بالنسبة لهؤلاء النسوة، القراءة فعل تحدٍّ
-
0:01 - 0:03كمصورة فوتوغرافية عربية
-
0:03 - 0:08لطالما وجدت إلهاما كبيرا
في التجارب الشخصية -
0:08 - 0:10إن الطموح الذي طورته للمعرفة
-
0:10 - 0:15والذي مكنني من كسر الحواجز نحو حياة أفضل
-
0:15 - 0:18هو الحافز وراء مشروعي
"أنا أقرأ، أنا أكتب" -
0:18 - 0:19منطلقة من تجربتي الشخصية حيث
-
0:19 - 0:23لم يكن مسموحا لي
أن أكمل تعليمي الجامعي في بادئ الأمر -
0:23 - 0:27قررت أن استكشف وأوثق قصص نساء أخريات
-
0:27 - 0:30من اللواتي كن قادرات
على تغيير حياتهن من خلال التعليم -
0:30 - 0:34عن طريق كشف الحواجز
التي واجهتهن والاستفسار عنها -
0:34 - 0:38فغطيت عدد من المواضيع
التي تهم تعليم النساء -
0:38 - 0:40آخذة بعين الاعتبار الاختلافات
بين الدول العربية -
0:40 - 0:43الناجمة عن عوامل اقتصادية وسياسية
-
0:43 - 0:47وهذه المشاكل تتشمل نسبة الأمية بين الإناث،
وهي نسبة مرتفعة بالمنطقة -
0:47 - 0:51والإصلاح التعليمي
وبرامج للطلاب المتسربين -
0:51 - 0:56بالإضافة إلى النشاط السياسي
بين طلاب الجامعة -
0:56 - 0:57منذ أن بدأت هذا العمل،
-
0:57 - 1:01لم يكن من السهل إقناع النساء بالتعاون.
-
1:01 - 1:03إلا بعد الشرح لهن
-
1:03 - 1:06كيف أن قصصهن
قد تؤثر إيجابًا في حياة نساء أخريات -
1:06 - 1:09وكيف أنهن قد يصبحن قدوات
يحتذى بهن في مجتمعاتهن -
1:09 - 1:10حينها فقط وافق البعض
منهن على المشاركة -
1:10 - 1:14لأنني أردت أن يتعاونّ ويعكسن أنفسهن
-
1:14 - 1:17طلبت منهن أن يكتبن كلماتهن وأفكارهن
-
1:17 - 1:19على نسخ من صور شخصية لهن
-
1:19 - 1:22بعدها، وزعت تلك الصور
على صفوف دراسية مختلفة -
1:22 - 1:26وعملت كإلهام ومحفز لنساء أخريات
-
1:26 - 1:30يمرون بنفس الأوضاع والتجارب التعليمية.
-
1:30 - 1:33(عائشة) وهي معلمة من اليمن، كتبت
-
1:33 - 1:38"تعلمت حتى لا أعتمد على الرجل
بكل شيء وأحس باستقلاليتي" -
1:39 - 1:43أم السعد من أوائل اللاتي
تعاملت معهن من مصر -
1:44 - 1:47وعندما تقابلنا لأول مرة،
كانت بالكاد تقدر أن تكتب اسمها -
1:47 - 1:49وكانت تحضر برنامجًا
لمحو الأمية لمدة تسعة أشهر -
1:49 - 1:50ممول من إحدى المنظمات
غير الحكومية المحلية (NGO) -
1:50 - 1:52في أرياف القاهرة
-
1:52 - 1:54بعد عدة أشهر، قالت مازحة أن زوجها
-
1:54 - 1:57هدد بسحبها من البرنامج
-
1:57 - 1:59عندما وجد أن زوجته التي أصبحت متعلمة الآن
-
1:59 - 2:01تفتش الرسائل النصية على جواله.
-
2:01 - 2:04(ضحك)
يا لك من مشاكسة يا أم السعد. -
2:04 - 2:08بالتأكيد لم يكن هذا هو السبب
لانضمام أم السعد للبرنامج. -
2:09 - 2:12لأنني رأيت كيف كانت تواقة لتتحكم
-
2:12 - 2:17بتفاصيل حياتها الصغيرة
التي نعتبرها من المسلمات -
2:17 - 2:20ابتداء من عدّ النقود إلى مساعدة
أولادها في وظائفهم الدراسية -
2:20 - 2:23على الرغم من فقرها ونظرة المجتمع لها
-
2:23 - 2:26الذي يقلل من أهمية تعلم المرأة
-
2:26 - 2:28أم السعد ورفيقاتها المصريات في البرنامج
-
2:28 - 2:31كن تواقات ليتعلمن كيف يكتبن ويقرأن
-
2:32 - 2:35في تونس، قابلت أسماء
-
2:35 - 2:37وهي إحدى الناشطات الأربع اللاتي قابلت.
