Pre tieto ženy je čítanie odvážnym činom
-
0:01 - 0:03Ako arabská fotografka
-
0:03 - 0:08som vždy nachádzala bohatú inšpiráciu
v osobných skúsenostiach. -
0:08 - 0:10Vyvinula sa vo mne vášeň pre vedomosti,
-
0:10 - 0:13ktorá mi umožnila zdolať prekážky
k lepšiemu životu -
0:13 - 0:18a bola motiváciou pre môj projekt
I Read I Write (Čítam – píšem). -
0:18 - 0:20Hnaná svojou vlastnou skúsenosťou,
-
0:20 - 0:23keďže mi zo začiatku
nebolo dovolené študovať, -
0:23 - 0:27rozhodla som sa preskúmať a zdokumentovať
príbehy ďalších žien, -
0:27 - 0:30ktoré zmenili svoj život vďaka vzdelaniu,
-
0:30 - 0:34pričom ukazujem a spochybňujem
prekážky, ktorým čelia. -
0:34 - 0:38Pokryla som škálu tém,
ktoré sa týkajú vzdelávania žien, -
0:38 - 0:40s ohľadom na rozdiely
medzi arabskými krajinami -
0:40 - 0:44spôsobené ekonomickými
a sociálnymi faktormi. -
0:44 - 0:48Tieto otázky zahŕňajú ženskú negramotnosť,
ktorá je v tomto regióne dosť vysoká, -
0:48 - 0:52vzdelávacie reformy,
programy pre študentky, čo nechali školu, -
0:52 - 0:55a politický aktivizmus
medzi univerzitnými študentmi. -
0:56 - 0:58Keď som s touto prácou začala,
-
0:58 - 1:01nebolo vždy ľahké presvedčiť ženy,
aby sa zúčastnili. -
1:01 - 1:03Až po vysvetlení,
-
1:03 - 1:06ako ich príbehy môžu ovplyvniť
životy iných žien, -
1:06 - 1:11ako sa stanú vzorom pre vlastnú komunitu,
niektoré súhlasili. -
1:11 - 1:14Pri hľadaní reflexívneho prístupu
a spolupráce -
1:14 - 1:18som ich požiadala, aby napísali
svoje vlastné slová a myšlienky -
1:18 - 1:19na výtlačky svojich fotografií.
-
1:19 - 1:22Tieto fotky sme potom používali
v niektorých triedach, -
1:22 - 1:25slúžili na inšpiráciu a motiváciu
ďalších žien, -
1:25 - 1:29ktoré prechádzali
podobnou výchovou a situáciami. -
1:30 - 1:33Aisha, učiteľka z Jemenu, napísala:
-
1:33 - 1:36„Chcela som sa vzdelávať,
aby som bola nezávislá -
1:36 - 1:39a aby som sa nemusela
vo všetkom spoliehať na mužov.“ -
1:40 - 1:43Jedným z mojich prvých objektov
bola Umm El-Saad z Egypta. -
1:43 - 1:46Keď sme sa prvýkrát stretli,
sotva dokázala napísať svoje meno. -
1:46 - 1:49Navštevovala deväťmesačný program
na podporu gramotnosti -
1:49 - 1:52pod vedením miestnej mimovládky
na predmestí Káhiry. -
1:52 - 1:54Po niekoľkých mesiacoch
žartovala, že jej muž -
1:54 - 1:57sa jej vyhrážal odhlásenim z programu,
-
1:57 - 1:59keď zistil, že jeho
teraz už gramotná manželka -
1:59 - 2:02si prezerala v jeho telefóne SMSky.
-
2:02 - 2:03(smiech)
-
2:03 - 2:05Neposlušná Umm El-Saad.
-
2:05 - 2:09Samozrejme, to nie je to,
prečo sa Umm El-Saad pridala k programu. -
2:09 - 2:14Videla som, ako túži získať kontrolu
nad svojimi každodennými činnosťami, -
2:14 - 2:16nad detailami, pre nás samozrejmými,
-
2:16 - 2:20od rátania peňazí na trhu
po pomáhanie deťom s úlohami. -
2:20 - 2:23Napriek svojej chudobe
a prístupe spoločnosti, -
2:23 - 2:25ktorá podceňuje ženské vzdelávanie,
-
2:25 - 2:28Umm El-Saad,
spolu so svojimi egyptskými spolužiačkami, -
2:28 - 2:31bola horlivá do učenia sa čítať a písať.
