Изменить историю — значит изменить свою жизнь
-
0:01 - 0:03Для начала расскажу вам об одном письме,
-
0:03 - 0:05которое я недавно увидела в почте.
-
0:05 - 0:08Вообще, я получаю довольно
необычные письма, -
0:08 - 0:10потому что я психотерапевт
-
0:10 - 0:13и автор колонки советов
«Дорогой психотерапевт!». -
0:13 - 0:16Можете представить,
какие письма я получаю. -
0:16 - 0:20То есть я прочла тысячи очень личных писем
-
0:20 - 0:22от незнакомцев со всего мира.
-
0:23 - 0:25Мне пишут как о потере и разбитом сердце,
-
0:25 - 0:27так и о перепалках с родственниками.
-
0:27 - 0:30Для таких у меня есть папка на компьютере,
-
0:30 - 0:32которую я назвала «Бытовуха».
-
0:32 - 0:36Я получила это письмо,
похожее на множество других, -
0:36 - 0:38и сейчас я бы хотела показать,
с чем я работаю, -
0:38 - 0:40и прочесть одно из этих писем.
-
0:40 - 0:42Итак, вот оно:
-
0:47 - 0:48«Дорогой Психотерапевт!
-
0:48 - 0:50Я уже 10 лет замужем,
-
0:50 - 0:53и все было хорошо до недавнего времени.
-
0:53 - 0:55Мой муж не хочет секса как раньше,
-
0:55 - 0:57и сейчас мы едва ли им занимаемся».
-
0:57 - 0:59Уверена, вы не ожидали такого.
-
0:59 - 1:00(Смех)
-
1:00 - 1:04«Оказалось, что
последние несколько месяцев -
1:04 - 1:06он ночью, в тайне, звонит
и долго разговаривает -
1:06 - 1:08с коллегой.
-
1:08 - 1:10Я погуглила её, и она красотка.
-
1:10 - 1:12Я не могу в это поверить.
-
1:12 - 1:15Когда-то у моего отца
была интрижка с коллегой, -
1:15 - 1:17и это разрушило нашу семью.
-
1:17 - 1:20Разумеется, я опустошена.
-
1:20 - 1:21Если я сохраню этот брак,
-
1:21 - 1:23то уже никогда не смогу
доверять своему мужу. -
1:23 - 1:25Но я не хочу,
чтобы дети прошли через развод, -
1:25 - 1:27знакомство с мачехой и все такое.
-
1:27 - 1:29Как мне быть?»
-
1:31 - 1:34Что вы думаете по этому поводу?
-
1:35 - 1:36Получи вы такое письмо,
-
1:36 - 1:39то думали бы о том,
как тяжело пережить измену, -
1:40 - 1:43или как тяжело именно этой женщине
-
1:43 - 1:46из-за опыта её родителей.
-
1:46 - 1:49И, как и я, вы бы посочувствовали ей,
-
1:49 - 1:50и у вас, наверно, были бы,
-
1:50 - 1:52как бы это помягче,
-
1:52 - 1:55давайте скажем,
«не очень приятные» чувства к её мужу. -
1:55 - 1:58Я тоже думаю обо всём этом,
-
1:58 - 2:00когда читаю такие письма.
-
2:00 - 2:03Но я стараюсь очень
осторожно отвечать на них, -
2:03 - 2:07потому что знаю,
что эти письма, — просто истории, -
2:07 - 2:09написанные определёнными авторами.
-
2:09 - 2:12И что существуют
другие версии этих историй. -
2:12 - 2:14Всегда существуют.
-
2:14 - 2:15Я знаю это,
-
2:15 - 2:18потому что, работая психотерапевтом,
я поняла, -
2:18 - 2:21что мы ненадёжные рассказчики
собственной жизни. -
2:21 - 2:22И я.
-
2:23 - 2:24И вы.
-
2:24 - 2:27И все ваши знакомые.
