0:00:00.648,0:00:02.785 Ako arabská fotografka 0:00:02.785,0:00:07.917 som vždy nachádzala bohatú inšpiráciu [br]v osobných skúsenostiach. 0:00:07.917,0:00:09.849 Vyvinula sa vo mne vášeň pre vedomosti, 0:00:09.849,0:00:13.250 ktorá mi umožnila zdolať prekážky [br]k lepšiemu životu 0:00:13.250,0:00:17.599 a bola motiváciou pre môj projekt [br]I Read I Write (Čítam – píšem). 0:00:17.599,0:00:19.771 Hnaná svojou vlastnou skúsenosťou, 0:00:19.771,0:00:23.306 keďže mi zo začiatku[br]nebolo dovolené študovať,[br] 0:00:23.306,0:00:27.483 rozhodla som sa preskúmať a zdokumentovať[br]príbehy ďalších žien, 0:00:27.483,0:00:30.316 ktoré zmenili svoj život vďaka vzdelaniu, 0:00:30.316,0:00:34.147 pričom ukazujem a spochybňujem[br]prekážky, ktorým čelia. 0:00:34.147,0:00:37.833 Pokryla som škálu tém,[br]ktoré sa týkajú vzdelávania žien, 0:00:37.833,0:00:40.451 s ohľadom na rozdiely [br]medzi arabskými krajinami 0:00:40.451,0:00:43.569 spôsobené ekonomickými[br]a sociálnymi faktormi. 0:00:43.569,0:00:47.734 Tieto otázky zahŕňajú ženskú negramotnosť,[br]ktorá je v tomto regióne dosť vysoká, 0:00:47.734,0:00:52.141 vzdelávacie reformy,[br]programy pre študentky, čo nechali školu, 0:00:52.141,0:00:55.200 a politický aktivizmus [br]medzi univerzitnými študentmi. 0:00:56.110,0:00:57.772 Keď som s touto prácou začala, 0:00:57.772,0:01:01.072 nebolo vždy ľahké presvedčiť ženy,[br]aby sa zúčastnili. 0:01:01.072,0:01:02.987 Až po vysvetlení, 0:01:02.987,0:01:05.841 ako ich príbehy môžu ovplyvniť [br]životy iných žien, 0:01:05.841,0:01:10.647 ako sa stanú vzorom pre vlastnú komunitu,[br]niektoré súhlasili. 0:01:10.647,0:01:13.828 Pri hľadaní reflexívneho prístupu [br]a spolupráce 0:01:13.828,0:01:17.582 som ich požiadala, aby napísali[br]svoje vlastné slová a myšlienky 0:01:17.582,0:01:19.261 na výtlačky svojich fotografií. 0:01:19.261,0:01:22.351 Tieto fotky sme potom používali[br]v niektorých triedach, 0:01:22.351,0:01:25.321 slúžili na inšpiráciu a motiváciu[br]ďalších žien, 0:01:25.321,0:01:29.416 ktoré prechádzali [br]podobnou výchovou a situáciami. 0:01:30.273,0:01:33.100 Aisha, učiteľka z Jemenu, napísala: 0:01:33.100,0:01:36.234 „Chcela som sa vzdelávať, [br]aby som bola nezávislá 0:01:36.234,0:01:38.863 a aby som sa nemusela [br]vo všetkom spoliehať na mužov.“ 0:01:39.663,0:01:43.358 Jedným z mojich prvých objektov[br]bola Umm El-Saad z Egypta. 0:01:43.358,0:01:46.449 Keď sme sa prvýkrát stretli,[br]sotva dokázala napísať svoje meno. 0:01:46.449,0:01:49.281 Navštevovala deväťmesačný program[br]na podporu gramotnosti 0:01:49.281,0:01:52.000 pod vedením miestnej mimovládky[br]na predmestí Káhiry. 0:01:52.000,0:01:54.229 Po niekoľkých mesiacoch[br]žartovala, že jej muž 0:01:54.229,0:01:56.760 sa jej vyhrážal odhlásenim z programu, 0:01:56.760,0:01:59.299 keď zistil, že jeho[br]teraz už gramotná manželka 0:01:59.299,0:02:01.777 si prezerala v jeho telefóne SMSky.[br] 0:02:01.777,0:02:03.237 (smiech) 0:02:03.237,0:02:04.985 Neposlušná Umm El-Saad. 0:02:04.985,0:02:09.139 Samozrejme, to nie je to, [br]prečo sa Umm El-Saad pridala k programu. 0:02:09.139,0:02:13.855 Videla som, ako túži získať kontrolu [br]nad svojimi každodennými činnosťami, 0:02:13.855,0:02:16.184 nad detailami, pre nás samozrejmými, 0:02:16.184,0:02:19.962 od rátania peňazí na trhu [br]po pomáhanie deťom s úlohami. 