< Return to Video

Part 2--Choreography of the Hands: The Work of Dorothy Taubman

  • 0:00 - 0:06
    Она развивалась, и скоро я могла слышать как она играет очень трудные произведения Листа с легкостью.
  • 0:06 - 0:11
    Она говорила, что может играть их безостановочно 10 минут и не испытывать никакой усталости. Для меня это было необычно.
  • 0:11 - 0:23
    Одним из способов представить трель, особенно при обучении детей, это сравнить со стоянием на двух ногах с поочередным смещением веса.
  • 0:23 - 0:28
    Я думаю, что хорошим примером для одиночного вращательного движения будет трель.
  • 0:28 - 0:32
    Потому что при одиночном вращении идем налево и направо.
  • 0:32 - 0:39
    Идя в одном направлении мы подготавливаем движение для другой ноты.
  • 0:40 - 0:45
    Здесь важно, чтобы все было совершенно синхронизировано по мере того, как вы играете все быстрее и быстрее.
  • 0:45 - 0:49
    Движения становятся все более мелкими, и вы перестаете их видеть.
  • 0:49 - 0:55
    Это развивалось, у меня получалось, и я чувствовала появление комфорта.
  • 0:55 - 1:00
    Она знала, что я мне нравилось работать, я хорошо вникла, и появились хорошие результаты с учениками.
  • 1:00 - 1:05
    Конечно, как бы нам удалось вести эту школу без лекций?
  • 1:05 - 1:12
    Я позвонила Эдне и сказала: "Эдна, тебе предстоит вести лекции, потому что я не могу"
  • 1:12 - 1:14
    Она удивилась: "Мне?"
  • 1:14 - 1:17
    Я сказала "Нет!"
  • 1:19 - 1:26
    Это не то, чтобы странно , необычно, таинственно. Это просто знания.
  • 1:26 - 1:31
    Музыканты часто просто не принимают мысль, что знание может помочь им избавиться от своих проблем.
  • 1:31 - 1:34
    Это очень странно, но то же самое происходило со мной.
  • 1:35 - 1:38
    Сейчас мы должны повернуть вот так.
  • 1:38 - 1:43
    Когда вы опускаетесь, ваш 2-й палец подводится ближе к большому пальцу.
  • 1:43 - 1:45
    При этом пальцы должны коснуться клавиш.
  • 1:45 - 1:48
    Затем делаем то же самое с 3-м пальцем.
  • 1:49 - 1:52
    Хорошо. Но следите за 5-м пальцем. Вот так.
  • 1:53 - 1:55
    - Он же не коснулся клавиши.
    - Я не могу.
  • 1:55 - 1:58
    Нет, вы можете. Сыграйте 3-м пальцем.
  • 1:58 - 2:00
    Вы не должны поднимать так палец.
  • 2:00 - 2:02
    Не должно быть никакого ощущения здесь.
  • 2:02 - 2:05
    Вы честно поворачиваете, ничего другого не делаете, а потом просто падаете.
  • 2:06 - 2:11
    Помните, что вы мне сказали до этого? Что вы не можете опустить палец? Но вы же можете! Да?
  • 2:11 - 2:12
    Да.
  • 2:12 - 2:15
    Рояль должен стать вашей любовью.
  • 2:15 - 2:18
    У вас должно быть постоянное желание касаться его все ремя.
  • 2:18 - 2:22
    Это очень важно. Поработайте с ней, Эдна, ежедневно.
  • 2:22 - 2:26
    Чтобы она поняла, как это делать, и когда она будет уезжать, проблема будет решена.
  • 2:26 - 2:30
    Вот так делаем со 2-м пальцем, так с 3-м.
  • 2:31 - 2:38
    Может быть еще один аспект, который придает важность для меня, в том, что мне хочется чтобы нечто вырастало, чтобы я могла что-то сделать для людей.
  • 2:38 - 2:42
    Игра не оправдывает себя, если она происходит в одиночестве.
  • 2:42 - 2:46
    Я хотела бы сказать еще об упражнениях в общем.