-
2:27 - 2:29Не нужно было, наверное,
говорить об этом. -
2:29 - 2:31Теперь вы не поверите моему выступлению.
-
2:31 - 2:34Конечно же, это происходит ненамеренно.
-
2:34 - 2:37Почти всё, что рассказывают
мне люди, — правда. -
2:37 - 2:39Правда с их точки зрения.
-
2:39 - 2:42В зависимости от того,
что они выделяют или опускают, -
2:42 - 2:43что рассказывают или скрывают,
-
2:43 - 2:45что видят они
и что хотят, чтобы увидела я, -
2:45 - 2:48они рассказывают истории по-особенному.
-
2:48 - 2:51Психолог Джером Брунер описывает это так:
-
2:51 - 2:56«Рассказать историю — значит занять
какую-то моральную позицию». -
2:56 - 2:59Мы все ходим вокруг да около,
рассказывая о своей жизни. -
2:59 - 3:01Почему сделали что-то,
почему всё пошло наперекосяк, -
3:01 - 3:03почему относились так к другим,
-
3:03 - 3:05очевидно, потому что они это заслужили.
-
3:05 - 3:07Почему другие к нам так относятся,
-
3:07 - 3:09ведь мы этого точно не заслужили.
-
3:09 - 3:12Наши истории — это то,
как мы смотрим на жизнь. -
3:12 - 3:14Но что, если наши истории
-
3:14 - 3:18обманчивы, неполны
или просто неправильны. -
3:19 - 3:21И вместо того, чтобы прояснять,
-
3:21 - 3:22лишь мешают нам.
-
3:23 - 3:26Можно предположить, что истории
зависят от обстоятельств. -
3:26 - 3:28Но я постоянно замечаю:
-
3:28 - 3:30всё совершенно наоборот.
-
3:30 - 3:34Наша жизнь зависит от того,
как мы о ней рассказываем. -
3:35 - 3:36В этом и есть главная опасность,
-
3:36 - 3:38потому что истории могут нас запутать.
-
3:38 - 3:40Но в этом так же их сила.
-
3:40 - 3:43А это значит, что если мы
можем изменить свою историю, -
3:43 - 3:45то можем изменить и свою жизнь.
-
3:45 - 3:47И сегодня я хочу показать как.
-
3:48 - 3:49Я сказала, что я психотерапевт.
-
3:49 - 3:52И это правда. Не хочу быть
недостоверным рассказчиком. -
3:52 - 3:55Но, представьте, я в самолёте,
-
3:55 - 3:56и кто-то спрашивает, кем я работаю,
-
3:57 - 3:59Обычно я говорю, что я редактор.
-
3:59 - 4:02Ведь, скажи я, что работаю
психотерапевтом, -
4:02 - 4:05мне сразу зададут нелепый вопрос, типа,
-
4:05 - 4:06«О, психотерапевт.
-
4:06 - 4:08Вы меня проанализируете?»
-
4:08 - 4:10И у меня в голове: «Во-первых, нет,
-
4:10 - 4:12и во-вторых, с чего я должна
этим заниматься? -
4:13 - 4:14Будь я гинекологом,
-
4:14 - 4:17вы бы спросили, осмотрю ли я вас?»
-
4:17 - 4:19(Смех)
-
4:19 - 4:21Но вообще я представляюсь редактором,
-
4:21 - 4:23потому что оно так и есть.
-
4:23 - 4:26Работа любого психотерапевта —
помочь людям всё изменить. -
4:26 - 4:29Но, что намного интереснее в роли
«Дорогого психотерапевта», -
4:29 - 4:32я помогаю измениться
не просто одному человеку. -
4:32 - 4:34Я учу целую группу людей, как измениться,
-
4:34 - 4:36используя каждую неделю
письмо как пример. -
4:36 - 4:38Я думаю о том:
-
4:38 - 4:40«Что здесь лишнее?»