-
2:38 - 2:42طالبة الهندسة البيولوجية العلمانية هذه
هي أيضا ناشطة بالتواصل الاجتماعي -
2:43 - 2:48فيما يخص دولتها التي تثمن ما سمي
بـ (الربيع العربي) قالت: -
2:48 - 2:51"لطالما حلمت باستكشاف بكتيريا
جديدة أما الآن... -
2:51 - 2:55وبعد الثورة، فلدينا نوع جديد كل يوم"
-
2:55 - 2:59أسماء كانت تشير إلى ارتفاع
التعصب الديني في المنطقة -
2:59 - 3:02والذي يعتبر عائقًا آخر
أمام النساء بالتحديد -
3:03 - 3:08من بين كل النساء اللاتي قابلت،
فايزة من اليمن كانت الأكثر تأثيرا علي -
3:08 - 3:13اضطرت فايزة لترك المدرسة
بعمر 8 سنوات لأنها تزوجت -
3:13 - 3:16هذا الزواج استمر لمدة عام!
-
3:16 - 3:20في عمر الـ 14 أصبحت
الزوجة الثالثة لرجل في الـ 60 -
3:20 - 3:25وفي عمر الـ 18 أصبحت أما مطلقة لثلاث أطفال
-
3:25 - 3:27على الرغم من فقرها
-
3:27 - 3:33ووضعها الاجتماعي كمطلقة
في مجتمع محافظ جدًا -
3:33 - 3:36ومعارضة أهلها لعودتها للتعليم
-
3:36 - 3:42علمت فايزة أن الطريق الوحيد
لها لتتحكم بحياتها هو بتعلمها -
3:42 - 3:43هي الآن في الـ 26
-
3:43 - 3:46وحصلت على منحة من مؤسسة
غير حكومية محلية (NGO) -
3:46 - 3:49لتمول دراستها في تخصص الاقتصاد في الجامعة
-
3:49 - 3:52هدفها هو أن تجد وظيفة
وأن تستأجر بيتًا لتعيش فيه -
3:52 - 3:54ولتحتضن أبنائها معها مرة أخرى
-
3:55 - 3:59الدول العربية تمر بتغييرات هائلة
-
3:59 - 4:02والتحديات التي تواجه النساء كبيرة جدًا
-
4:02 - 4:04مثل هؤلاء النسوة اللاتي صورت
-
4:04 - 4:09اضطرت أن أتخطى الحواجز
لأصبح ما أنا عليه الآن -
4:09 - 4:13وكثير من الناس يخبرونني ما
أو ما لا يمكنني أن أفعل -
4:13 - 4:19أم السعد وأسماء وفايزة
والكثيرات في العالم العربي -
4:19 - 4:23أظهرن أنه بالإمكان تخطي
الحواجز لأجل التعليم -
4:23 - 4:26والذي عرفن أنه أفضل طريق لمستقبل أفضل
-
4:27 - 4:30وهنا أود أن انهي باقتباس من ياسمين،
-
4:30 - 4:33وهي إحدى الناشطات الأربع
اللاتي قابلت في تونس -
4:33 - 4:35ياسمين كتبت:
-
4:35 - 4:37"سائلي قناعاتك.
-
4:37 - 4:41كوني من تريدين لا من يريدون.
-
4:41 - 4:45لا تقبلي استعبادهم، فقد ولدتك أمك حرة".
-
4:45 - 4:47شكرًا لكم.
-
4:47 - 4:51(تصفيق)
- Title:
- بالنسبة لهؤلاء النسوة، القراءة فعل تحدٍّ
- Speaker:
- لورا بوشناق
- Description:
-
في بعض الأجزاء من العالم، نصف النساء يفتقرن إلى مهارتي القراءة والكتابة. تختلف الأسباب وراء ذلك لكن في كثير من الحالات التعليم غير مقدّر من الآباء أو الأزواج أو حتى الامهات. سافرت المصورة الفوتوغرافية وزميلة TED لورا بوشناق إلى عدة دول مثل اليمن ومصر وتونس لتسلط الضوء على نساء شجاعات - طالبات مدارس وناشطات سياسيات وأمهات في الستين من أعمارهن- من اللواتي يحاربن الإحصائيات.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:05
![]() |
Retired user approved Arabic subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Retired user edited Arabic subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Retired user accepted Arabic subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Retired user edited Arabic subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Retired user edited Arabic subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Retired user edited Arabic subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Retired user edited Arabic subtitles for For these women, reading is a daring act | |
![]() |
Bashar Farran edited Arabic subtitles for For these women, reading is a daring act |