  • 2:46 - 2:50
    Джеймс говорит в инструментальном исследовании, которому я обучаю:
  • 2:50 - 2:56
    "Выделение основных форм не решает технические проблемы, с которыми они связаны.
  • 2:56 - 3:03
    Ни один из авторов этюдов не говорит ни слова о самом важном вопросе "Как это все делается"
  • 3:29 - 3:37
    Я начала заниматься с ней еще при работе над своей докторской степенью в Джулиарде.
  • 3:37 - 3:42
    Я увидела ее в первый раз, когда я аккомпанировала своей соседке по комнате, которая обучалась у ней.
  • 3:42 - 3:45
    Я просто пошла как-то за компанию.
  • 3:45 - 3:54
    После того, как я увидела, как она решила проблему моей соседки, с которой та боролась месяцами и не могла решить сама,
  • 3:54 - 3:59
    я подошла к роялю и спросила, не могла бы она и мне помочь с чем-то.
  • 3:59 - 4:02
    Она ответила: "Конечно же".
  • 4:02 - 4:09
    Я показала ей этюд Шопена до-мажор, оп.10 №1
  • 4:09 - 4:16
    в котором много арпеджио, и где у меня 4-й палец все время застревал и не мог артикулировать.
  • 4:17 - 4:23
    И я сказала бы, что за 30 секунд она сделала так, что я стала играть этюд без усилий.
  • 4:23 - 4:27
    Я сидела просто оглушенная, потому что не могла поверить, что такое возможно.
  • 4:27 - 4:32
    Я так долго пыталась поднятиями и дотягиваниями пальцав справиться, но никак не могла.
  • 4:32 - 4:40
    А здесь простой подход не двигать 4-м пальцем сделал его таким же сильным как и другие пальцы,
  • 4:41 - 4:45
    и в целом я играла на рояле с совершенно новым ощущением.
  • 4:45 - 4:50
    Нет ограничения для сгибательной способности 4-го пальца, ограничения есть только в его поднимании.
  • 4:50 - 4:54
    Но клавиатура не на верху, она внизу, слава Господу.
  • 5:10 - 5:18
    Среди многих учителей, которые у меня были, была одна, которая заставляла меня делать невероятное упражнение, очень странное.
  • 5:18 - 5:26
    Упражнение Брамса, когда вы держите нажатыми две ноты и должны делать невероятные изгибы при этом.
  • 5:26 - 5:32
    Не помню точно, может быть №19 из упражнений Брамса, с такими вот движениями.
  • 5:32 - 5:35
    Это полная изоляция движений от предплечий.
  • 5:35 - 5:40
    Думаю, что идея этих упражнений в том, чтобы заставить ваши руки болеть насколько сильно, как только возможно.
  • 5:40 - 5:47
    Я честно занимался упражнениями. Выполнял каждый этюд из сборников упражнений, которые попадали мне в руки:
  • 5:47 - 5:51
    Донаньи, Пишна, Черни и другие.
  • 5:51 - 5:56
    В конце дня мои руки были истощены, и я считал, что я к чему-то приближаюсь.
  • 5:57 - 6:06
    Вам говорят, что поднимание и растяжение пальцев тренирует и растягивает вашу руку, но в книгах приводятся многолетние замеры
  • 6:06 - 6:09
    растяжения 4-го пальца, и оно нисколько не меняется.
  • 6:09 - 6:11
    При этом все еще продолжают развивать поднятие и гибкость 4-го пальца.
  • 6:12 - 6:14
    Нет никакой проблемы 4-го пальца.
  • 6:14 - 6:22
    Говорят, что есть проходящая связка от 5-го до 3-го пальца, и 4-й палец не может подниматься на такую же высоту из-за нее.
  • 6:22 - 6:27
    Чтобы достичь такой точки, мы должны поднимать палец нитью, спущенной с потолка, и изувечить палец.
  • 6:27 - 6:29
    Но умудряются делать это и без нитей.
  • 6:29 - 6:32
    Только они не могут понять, что в таком положении невозможно играть на фортепиано.
  • 6:32 - 6:37
    Вместо того, чтобы поднимать один палец, поднимите все пальцы и опускайте каждый палец по отдельности.