-
4:40 - 4:43«Идёт ли главный герой вперёд
или движется по кругу, -
4:43 - 4:46важны ли второстепенные персонажи,
или они лишь мешают?» -
4:46 - 4:48«Соответствует ли сюжет теме?»
-
4:49 - 4:50И вот, что я заметила.
-
4:50 - 4:54Большинство историй крутятся
вокруг двух главных тем. -
4:54 - 4:56Первая — свобода.
-
4:56 - 4:58И вторая — изменение.
-
4:58 - 4:59Поэтому «редактируя»,
-
4:59 - 5:01я начинаю с этих тем.
-
5:01 - 5:04Давайте ненадолго рассмотрим свободу.
-
5:04 - 5:06Все наши истории о свободе
похожи между собой. -
5:06 - 5:08Мы верим,
-
5:08 - 5:12что у нас очень много свободы.
-
5:12 - 5:14Пока дело не касается насущных проблем.
-
5:14 - 5:17Тогда мы чувствуем, что у нас её нет.
-
5:17 - 5:20Многие наши истории о том,
что мы будто в клетке, так? -
5:20 - 5:22Мы чувствуем себя в плену
своей семьи и работы, -
5:22 - 5:24своих отношений и прошлого.
-
5:25 - 5:28Иногда мы держим себя в плену
склонностью к самобичеванию. -
5:28 - 5:30Уверена, вы все слышали такие истории.
-
5:30 - 5:32История «Кому-то живётся лучше, чем мне»,
-
5:32 - 5:34благодаря соцсетям.
-
5:34 - 5:36История «Я обманщик»,
история «Я непривлекательный», -
5:36 - 5:39история «У меня никогда ничего
не получится». -
5:39 - 5:41История «Я говорю, "Привет, Сири",
а она не отвечает, -
5:41 - 5:43значит, она меня ненавидит».
-
5:43 - 5:45Видите, я не одна такая.
-
5:46 - 5:47Женщина, написавшая мне письмо,
-
5:47 - 5:49тоже чувствует себя будто в клетке.
-
5:49 - 5:52Если она останется с мужем,
то не сможет ему доверять, -
5:52 - 5:55но если она уйдёт, будут страдать дети.
-
5:55 - 5:58Вот мультик, который, как я считаю,
хорошо показывает, -
5:58 - 6:00что на самом деле происходит
в этих историях. -
6:00 - 6:03Мы видим пленника,
который трясёт решётку, -
6:03 - 6:05отчаянно пытаясь выбраться.
-
6:05 - 6:07Но справа и слева ничего нет.
-
6:07 - 6:09Никаких решеток.
-
6:09 - 6:11Пленник не сидит в тюрьме.
-
6:12 - 6:13Так с большинством.
-
6:13 - 6:15Нам кажется, что мы в ловушке,
-
6:15 - 6:17застряли в клетке,
созданной нашими эмоции. -
6:17 - 6:19Но мы не ходим обходим решётку
в поисках свободы, -
6:19 - 6:21потому что знаем, что здесь есть подвох.
-
6:21 - 6:23Со свободой приходит ответственность.
-
6:24 - 6:28И если мы возьмём на себя ответственность,
-
6:28 - 6:30нам придётся измениться.
-
6:30 - 6:33И это вторая главная тема
наших историй — изменение. -
6:33 - 6:35Эти истории звучат так.
-
6:35 - 6:37Человек говорит: «Я хочу измениться».
-
6:37 - 6:39Но в действительно это значит:
-
6:39 - 6:42«Я хочу, чтобы изменился
другой герой этой истории». -
6:42 - 6:44У психотерапевтов это называется так:
-
6:44 - 6:47«Если бы да кабы, да во рту росли грибы».
-
6:47 - 6:48То есть...
-
6:48 - 6:49(Смех)
-
6:49 - 6:51Это бессмысленно, так?
-
6:52 - 6:54Почему бы не измениться
-
6:54 - 6:56главному герою этой истории?
