem fel.
  • 10:20 - 10:23
    Mit árult el ez a kutatás
    az ezredfordulósokról?
  • 10:23 - 10:24
    Megváltoztatják a világot?
  • 10:24 - 10:28
    Olyan világot hoznak majd létre, amiben
    igazi befogadó munkakörnyezet lesz?
  • 10:28 - 10:34
    Nos, 2025-ben
    a világ munkaerejének 75%-a
  • 10:34 - 10:36
    az ő generációjuk lesz.
  • 10:36 - 10:38
    Szerintem segítenek majd
    a problémamegoldásban.
  • 10:39 - 10:41
    Szerintem meglesz a szükséges
    forrásuk ehhez.
  • 10:41 - 10:42
    Azt tudom, hogy törődő emberek.
  • 10:42 - 10:47
    Nagy ötleteik vannak, és
    nagy dolgokra képesek.
  • 10:47 - 10:49
    Szeretnék ezekhez a fiatalokhoz tartozni,
  • 10:49 - 10:51
    nem akarok lemaradni tőlük.
  • 10:53 - 10:54
    (Nevetés)
  • 10:54 - 10:56
    Nem hiszem, hogy erre esély lenne!
  • 10:58 - 11:01
    De ami a kutatásból kiderült,
  • 11:01 - 11:05
    az nem is igazán a tapasztalat, amivel
    sokan rendelkeznek az ezredfordulósokról.
  • 11:05 - 11:09
    Nem, nos, ha már beszélni akarunk róla -
    Ok, elvégeztem egy mini-kutatást.
  • 11:09 - 11:14
    Kérdeztem a "Ratkó-korszakosokat",
    akik az ő főnökeik:
  • 11:14 - 11:16
    "Mit gondolnak az ezredfordulósokról?"
  • 11:16 - 11:18
    Nagyon lelkes voltam, mert ez jó téma,
  • 11:18 - 11:19
    és erre vágtak egy ilyen fejet
  • 11:19 - 11:22
    (Nevetés)
  • 11:22 - 11:23
    "Ja, az "Én"-generációra gondol?"
  • 11:23 - 11:25
    (Nevetés)
  • 11:25 - 11:27
    Én meg: "Tényleg így gondolja?
  • 11:27 - 11:29
    Mert szerintem törődnek a környezetükkel,
  • 11:29 - 11:31
    meg minden ilyesmi."
  • 11:31 - 11:36
    Ők meg: "Oh, Billie,
    képtelenek koncentrálni."
  • 11:36 - 11:39
    (Nevetés)
  • 11:39 - 11:40
    Bebizonyították,
  • 11:40 - 11:44
    hogy egy átlagos 18 éves
    37 másodpercig képes koncentrálni.
  • 11:44 - 11:45
    (Nevetés)
  • 11:45 - 11:47
    Nem tudnak koncentrálni.
  • 11:47 - 11:48
    Tényleg nem érdekli őket.
  • 11:48 - 11:50
    A minap hallottam egy sztorit:
  • 11:50 - 11:53
    egy nőnek volt egy galériája,
    alkalmazottai.
  • 11:54 - 11:57
    Egyiküktől kapott egy SMS-t,
  • 11:57 - 11:59
    egy gyakornoktól,
    -- friss munkaerő --, hogy:
  • 11:59 - 12:03
    "És amúgy késni fogok,
    mert a fodrásznál vagyok."
  • 12:03 - 12:08
    (Nevetés)
  • 12:08 - 12:12
    Aztán megérkezett, és a főnöke azt mondta,
  • 12:12 - 12:13
    "Mi történt?"
  • 12:13 - 12:15
    A gyakornok
    "Késtem, elnézést, mi újság?"
  • 12:15 - 12:19
    A főnök: "Képzeld, szeretném, ha most
    hazamennél, itt most nálunk befejezted".
  • 12:19 - 12:21
    A gyakornok: "Oké."
  • 12:21 - 12:24
    (Nevetés)
  • 12:24 - 12:25
    Nem gond!
  • 12:25 - 12:27
    Billie, ez a történet -
  • 12:27 - 12:29
    Tudom, de ez rémíti meg
    a "Ratkósokat",
  • 12:29 - 12:32
    csak mondom. Ezért szerintem jó,
    ha megosztom ezt veletek.
  • 12:32 - 12:34
    (Nevetés)
  • 12:34 - 12:35
    Tényleg jó, ha megosztjuk, mert
  • 12:35 - 12:38
    mi magunk vagyunk ezek,
    és ez az, amit érzünk,
  • 12:38 - 12:40
    ezt el kell fogadnunk mindenkitől,
    értitek?
  • 12:41 - 12:42
    De van hitem, mert --
  • 12:42 - 12:45
    ha olyan sportot űztél, mint én --
  • 12:45 - 12:47
    ott mindegyik generáció fejlődött.
  • 12:47 - 12:48
    Ez egy tény.
  • 12:48 - 12:52
    A Női Sport Alapítvánnyal mi vagyunk,
    a IX. rendelet szószólói,
  • 12:52 - 12:55
    mert próbáljuk megvédeni a törvényt,
  • 12:55 - 12:58
    mert mindig ingatag talajon áll,
  • 12:58 - 13:00
    ezért nagyon aggódunk,
  • 13:00 - 13:01
    és sokat kutatunk.
  • 13:01 - 13:03
    Számunkra ez nagyon fontos.
  • 13:03 - 13:05
    És hallani akarok az emberekről.
  • 13:05 - 13:11
    De tényleg meg kell védenünk a
    IX. szabályt, ami világraszóló.
