Apresentando TED-Ed: aulas que merecem ser compartilhadas
-
0:01 - 0:02Neste instante, em algum lugar,
-
0:02 - 0:06há um educador dando uma aula
marcante para sua classe. -
0:06 - 0:08Quero que envolvam suas mentes nisto
-
0:08 - 0:11Chris Anderson: Eu tentei imaginar
a vastidão da Terra. -
0:11 - 0:14Logan Smalley: Mas esta aula
só alcança os alunos desta sala. -
0:14 - 0:16O que aconteceria se pudéssemos
capturar essa aula? -
0:17 - 0:18É uma roda dentada.
-
0:18 - 0:21LS: E se animadores profissionais
dessem vida a essa aula? -
0:21 - 0:25CA: É um objeto comum literalmente
do tamanho de 1 milhão de Terras. -
0:25 - 0:27Tem vários entalhes e vários dentes.
-
0:27 - 0:29Foi a solução de Fizeau...
-
0:29 - 0:31LS: Quando essa aula funciona,
acende-se a curiosidade. -
0:31 - 0:33CA: Parece absurdamente grande.
-
0:33 - 0:34AS: Algo interessante acontece.
-
0:34 - 0:37CA: No quadro geral,
é apenas uma cabeça de alfinete. -
0:37 - 0:41AS: Fecha-se uma porta para o feixe de luz
que volta ao seus olhos. -
0:41 - 0:44LS: Então aqueles estudantes
aproximam-se daquilo -
0:44 - 0:46que todo professor sonha
que seus alunos sejam: -
0:46 - 0:48aprendizes por toda a vida.
-
0:48 - 0:50AS: Com base na distância
entre duas estações... -
0:50 - 0:53CA: A busca pelo conhecimento
e aprendizagem nunca cessa. -
0:53 - 0:57AS: Ele calcula a velocidade da luz
com erro de 2% do valor real. -
0:57 - 1:01CA: Quanto mais você aprende,
mais incrível o mundo parece ser. -
1:01 - 1:03Esta é a missão principal do TED-Ed:
-
1:03 - 1:07capturar e ampliar a voz
dos maiores professores do mundo. -
1:07 - 1:10Ele fez isso em 1849.
-
1:10 - 1:13CA: São as possibilidades mais malucas,
as perguntas sem respostas, -
1:13 - 1:14que nos farão avançar.
-
1:14 - 1:17Então, mantenha sua curiosidade.
-
1:18 - 1:21[TED-Ed: Aulas que merecem ser divulgadas]
- Title:
- Apresentando TED-Ed: aulas que merecem ser compartilhadas
- Description:
-
A missão do TED-Ed é captar e ampliar as vozes de grandes educadores de todo o mundo. Isto é feito aproximando educadores extraordinários e animadores talentosos para produzir um novo acervo de vídeos intrigantes. Você pode escolher um professor, indicar um animador ou sugerir uma lição aqui: http://education.ted.com
Inscreva-se em: http://www.youtube.com/user/TEDEducation
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 01:27
![]() |
Leonardo Silva approved Portuguese, Brazilian subtitles for Introducing TED-Ed: Lessons Worth Sharing | |
![]() |
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Introducing TED-Ed: Lessons Worth Sharing | |
![]() |
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Introducing TED-Ed: Lessons Worth Sharing | |
![]() |
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Introducing TED-Ed: Lessons Worth Sharing | |
![]() |
Retired user accepted Portuguese, Brazilian subtitles for Introducing TED-Ed: Lessons Worth Sharing | |
![]() |
Retired user edited Portuguese, Brazilian subtitles for Introducing TED-Ed: Lessons Worth Sharing | |
![]() |
Retired user edited Portuguese, Brazilian subtitles for Introducing TED-Ed: Lessons Worth Sharing | |
![]() |
Retired user edited Portuguese, Brazilian subtitles for Introducing TED-Ed: Lessons Worth Sharing |