-
6:56 - 6:58Потому что любое изменение,
-
6:58 - 7:00пусть и хорошее изменение,
-
7:00 - 7:02влечёт за собой много потерь.
-
7:02 - 7:04Потерю привычного.
-
7:04 - 7:07Даже если это привычное
неприятно или крайне убого, -
7:07 - 7:10мы хотя бы знаем героев,
окружение и сюжет, -
7:10 - 7:12вплоть до повторяющегося диалога.
-
7:12 - 7:14«Ты вообще не стираешь!»
-
7:14 - 7:15«Я стирал в прошлый раз!»
-
7:15 - 7:16«Да?! И когда же?»
-
7:16 - 7:18В этом есть некое странное спокойствие,
-
7:18 - 7:20знать, как будет каждый раз
-
7:20 - 7:22развиваться история.
-
7:22 - 7:26Написать новую главу — значит
шагнуть в неизвестность, -
7:26 - 7:28значит посмотреть на пустую страницу.
-
7:28 - 7:30Любой писатель скажет вам,
-
7:30 - 7:32что нет ничего страшнее,
чем пустая страница. -
7:32 - 7:34Но в этом вся суть.
-
7:34 - 7:36Написав одну главу,
-
7:36 - 7:39другую будет написать легче.
-
7:39 - 7:43Так много разговоров о том,
что нужно познавать себя. -
7:43 - 7:46Но частью познания себя
является незнание себя. -
7:46 - 7:50Нужно отпустить прежнюю версию истории,
которую вы себе рассказываете, -
7:50 - 7:52чтобы жить своей жизнью,
-
7:52 - 7:54а не историей своей жизни,
-
7:54 - 7:55которую вы себе рассказываете.
-
7:56 - 7:59Вот как мы обходим решётки.
-
7:59 - 8:03И я хочу вернуться к письму женщины,
написавшей об измене. -
8:03 - 8:05Она спросила, что ей делать.
-
8:05 - 8:07У меня в офисе записано одно слово:
-
8:07 - 8:09ультракрепидарианизм.
-
8:09 - 8:14Привычка давать советы по вопросам,
лежащими вне компетенции советчика. -
8:14 - 8:15Хорошее слово, не так ли?
-
8:15 - 8:17Можно использовать его в любой ситуациях.
-
8:17 - 8:20Уверена, после выступления
вы все будете употреблять его. -
8:20 - 8:23Мне оно напоминает о том,
что как психотерапевт -
8:23 - 8:25я могу помочь людям разобраться,
что они хотят делать, -
8:25 - 8:27но не могу принимать за них решения.
-
8:28 - 8:30Только вы можете написать свою историю,
-
8:30 - 8:32и всё, что вам нужно, пара приёмов.
-
8:33 - 8:34И сейчас я хочу
-
8:34 - 8:37изменить вместе с вами
письмо этой женщины, -
8:37 - 8:40чтобы показать, как можно иначе
посмотреть на историю. -
8:40 - 8:42И для начала хочу попросить вас
-
8:42 - 8:46подумать об истории,
которую вы себе рассказываете -
8:46 - 8:48и которая может оказать вам плохую услугу.
-
8:48 - 8:51Возможно, она о случае,
который вы пережили, -
8:51 - 8:53о человеке в вашей жизни,
-
8:53 - 8:55или даже о вас самих.
-
8:56 - 8:59И хочу, чтобы вы пригляделись
к второстепенным героям. -
8:59 - 9:01Кто те люди, которые помогают вам
-
9:01 - 9:04поддерживать неправильную версию истории?
-
9:04 - 9:06Например, если бы женщина,
которая написала письмо, -
9:06 - 9:08рассказала о слукчившемся друзьям.
-
9:08 - 9:11Они бы, скорее всего, «тупо сожалели».