0:02:19.962,0:02:22.957 Napriek svojej chudobe [br]a prístupe spoločnosti, 0:02:22.957,0:02:25.042 ktorá podceňuje ženské vzdelávanie, 0:02:25.042,0:02:27.768 Umm El-Saad, [br]spolu so svojimi egyptskými spolužiačkami, 0:02:27.768,0:02:30.995 bola horlivá do učenia sa čítať a písať. 0:02:32.175,0:02:34.729 V Tunisku som stretla Asmu, 0:02:34.729,0:02:37.771 jednu zo štyroch aktivistiek, [br]s ktorými som robila rozhovor. 0:02:37.771,0:02:41.613 Táto študentka bioinžinierstva[br]je dosť aktívna v sociálnych médiách. 0:02:42.235,0:02:47.917 O svojej krajine, ktorá si cení to,[br]čo sa nazýva Arabskou jarou, 0:02:47.917,0:02:50.843 povedala: „Vždy som snívala, [br]že objavím novú baktériu. 0:02:50.843,0:02:54.603 Teraz, po revolúcii, [br]je tu každý deň nejaká nová.“ 0:02:54.603,0:02:59.179 Asma narážala na vzostup [br]náboženského fundamentalizmu v regióne, 0:02:59.179,0:03:02.253 ktorý je ďalšou prekážkou, [br]hlavne pre ženy. 0:03:03.363,0:03:08.229 Zo všetkých žien, ktoré som stretla,[br]ma najviac ovplyvnila Fayza z Jemenu. 0:03:08.229,0:03:13.114 Fayza musela opustiť školu ako osemročná,[br]keď ju zosobášili. 0:03:13.114,0:03:16.361 To manželstvo trvalo rok. 0:03:16.361,0:03:20.229 V štrnástich sa stala treťou ženou [br]šesťdesiatročného muža 0:03:20.229,0:03:24.919 a kým dosiahla 18, bola z nej [br]rozvedená matka troch detí. 0:03:24.919,0:03:27.390 Napriek svojej chudobe, 0:03:27.390,0:03:32.660 sociálnemu statusu rozvedenej[br]v ultrakonzervatívnej spoločnosti 0:03:32.660,0:03:36.538 a napriek nesúhlasu rodičov, [br]aby sa vrátila do školy, 0:03:36.538,0:03:41.710 Fayza vedela, že jediný spôsob, [br]ako riadiť svoj život, bol cez vzdelanie. 0:03:41.710,0:03:43.480 Teraz má 26. 0:03:43.480,0:03:45.640 Dostala grant od miestnej mimovládky 0:03:45.640,0:03:48.519 na zaplatenie štúdia ekonómie. 0:03:48.519,0:03:51.979 Jej cieľom je nájsť si prácu, [br]prenajať si bývanie 0:03:51.979,0:03:53.998 a priviesť tam aj svoje deti. 0:03:55.158,0:03:59.455 Arabské krajiny prechádzajú [br]obrovskou zmenou 0:03:59.455,0:04:02.216 a problémy, ktorým musia ženy čeliť, [br]sú ohromné. 0:04:02.216,0:04:04.458 Tak ako ženy, ktoré som fotila, 0:04:04.458,0:04:08.890 aj ja som musela zdolať mnoho prekážok, [br]kým som sa stala fotografkou, 0:04:08.890,0:04:12.637 mnoho ľudí mi hovorilo, [br]čo môžem a čo nemôžem robiť. 0:04:13.387,0:04:18.693 Umm El-Saad, Asma a Fayza [br]a mnoho žien naprieč arabským svetom 0:04:18.693,0:04:22.651 ukazujú, že je možné[br]prekonať prekážky vo vzdelávaní, 0:04:22.651,0:04:25.920 lebo vedia, že to je najlepšou cestou[br]k lepšej budúcnosti. 0:04:26.830,0:04:30.197 Chcela by som skončiť citátom od Yasmine, 0:04:30.197,0:04:33.463 jednej zo štyroch aktivistiek,[br]s ktorými som hovorila v Tunisku. 0:04:33.463,0:04:35.034 Yasmine napísala: 0:04:35.034,0:04:37.414 „Spochybňuj svoje presvedčenia. 0:04:37.414,0:04:41.156 Buď tým, kým chceš byť,[br]nie tým, kým chcú, aby si bola. 0:04:41.156,0:04:44.732 Neprijmi ich otroctvo,[br]pretože matka ťa porodila slobodnú." 0:04:44.732,0:04:46.961 Ďakujem. 0:04:46.961,0:04:51.026 (potlesk)