  • 6:37 - 6:41
    Снизу нет связок, которые мешают вам опускать пальцы с силой
  • 6:41 - 6:43
    по отдельности от всей руки.
  • 6:43 - 6:47
    Так что, если вы перевернете технику наоборот, то не остается никакой проблемы с 4-м пальцем.
  • 6:53 - 7:03
    Я выпустился из Гарварда в 1984 и прошел прослушивание в Джулиард и по какому-то чуду попал туда, хотя у меня не было времени на занятия.
  • 7:03 - 7:07
    Я мог только что-то пищать, едва мог играть.
  • 7:07 - 7:11
    После игры мои руки болели.
  • 7:11 - 7:15
    Я прикладывал к ним лед и втирал его в течение 10 минут.
  • 7:15 - 7:19
    Я ходил к многим докторам, и мне ставили много диагнозов.
  • 7:19 - 7:25
    Некоторые говорили, что у меня тендонит в сочленении боковой надмыщелки.
  • 7:25 - 7:30
    Они говорили, что если это тендонит, то мы могли бы сделать инъекции кортизона,
  • 7:30 - 7:33
    а если они не сработают, то тогда нужна операция.
  • 7:36 - 7:44
    До встречи с миссис Таубман, я опробовал все, что предлагает медицина, включая ультразвук
  • 7:44 - 7:48
    множество всяких таблеток, я пробовал даже акупунктуру,
  • 7:48 - 7:53
    у меня были процедуры, массаж, воздействие теплом и холодом.
  • 7:53 - 7:55
    Я посетил клинику спортивной медицины.
  • 7:55 - 8:03
    Первое, что они сделали - они поставили передо мной емкость с холодной водой и велели опустить обе руки в эту воду на 5 минут.
  • 8:03 - 8:06
    Это оказалось самой болезненной процедурой, которую мне когда-либо пришлось испытывать в жизни.
  • 8:06 - 8:09
    Я вышел с сосульками вместо рук.
  • 8:09 - 8:14
    А потом они посадиле меня за стол, и женщина стала вдавливать пальцы мне в локти.
  • 8:14 - 8:16
    Боже, что происходило...
  • 8:28 - 8:33
    Это был очень болезненный год.
  • 8:33 - 8:36
    Это было в 1984.
  • 8:37 - 8:43
    Я встретил миссис Таубман и прошел прослушивание у нее в начале июня 1984-го.
  • 8:43 - 8:46
    Она сказала, что примет меня на следующий год.
  • 8:53 - 8:59
    Я пришел к ней в студию, и она попросила: "Поставь свою руку на клавиатуру.
  • 8:59 - 9:04
    Я поставил руку на клавиатуру, и мои пальцы мгновенно сжались по старой привычке.
  • 9:04 - 9:08
    Я собирался только начать, но она сказала: "Нет никакой причины так сжимать пальцы.
  • 9:08 - 9:16
    Опусти свою руку вниз и поставь затем на клаватуру с обычной формой руки, которая была, когда рука висела вдоль тела.
  • 9:16 - 9:20
    Я сказал, что в этом есть смысл, почему мне об этом никто не говорил раньше.
  • 9:20 - 9:22
    Потом...
  • 9:23 - 9:28
    мы начали простое упражнение с пятью пальцами, начальным вращением на большом пальце.
  • 9:31 - 9:34
    Потом мы пробовали гамму...
  • 9:34 - 9:37
    выяснили, что круг подкладывания большого пальца совершенно неправильный,
  • 9:37 - 9:43
    что следует забыть о подкладывании большого пальца, потому что при этом напрягаются связки сверху руки.
  • 9:43 - 9:50
    Затем мы разбирали концерт Моцарта, и она попросила играть только пассажи из 16-х нот,
  • 9:50 - 9:56
    очень медленно, нота за нотой. Чтобы каждый поворот был как можно точнее выверен по времени.
  • 9:56 - 10:03
    Через 6 недель очень медленной внимательной работы я мог приниматься фактически за любое произведение, которое мне хотелось.
  • 10:03 - 10:09
    Теперь я могу сыграть 3-й концерт Рахманинова без особых проблем.