-
9:11 - 9:14Итак, с тупым сожалением,
мы продолжаем историю. -
9:14 - 9:16Мы говорим: «Ты прав, это так
несправедливо», — -
9:16 - 9:19когда друг говорит, что не получил
желаемого повышения, -
9:19 - 9:22хотя это повторяется уже в который раз,
-
9:22 - 9:24потому что он не прилагает усилий,
-
9:24 - 9:26а ещё, скорее всего, крадёт канцтовары.
-
9:26 - 9:27(Смех)
-
9:27 - 9:30Мы говорим: «Да, ты прав,
он такой придурок», — -
9:30 - 9:33когда подруга говорит,
что парень бросил её, -
9:33 - 9:35хотя знаем, что иногда в отношениях
-
9:35 - 9:37она ведёт себя некрасиво.
-
9:37 - 9:40Постоянно пишет сообщения
или роется в его ящике, -
9:40 - 9:41что и приводит к такому концу.
-
9:41 - 9:43Мы видим проблему, как если бы
-
9:43 - 9:46в каждом баре, в который вы идёте,
начиналась драка -
9:46 - 9:47из-за вас.
-
9:47 - 9:49(Смех)
-
9:49 - 9:53Чтобы быть хорошим редактором,
нужно разумно сострадать -
9:53 - 9:55не только друзьям, но и самому себе.
-
9:55 - 9:58Это называется, думаю, это могло бы
стать научным термином, -
9:58 - 10:01«сострадающая бомба правды».
-
10:01 - 10:03И эта бомба правды
-
10:03 - 10:06помогает увидеть,
что осталось за историей. -
10:06 - 10:07Вообще,
-
10:07 - 10:10мы не знаем, изменяет ли муж
этой женщине, -
10:10 - 10:13почему два года назад изменилась их
сексуальная жизнь, -
10:13 - 10:16о чём были те ночные звонки.
-
10:16 - 10:18И, возможно, в её истории
-
10:18 - 10:20получается рассказ о предательстве,
-
10:21 - 10:22но, скорее всего, есть что-то ещё,
-
10:22 - 10:25чего она не хочет мне рассказывать,
-
10:25 - 10:27а, может, и себе тоже.
-
10:28 - 10:30Прямо как парень,
который проходил тест Роршаха. -
10:30 - 10:32Вы знаете что это за тест?
-
10:32 - 10:35Психотерапевт показывает
вам чернильные пятна, как вот это, -
10:35 - 10:38и спрашивает: «Что вы видите?»
-
10:38 - 10:41Парень смотрит на пятна и говорит:
-
10:41 - 10:44«Ну, я точно не вижу кровь».
-
10:46 - 10:47И психотерапевт отвечает:
-
10:47 - 10:51«Хорошо, расскажите,
что ещё вы не видите?» -
10:52 - 10:54В письме это называет точкой зрения.
-
10:54 - 10:57Что рассказчик не хочет видеть?
-
10:57 - 11:00Сейчас я хочу прочитать вам
ещё одно письмо. -
11:01 - 11:03Вот оно.
-
11:05 - 11:07«Дорогой психотерапевт!
-
11:07 - 11:09Помогите мне
наладить отношения с женой. -
11:09 - 11:12В последнее время
её раздражает всё, что я делаю. -
11:12 - 11:15даже такая мелочь, как чавканье.
-
11:15 - 11:16За завтраком
-
11:16 - 11:20я заметил, что она пытается тайком
подлить мне молока в мюсли, -
11:20 - 11:21чтобы они не хрустели».
-
11:21 - 11:22(Смех)
-
11:22 - 11:27«Мне кажется, что после смерти моего отца
два года назад, она стала придирчивой. -
11:27 - 11:28Мы были очень близки с ним.
-
11:28 - 11:30А её отец умер, когда она была ребёнком,
-
11:30 - 11:32поэтому ей не понять,
что я сейчас испытываю. -
11:32 - 11:35На работе у меня есть друг,
у него тоже умер отец пару месяцев назад, -
11:35 - 11:37он понимает моё горе.
