Putnu migrācija: bīstamais ceļojums – Alisa Kleivansa
-
0:07 - 0:10Ik pavasari dabasmīļi
ar nepacietību gaida pazīmes, -
0:10 - 0:12kas liecina, ka ziema beidzot ir galā.
-
0:12 - 0:14Dienām kļūstot siltākām,
-
0:14 - 0:15uzplaukst puķes un koki
-
0:15 - 0:18un ar melodiskām dziesmām
pasauli pieskandina putni, -
0:18 - 0:20kas meklē jaunu biedru ligzdošanai.
-
0:20 - 0:23Bet kur gan šīs burvīgās skaņas
bija visu ziemu? -
0:24 - 0:26Gandrīz 200 dziedātājputnu sugu
-
0:26 - 0:31ziemas pavada Centrālās
un Dienvidamerikas tropos. -
0:32 - 0:33Lai gan izklausās pēc pasakas,
-
0:33 - 0:37patiesībā tas ir viens no bīstamākajiem
ceļojumiem dzīvnieku pasaulē. -
0:38 - 0:40Šo ceļojumu sauc par migrāciju,
-
0:40 - 0:42un tās laikā dziedātājputni
-
0:42 - 0:46pārvar no dažiem simtiem
līdz pat vairāk nekā 10 000 kilometru, -
0:46 - 0:49ceļā pavadot no vairākām nedēļām
līdz pat četriem mēnešiem. -
0:49 - 0:52Saspringtajam ceļojumam
putni gatavojas nedēļām ilgi – -
0:52 - 0:56pirms aizlidošanas tie dūšīgi ēd
un reizēm kļūst pat divkārt smagāki. -
0:57 - 1:01Lidojot putni stundas laikā var zaudēt
gandrīz vienu procentu ķermeņa svara, -
1:01 - 1:05tāpēc, lai izdzīvotu, pieņemšanās
svarā ir ārkārtīgi svarīga. -
1:05 - 1:07Tomēr vairāk par fizisko slodzi
-
1:07 - 1:10migrējošos putnus apdraud
jauna veida grūtības – -
1:10 - 1:12ainaviskās izmaiņas.
-
1:12 - 1:15Iedomājies, ka ceļā gatavojies doties tu.
-
1:15 - 1:18Mašīnā ir iekrauts viss vajadzīgais,
-
1:18 - 1:19bāka pilna,
-
1:19 - 1:20tu esi kārtīgi pabrokastojis
-
1:20 - 1:21un dodies ceļā.
-
1:21 - 1:23Šajā ceļojumā tu nedodies pirmoreiz.
-
1:23 - 1:25Tev ir savas iemīļotās atpūtas vietas,
-
1:25 - 1:28un zināmas labākās
šķērsielu ēstuvītes, kur iekost. -
1:28 - 1:30Viss ir saplānots.
-
1:30 - 1:32Brīdī, kad degvielas līmeņrādis
ieslīd sarkanajā zonā, -
1:32 - 1:35tu brauc garām uzpildes stacijai,
-
1:35 - 1:36taču tā izrādās slēgta.
-
1:36 - 1:38„Nu nekas,” tu nodomā,
-
1:38 - 1:40„nākamā nevar būt pārāk tālu.”
-
1:40 - 1:43Bet nākamās tā arī nav.
-
1:43 - 1:45Diemžēl, turpinot ceļu,
-
1:45 - 1:48tu apjaut,
-
1:48 - 1:50ka arvien vairāk staciju ir slēgtas
-
1:50 - 1:52vai vienkārši pazudušas no kartes.
-
1:52 - 1:55Tavs ierastais brauciens pēkšņi pārvērties
-
1:55 - 1:59par izmisīgiem centieniem atrast
drošu atpūtas un degvielas uzpildes vietu. -
2:00 - 2:04Vairumam migrējošo dziedātājputnu
šādi ceļojumi ir kļuvuši par īstenību, -
2:04 - 2:06jo turpinās neierobežota
teritoriju attīstība. -
2:07 - 2:09Cilvēki pārveido
putniem svarīgas atpūtas vietas, -
2:09 - 2:12ko tie izmantojuši paaudzēm ilgi.