  • 13:11 - 13:16
    Hallottátok Carter elnököt,
    hogy a IX. szabály mennyire védett.
  • 13:17 - 13:20
    Tudtátok, hogy minden egyes pert
  • 13:20 - 13:24
    amit lányok indítottak,
    legalábbis a sportban --
  • 13:24 - 13:26
    akármelyik intézet ellen is --
  • 13:26 - 13:28
    megnyerték?
  • 13:28 - 13:30
    A IX. rendelet ott van,
    hogy védjen minket.
  • 13:30 - 13:32
    És ez lenyűgöző.
  • 13:32 - 13:36
    De még mindig bele kell dolgozni
    a köztudatba --
  • 13:36 - 13:39
    hogy szívvel-lélekkel elfogadják
    a létjogosultságát.
  • 13:39 - 13:41
    Mi az, amiért felkelsz minden reggel?
  • 13:41 - 13:43
    Mi hajt előre a munkádban,
  • 13:43 - 13:46
    mi tartja életben a harci kedved,
  • 13:46 - 13:50
    hogy új területeket fedezz fel,
    új utakat találj...?
  • 13:50 - 13:54
    BJK: Nos, a szüleimet mindig őrületbe
    kergettem a nagy kíváncsiságommal.
  • 13:55 - 13:56
    Rendkívül motivált vagyok.
  • 13:56 - 14:00
    Az öcsém első ligás baseballjátékos volt.
  • 14:01 - 14:03
    Szegény szüleimet nem érdekelte,
    hogy jók vagyunk-e.
  • 14:03 - 14:05
    (Nevetés)
  • 14:05 - 14:07
    Megőrjítettük őket, mert egyre
    csak toltuk magunkat előre,
  • 14:07 - 14:09
    mert a legjobbak akartunk lenni.
  • 14:13 - 14:17
    Szerintem azért, amiket most
    itt hallok a TED-előadásokon.
  • 14:18 - 14:22
    Hallgatni ezeket a különböző nőket,
  • 14:22 - 14:23
    hallgatni különböző embereket,
  • 14:23 - 14:26
    Carter elnököt, aki egyébként 90 éves,
  • 14:26 - 14:30
    és mutatta azokat az ábrákat,
    amiket én soha -
  • 14:30 - 14:31
    Ezt most muszáj,
  • 14:31 - 14:34
    "Elnézést, egy pillanat, listát kellene
    készítenem ezen ábrákból."
  • 14:34 - 14:37
    Csak úgy hadarta -
    ez valami csodálatos, elnézést.
  • 14:38 - 14:39
    PM: Csodálatos ember.
  • 14:39 - 14:42
    (Taps)
  • 14:42 - 14:45
    BJK: Aztán lesz még Mary Robinson
    elnökasszony,
  • 14:46 - 14:47
    aki egy korábbi elnök
  • 14:47 - 14:52
    Köszönöm, Írország! 62%
    LMBTQ! Igen!
  • 14:52 - 14:53
    (Taps)
  • 14:53 - 14:57
    A Kongresszus júniusban szavaz
    az azonos neműek házasságáról,
  • 14:57 - 15:01
    ezek a témák néhány ember számára
    nagyon nehezek.
  • 15:01 - 15:04
    De mindig jusson eszetekbe,
    mindannyian egyének vagyunk,
  • 15:04 - 15:05
    emberi lények, érző szívvel,
  • 15:05 - 15:10
    akiknek számít, és a saját
    egyéni életüket akarják élni.
  • 15:10 - 15:12
    Oké? Nem kell egyetérteni valakivel,
  • 15:12 - 15:14
    de mindenkinek van lehetősége.
  • 15:16 - 15:19
    Szerintem mindannyiunk kötelezettsége
  • 15:19 - 15:24
    folyamatosan előre haladni, mindig.
  • 15:24 - 15:26
    És ezek az emberek annyira inspirálóak.
  • 15:27 - 15:28
    Mindenki számít.
  • 15:28 - 15:30
    És mindegyikőnknek van befolyása.
  • 15:30 - 15:33
    Ti, akik hallgattok minket a világban,
    plusz az emberek itt --
  • 15:33 - 15:35
    minden egyes embernek van befolyása.
  • 15:35 - 15:38
    Ezt soha ne felejtsétek el, oké?
  • 15:38 - 15:40
    Soha ne hagyjátok önmagatokat cserben.
  • 15:41 - 15:43
    PM: Billie, igazán inspiráló voltál.
  • 15:43 - 15:44
    BJK: Köszönöm, Pat!
  • 15:44 - 15:48
    (Taps)
  • 15:48 - 15:49
    Köszönöm, TED!
  • 15:49 - 15:51
    (Taps)
  • 15:51 - 15:52
    Köszönöm szépen!
Title:
Ez a teniszcsillag kövezte ki a női sport útját
Speaker:
Billie Jean King
Description:

A teniszlegenda Billie Jean King nemcsak a női tenisz úttörője - a fair női fizetésekért is harcol. Ebben a könnyed beszélgetésben szó esik az identitásáról, a sport szerepéről a társadalmi igazságosságban, és a híres "A nemek harca" meccséről Bobby Riggs ellen.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:05

Hungarian subtitles

Revisions Compare revisions