-
11:37 - 11:40Хотел бы я поговорить с женой так же,
как и с другом, -
11:40 - 11:43но вижу, что сейчас,
она меня едва переносит. -
11:43 - 11:45Как мне вернуть жену?»
-
11:45 - 11:46Хорошо.
-
11:47 - 11:49Итак, первое, что вы,
скорее всего, заметили, -
11:49 - 11:52это та же история,
которую я уже вам читала. -
11:52 - 11:55Только рассказана она
с другой точки зрения. -
11:55 - 11:57Её история была о предательстве мужа,
-
11:57 - 12:01а его — о жене,
не способной понять его горе. -
12:01 - 12:04Но что примечательно,
несмотря на различия, -
12:05 - 12:08обе эти истории о стремлении к близости.
-
12:09 - 12:11И если мы отойдём
от рассказа первого рассказчика -
12:11 - 12:14и напишем историю с точки зрения
другого рассказчика, -
12:14 - 12:17этот герой неожиданно
станет восприниматься лучше, -
12:17 - 12:19и полностью раскроется сюжет.
-
12:19 - 12:22Это самое сложное в изменении,
-
12:22 - 12:24но именно здесь оно начинается.
-
12:25 - 12:28Что изменится, взгляни вы на свою историю
-
12:28 - 12:31с точки зрения другого человека?
-
12:32 - 12:35Что вы увидите с более широкого ракурса?
-
12:36 - 12:38Вот почему, когда люди в депрессии,
-
12:38 - 12:39я иногда говорю:
-
12:39 - 12:43«Ты сейчас не в лучшем состоянии,
чтобы разговаривать о себе». -
12:43 - 12:46Потому что депрессия
искажает наши истории. -
12:46 - 12:47Сужает их.
-
12:47 - 12:51Тоже самое происходит и с чувством
одиночества и обиды. -
12:51 - 12:52Мы пишем наши истории,
-
12:52 - 12:54искажённые узким ракурсом,
-
12:54 - 12:56и мы даже не понимаем этого.
-
12:57 - 13:00Так мы сами создаем ложные истории.
-
13:01 - 13:03Признаюсь,
-
13:04 - 13:07письмо от мужа написала я.
-
13:07 - 13:09Вы и не представляете, как много времени
-
13:09 - 13:11я потратила на выбор
между мюсли и чипсами. -
13:11 - 13:14Я написала его, основываясь
на всех подобных письмах, -
13:15 - 13:16которые прочла за много лет,
-
13:16 - 13:20не только на работе,
но и ведя колонку советов. -
13:20 - 13:21Когда два человека
-
13:21 - 13:23с одной историей
-
13:23 - 13:26пишут мне, не зная, что написал другой.
-
13:26 - 13:28Так в моей почте отказываются две версии
-
13:28 - 13:29одной истории.
-
13:30 - 13:31Такое, правда, было.
-
13:32 - 13:35Я не знаю другой версии истории
этой женщины, -
13:35 - 13:36но я точно знаю:
-
13:36 - 13:38она должна написать её.
-
13:38 - 13:40Не боясь изменить что-то,
-
13:40 - 13:44она сможет написать более продуманную
историю своего письма. -
13:44 - 13:47Даже если её муж изменяет ей,
-
13:47 - 13:48а, возможно, так и есть,
-
13:48 - 13:51ей пока не нужно знать сюжет.
-
13:52 - 13:55Потому что изменение
-
13:55 - 13:58даст ей возможность написать любой сюжет.
-
13:59 - 14:03Бывает, что я встречаю
вправду потерянных людей, -
14:03 - 14:06которые сами же всё и усугубляют.
-
14:06 - 14:09Мы их называем «жалующиеся и
отвергающие помощь», -
14:09 - 14:10Уверена, вы знаете, о ком речь.