-
2:12 - 2:16Ceļā pāri kontinentam migrantiem
draud daudz un dažādas briesmas, -
2:16 - 2:19tostarp pesticīdu piesārņojums
lauksaimniecības zemēs, -
2:19 - 2:22dzīvotņu zudums piepilsētās,
-
2:22 - 2:24gaisma piesārņojuma
izraisīta dezorientācija -
2:24 - 2:28un pat ietriekšanās augstās,
atstarojoša stikla celtnēs pilsētās. -
2:29 - 2:32No aptuveni 20 miljardiem putnu,
-
2:32 - 2:34kas veido rudens populāciju,
-
2:34 - 2:37nākamajā pavasarī
ligzdot atgriezīsies tikai puse. -
2:38 - 2:42Tikai sadursmēs ar ēkām vien
bojā iet gandrīz miljards putnu. -
2:42 - 2:44Ja katru gadu bojā iet tik daudz putnu,
-
2:44 - 2:45cilvēki riskē zaudēt
-
2:45 - 2:48vairāk nekā tikai putnu
skaistās krāsas un dziesmas – -
2:48 - 2:51tie ir arī svarīga ekosistēmas daļa.
-
2:52 - 2:54Putni palīdz ierobežot kukaiņu skaitu,
-
2:54 - 2:57apputeksnē augus un iznēsā to sēklas.
-
2:57 - 2:59Bez putniem dabas pasaule
-
2:59 - 3:00būtu pavisam citāda.
-
3:01 - 3:04Lai gan putnus turpina
apdraudēt teritoriju attīstība, -
3:04 - 3:06mēs visi varam rīkoties, lai palīdzētu.
-
3:06 - 3:10Daudzas valstis un pašvaldības
jau pieņēmušas nozīmīgus likumus, -
3:10 - 3:13kas ierobežo indīgu pesticīdu lietošanu.
-
3:13 - 3:15Izmantojot dabīgākus,
no augiem ražotus produktus, -
3:15 - 3:18saimniecības un dārzus var apsaimniekot
bez bīstamajām blaknēm. -
3:19 - 3:22Turklāt, tā kā cilvēku skaits
pasaulē pieaug -
3:22 - 3:24un tiem vajag vietas, ko saukt par mājām,
-
3:24 - 3:27zaļās zonas var kļūt
gan par dzīvotni putniem, -
3:27 - 3:30gan vietu, kur cilvēkiem pašiem
izbaudīt dabas mieru. -
3:31 - 3:34Arī mazām pārmaiņām mājās
var būt liela nozīme. -
3:34 - 3:37Āra barotavas un putnu būrīši
-
3:37 - 3:39nodrošina tik ļoti vajadzīgo
barību un drošību -
3:39 - 3:41ilgstošās migrācijas laikā.
-
3:42 - 3:44Savukārt gaismu izslēgšana
pilsētās un piepilsētās -
3:44 - 3:47var palīdzēt putniem,
kas ceļā vadās pēc zvaigznēm. -
3:48 - 3:50Ar mūsu palīdzību šie debesu ceļinieki
-
3:50 - 3:52var droši nokļūt galā
-
3:52 - 3:54un, cerams, turpinās
atgriezties gadu no gada.
- Title:
- Putnu migrācija: bīstamais ceļojums – Alisa Kleivansa
- Description:
-
Tuvojoties ziemai, gandrīz 200 dziedātājputnu sugu dodas uz dienvidiem un daļa ceļā pārvar vairāk nekā 10 000 kilometru. Ikgadējais ceļojums nav viegls, un vēl bīstamāku to padara ainaviskās izmaiņas – no putniem, kas rudenī dodas uz dienvidiem, pavasarī mājās atgriezīsies tikai puse. Alisa Kleivansa skaidro, kāpēc migrēt ir tik grūti un kā mēs saviem čivinošajiem draugiem varam palīdzēt.
Pilnu nodarbību skaties: http://ed.ted.com/lessons/bird-migration-a-perilous-journey-alyssa-klavans
Nodarbību sagatavojusi Alisa Kleivansa, animējis Igors Čoričs.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:10
Ilze Garda approved Latvian subtitles for Bird migration, a perilous journey - Alyssa Klavans | ||
Ilze Garda edited Latvian subtitles for Bird migration, a perilous journey - Alyssa Klavans | ||
Kristaps accepted Latvian subtitles for Bird migration, a perilous journey - Alyssa Klavans | ||
Kristaps edited Latvian subtitles for Bird migration, a perilous journey - Alyssa Klavans | ||
Kristaps edited Latvian subtitles for Bird migration, a perilous journey - Alyssa Klavans | ||
Ilze Garda edited Latvian subtitles for Bird migration, a perilous journey - Alyssa Klavans | ||
Ilze Garda edited Latvian subtitles for Bird migration, a perilous journey - Alyssa Klavans | ||
Ilze Garda edited Latvian subtitles for Bird migration, a perilous journey - Alyssa Klavans |