-
2:32 - 2:35V Tunisku som stretla Asmu,
-
2:35 - 2:38jednu zo štyroch aktivistiek,
s ktorými som robila rozhovor. -
2:38 - 2:42Táto študentka bioinžinierstva
je dosť aktívna v sociálnych médiách. -
2:42 - 2:48O svojej krajine, ktorá si cení to,
čo sa nazýva Arabskou jarou, -
2:48 - 2:51povedala: „Vždy som snívala,
že objavím novú baktériu. -
2:51 - 2:55Teraz, po revolúcii,
je tu každý deň nejaká nová.“ -
2:55 - 2:59Asma narážala na vzostup
náboženského fundamentalizmu v regióne, -
2:59 - 3:02ktorý je ďalšou prekážkou,
hlavne pre ženy. -
3:03 - 3:08Zo všetkých žien, ktoré som stretla,
ma najviac ovplyvnila Fayza z Jemenu. -
3:08 - 3:13Fayza musela opustiť školu ako osemročná,
keď ju zosobášili. -
3:13 - 3:16To manželstvo trvalo rok.
-
3:16 - 3:20V štrnástich sa stala treťou ženou
šesťdesiatročného muža -
3:20 - 3:25a kým dosiahla 18, bola z nej
rozvedená matka troch detí. -
3:25 - 3:27Napriek svojej chudobe,
-
3:27 - 3:33sociálnemu statusu rozvedenej
v ultrakonzervatívnej spoločnosti -
3:33 - 3:37a napriek nesúhlasu rodičov,
aby sa vrátila do školy, -
3:37 - 3:42Fayza vedela, že jediný spôsob,
ako riadiť svoj život, bol cez vzdelanie. -
3:42 - 3:43Teraz má 26.
-
3:43 - 3:46Dostala grant od miestnej mimovládky
-
3:46 - 3:49na zaplatenie štúdia ekonómie.
-
3:49 - 3:52Jej cieľom je nájsť si prácu,
prenajať si bývanie -
3:52 - 3:54a priviesť tam aj svoje deti.
-
3:55 - 3:59Arabské krajiny prechádzajú
obrovskou zmenou -
3:59 - 4:02a problémy, ktorým musia ženy čeliť,
sú ohromné. -
4:02 - 4:04Tak ako ženy, ktoré som fotila,
-
4:04 - 4:09aj ja som musela zdolať mnoho prekážok,
kým som sa stala fotografkou, -
4:09 - 4:13mnoho ľudí mi hovorilo,
čo môžem a čo nemôžem robiť. -
4:13 - 4:19Umm El-Saad, Asma a Fayza
a mnoho žien naprieč arabským svetom -
4:19 - 4:23ukazujú, že je možné
prekonať prekážky vo vzdelávaní, -
4:23 - 4:26lebo vedia, že to je najlepšou cestou
k lepšej budúcnosti. -
4:27 - 4:30Chcela by som skončiť citátom od Yasmine,
-
4:30 - 4:33jednej zo štyroch aktivistiek,
s ktorými som hovorila v Tunisku. -
4:33 - 4:35Yasmine napísala:
-
4:35 - 4:37„Spochybňuj svoje presvedčenia.
-
4:37 - 4:41Buď tým, kým chceš byť,
nie tým, kým chcú, aby si bola. -
4:41 - 4:45Neprijmi ich otroctvo,
pretože matka ťa porodila slobodnú." -
4:45 - 4:47Ďakujem.
-
4:47 - 4:51(potlesk)
- Title:
- Pre tieto ženy je čítanie odvážnym činom
- Speaker:
- Laura Boushnak
- Description:
-
V niektorých častiach sveta chýba polovici žien základná znalosť čítania a písania. Dôvody sú rôzne, ale v mnohých prípadoch si gramotnosť necenia otcovia, manželia, dokonca matky. Fotografka a spolupracovníčka TED-u Laura Boushnak vycestovala do krajín ako Jemen, Egypt a Tunisko, aby vyzdvihla statočné ženy – študentky, politické aktivistky, šesťdesiatročné matky, – ktoré vzdorujú štatistikám.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:05
![]() |
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Petra Aquamarine accepted Slovak subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Petra Aquamarine edited Slovak subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Petra Aquamarine edited Slovak subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Petra Aquamarine edited Slovak subtitles for For these women, reading is a daring act |