-
14:10 - 14:13Ты предлагаешь им помощь,
-
14:14 - 14:18а они отказываются, приговаривая:
«Да нет, из этого ничего не выйдет...» -
14:19 - 14:22«Да нет, это невозможно,
я не смогу этого сделать». -
14:22 - 14:26«Да, я хочу завести больше друзей,
но все люди такие надоедливые». -
14:26 - 14:28(Смех)
-
14:28 - 14:30На самом же деле они отказываются
-
14:30 - 14:34изменять свои истории о нытье
и слабохарактерности. -
14:34 - 14:38И с такими людьми я работаю иначе.
-
14:38 - 14:40И что же я делаю —
начинаю говорить о другом. -
14:40 - 14:42Я говорю им:
-
14:42 - 14:44«Мы все умрём».
-
14:45 - 14:48Думаю, вы сейчас рады,
что я не ваш психотерапевт. -
14:48 - 14:49Потому что они смотрят
-
14:49 - 14:52на меня так же, как и вы сейчас.
-
14:52 - 14:53Взглядом полным замешательства.
-
14:53 - 14:55А потом я объясняю, что есть история,
-
14:55 - 14:58которую напишут о каждом из нас.
-
14:58 - 15:00Это некролог.
-
15:01 - 15:05И вместо того, чтобы быть авторами
наших несчастий, -
15:05 - 15:08у нас есть возможность изменять истории,
пока мы живы. -
15:09 - 15:12Мы должны быть героями в наших историях,
а не жертвами, -
15:12 - 15:15мы должны решать, что написать
на странице своей жизни -
15:15 - 15:16и какую действительность создавать.
-
15:17 - 15:21Я говорю им, что только нам решать,
какие истории слушать, -
15:21 - 15:23а какие изменять.
-
15:23 - 15:26Нам стоит пересмотреть свои истории,
-
15:26 - 15:29потому что то, какой будет наша жизнь,
-
15:29 - 15:31зависит от историй,
которые мы рассказываем. -
15:31 - 15:34Когда дело касается твоей истории жизни,
-
15:34 - 15:38нужно стремиться к Пулитцеровской премии.
-
15:38 - 15:41Большинство из нас не «жалующиеся
и отвергающие помощь», -
15:41 - 15:44или, по крайней мере, мы так не думаем.
-
15:44 - 15:46Но очень легко войти в эту роль,
-
15:46 - 15:50когда чувствуешь беспокойство,
злость и беззащитность. -
15:50 - 15:52И в следующий раз,
когда будете с чем-то бороться, -
15:52 - 15:54помните,
-
15:54 - 15:55мы все умрем.
-
15:55 - 15:57(Смех)
-
15:57 - 15:59Затем вооружитесь набором редактора
-
15:59 - 16:01и задайте себе вопрос:
-
16:01 - 16:04«Какой должна быть моя история?»
-
16:05 - 16:08И напишите шедевр.
-
16:09 - 16:10Спасибо.
-
16:10 - 16:13(Аплодисменты)
- Title:
- Изменить историю — значит изменить свою жизнь
- Speaker:
- Лори Готтлиб
- Description:
-
Истории придают смысл жизни, но, когда эти истории неполные и вводят в заблуждение, они не только не проясняют всё, но и мешают нам. В своём выступлении психотерапевт и автор колонки советов Лори Готтлиб рассказывает, как отбросить истории, которые мы себе рассказываем, просто став редактором и переписав их с другой точки зрения.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:41
Natalia Ost approved Russian subtitles for How changing your story can change your life | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for How changing your story can change your life | ||
Natalia Ost accepted Russian subtitles for How changing your story can change your life | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for How changing your story can change your life | ||
Retired user rejected Russian subtitles for How changing your story can change your life | ||
Nataliya Marenych accepted Russian subtitles for How changing your story can change your life | ||
Nataliya Marenych edited Russian subtitles for How changing your story can change your life | ||
Nastassia Maksimenkava edited Russian subtitles for How changing your story can change your life |