Zašto su bitne krvne grupe? - Natali S. Hodž (Natalie S. Hodge)
-
0:07 - 0:11Često se kaže da, uprkos
mnogim konfliktima čovečanstva, -
0:11 - 0:14našim venama teče ista krv.
-
0:14 - 0:18To je lepa misao,
ali ne sasvim tačna. -
0:18 - 0:22Zapravo, postoji više
različitih tipova krvi. -
0:22 - 0:25Naša crvena krvna zrnca sadrže
protein koji se zove hemoglobin -
0:25 - 0:27i koji se vezuje za kiseonik,
-
0:27 - 0:30omogućavajući ćelijama
da ga prenose kroz telo. -
0:30 - 0:33Međutim, one takođe sadrže još jedan
složeni protein -
0:33 - 0:36na spoljašnjoj strani ćelijske membrane.
-
0:36 - 0:41Ovi proteini, koji se zovu antigeni,
komuniciraju sa belim krvnim zrncima, -
0:41 - 0:45ćelijama imunog sistema koje nas
štite od infekcija. -
0:45 - 0:47Antigeni služe kao znaci raspoznavanja,
-
0:47 - 0:51omogućavajući imunom sistemu
da prepozna ćelije sopstvenog organizma -
0:51 - 0:55kako ih ne bi napao kao strana tela.
-
0:55 - 1:00Dva osnovna tipa antigena, A i B,
određuju našu krvnu grupu. -
1:00 - 1:04Ali, odakle nam četiri krvne grupe
od samo dva antigena? -
1:04 - 1:09Antigene kodiraju tri različita alela,
-
1:09 - 1:12varijante određenog gena.
-
1:12 - 1:15Dok aleli A i B kodiraju
antigene A i B, -
1:15 - 1:19alel O ne kodira nijedan,
-
1:19 - 1:22a zato što nasleđujemo po jednu
kopiju svakog gena od oba roditelja, -
1:22 - 1:27svako od nas ima dva alela
koji određuju krvnu grupu. -
1:27 - 1:29Kada se oni razlikuju,
-
1:29 - 1:34jedan nadvlada drugi u zavisnosti
od njihove relativne dominantnosti. -
1:34 - 1:40U slučaju krvnih grupa, aleli A i B
su dominantni, dok je O recesivan. -
1:40 - 1:46Tako A i A daju krvnu grupu A,
a B i B grupu B. -
1:46 - 1:48Ako nasledite po jedan iz obe grupe,
-
1:48 - 1:53nastala kombinacija dominantnih
gena stvara antigene A i B -
1:53 - 1:54i dobijate krvnu grupu AB.
-
1:54 - 1:57Alel O je recesivan,
-
1:57 - 2:00pa će ga druga dva nadvladati
ako se jave zajedno, -
2:00 - 2:03zbog čega će se javiti ili grupa A
ili grupa B. -
2:03 - 2:08Ali ako nasledite dva alela O,
ispoljiće se uputstva -
2:08 - 2:13koja će uticati na stvaranje krvnih zrnaca
bez antigena A i B. -
2:13 - 2:15Zbog ovih međusobnih odnosa,
-
2:15 - 2:17ako znamo krvne grupe oba roditelja
-
2:17 - 2:22možemo predvideti relativnu verovatnoću
javljanja krvnih grupa kod dece. -
2:22 - 2:24Zašto su važne krvne grupe?
-
2:24 - 2:25Kod transfuzije krvi,
-
2:25 - 2:29odrediti potrebnu grupu je pitanje
života i smrti. -
2:29 - 2:34Ako neko ko ima krvnu grupu A
primi krv grupe B, ili obrnuto, -
2:34 - 2:38njihova antitela će odbaciti
strane antigene i napasti ih, -
2:38 - 2:42što može dovesti do zgrušavanja
primljene krvi. -
2:42 - 2:47Međutim, kako se kod onih koji imaju
AB grupu stvaraju i A i B antigeni, -
2:47 - 2:52oni ne proizvode antitela, pa će
oba antigena prepoznati kao bezbedne, -
2:52 - 2:54što ih čini univerzalnim primaocima.
-
2:54 - 2:56Sa druge strane,
-
2:56 - 2:59kod osoba sa krvnom grupom O
uopšte se ne stvaraju antigeni, -
2:59 - 3:02što ih čini univerzalnim davaocima,
-
3:02 - 3:04ali zato njihov imuni sistem
stvara antitela -
3:04 - 3:09koja odbacuju sve druge krvne grupe.
-
3:09 - 3:14Nažalost, povezivanje davalaca i
primalaca krvi je još komplikovanije -
3:14 - 3:16zbog dodatnih sistema antigena,
-
3:16 - 3:18posebno Rh faktora,
-
3:18 - 3:23nazvanog po rezus majmunima
kod kojih je najpre izolovan. -
3:23 - 3:29Rh+ ili Rh- odnosi se na prisustvo
ili odsustvo antigena D -
3:29 - 3:32Rh sistema krvnih grupa.
-
3:32 - 3:35Pored toga što ponekad
onemogućava transfuziju krvi, -
3:35 - 3:38može dovesti do ozbiljnih
komplikacija u trudnoći. -
3:38 - 3:43Ako Rh- majka nosi Rh+ dete,
-
3:43 - 3:47njeno telo proizvodi Rh antitela
koja mogu proći kroz placentu -
3:47 - 3:49i napasti fetus,
-
3:49 - 3:53dovodeći do stanja poznatog kao
hemolitička bolest novorođenčeta. -
3:53 - 3:57U nekim kulturama se veruje
da je krvna grupa povezana sa ličnošću, -
3:57 - 3:59mada nauka to nije dokazala.
-
3:59 - 4:01I iako odnos procenata različitih
krvnih grupa -
4:01 - 4:04varira među populacijama,
-
4:04 - 4:07naučnici nisu sigurni zašto su evoluirale;
-
4:07 - 4:09možda kao zaštita od bolesti
koje se prenose krvlju, -
4:09 - 4:12ili nasumičnim genetskim prenošenjem.
-
4:12 - 4:16Konačno, različite vrste imaju
različite grupe antigena. -
4:16 - 4:20Zapravo, četiri osnovne krvne grupe
zajedničke svim čovekolikim majmunima -
4:20 - 4:26čine se zanemarljivim u odnosu
na 13 grupa koje postoje kod pasa.
- Title:
- Zašto su bitne krvne grupe? - Natali S. Hodž (Natalie S. Hodge)
- Description:
-
Pogledajte celu lekciju: http://ed.ted.com/lessons/why-do-blood-types-matter-natalie-s-hodge
Često se kaže da uprkos mnogo konflikata čovečanstva, svima nama teče ista krv. To je lepa misao, ali ne sasvim tačna. Zapravo naša krv ima nekoliko različitih varijanti. Natali S. Hodž definiše četiri glavne krvne grupe i razjašnjava zašto neke grupe mogu da se međusobno mešaju, a druge ne.
Lekcija: Natali S. Hodž; animacija: Bred Parnel.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:42
![]() |
Mile Živković approved Serbian subtitles for Why do blood types matter? - Natalie S. Hodge | |
![]() |
Mile Živković accepted Serbian subtitles for Why do blood types matter? - Natalie S. Hodge | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why do blood types matter? - Natalie S. Hodge | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why do blood types matter? - Natalie S. Hodge | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why do blood types matter? - Natalie S. Hodge | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why do blood types matter? - Natalie S. Hodge | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why do blood types matter? - Natalie S. Hodge | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why do blood types matter? - Natalie S. Hodge |