  • 10:20 - 10:24
    Я никогда не хотела стать учителем, а интересовалась тоько исполнительством.
  • 10:24 - 10:28
    Я не могла себя представить в роли учителя, если только мне не нужно было бы зарабатывать на жизнь этим.
  • 10:28 - 10:33
    Когда мой муж вернулся со Второй Мировой войны, он сказал, что теперь я могу бросить обучение и вернуться к исполнительству.
  • 10:33 - 10:37
    - Я не могу.
    - Что ты имеешь в виду?
  • 10:37 - 10:42
    - Я занялась чем-то грандиозным, важным, оно не должно быть только для меня одной.
  • 10:42 - 10:47
    Нужно понимать, что мое поколение было очень социально ориентированным.
  • 10:47 - 10:49
    Мы пришли из Глубокой Депрессии.
  • 10:49 - 10:53
    Было чувство громадного освобождения и счастливого человечества.
  • 10:54 - 11:00
    Для меня было непостижимым найти что-то в то время и оставить только для себя.
  • 11:00 - 11:04
    Эдна приехала ко мне в гости в Бекет, где я в то время была, в сельской местности.
  • 11:04 - 11:07
    Она сказала мне: "Я собираюсь посторить школу для тебя".
  • 11:07 - 11:10
    "Но это невозможно, школы везде прогорают. Как тебе удастся?"
  • 11:10 - 11:14
    Она сказала: "Давай начнем с каких-нибудь двухнедельных семинаров"
  • 11:14 - 11:21
    Амхерст был шикарным и идеальным местом для наших нужд, поэтому мы приехали сюда и здесь находимся.
  • 11:41 - 11:47
    Я окончила Джулиард, поехала на очень важный международный конкурс и победила в нем.
  • 11:47 - 11:52
    Это был первый раз, когда я поняла, что я уже стала настоящей пианисткой.
  • 12:04 - 12:12
    Я была здесь в Мальборо летом 1976, когда я повстречала одну из ее учениц. В то время я не очень была довольна своей игрой,
  • 12:12 - 12:15
    у меня были некоторые физические трудности.
  • 12:18 - 12:25
    Кроме того, было напряжение, о котором я не подозревала, и которое вызывало боль в поих пальцах.
  • 12:26 - 12:31
    Вы знаете, что говорят доктора в таких случаях. Вы должны воздерживаться от игры на фортепиано, больше не играть на нем.
  • 12:31 - 12:37
    Это не удержало меня от игры, но я очень беспокоилась по этому поводу.
  • 12:37 - 12:41
    Я не знала точно, что неправильное было в моей игре. Но когда я упомянула об этом одной из учениц,
  • 12:41 - 12:45
    она сказала, что ее учитель разрешит эту проблему за пару уроков. И именно так и произошло.
  • 14:13 - 14:16
    Я хотела бы сказать, что вы играли замечательно.
  • 14:16 - 14:19
    Когда вы играли в начале, вы пропустили несколько нот.
  • 14:19 - 14:21
    Это было случайно?
  • 14:21 - 14:22
    Да.
  • 14:23 - 14:28
    Интересно. Я не уверена, что здесь какая-то техническая проблема, а скорее музыкальная.
  • 14:28 - 14:33
    Если вы трактуете это как тему с вариациями, тогда вам, наверное, удается.
  • 14:34 - 14:39
    Теперь, если вы играете это и хотите, чтобы аудитория услышала это же ям-пам-пам.
  • 14:41 - 14:46
    Сыграйте и посмотрите, если ли здесь у вас проблема.
  • 14:47 - 14:49
    Вы видите... Причина...
  • 14:49 - 14:52
    Давайте покажу, почему у вас здесь проблема. Вы все еще играете...
Title:
Part 2--Choreography of the Hands: The Work of Dorothy Taubman
Description:

"No serious musician interested in the essential relationship between physical and artistic elements in performance can afford to ignore Dorothy Taubman's illuminating and revolutionary discoveries." -- Peter Takacs, Oberlin College Conservatory of Music

more » « less
Video Language:
English
Duration:
14:53

Russian subtitles

Revisions