< Return to Video

Sagt es der Welt - Der Film

  • 0:01 - 0:12
    ♪ erbauliche Musik ♪
  • 0:14 - 0:17
    (Sieh die Welt durch Gottes Augen)
  • 0:24 - 0:27
    (Jesus kommt bald)
  • 0:35 - 0:37
    (Zeitungsjunge) Lest alles darüber!
  • 0:37 - 0:40
    Lest alles über Christi Wiederkunft!
  • 0:43 - 0:44
    Lest alles darüber!
  • 0:44 - 0:47
    Ich möchte gerne den Anblick
    von jenen Wolken dort oben sehen.
  • 0:48 - 0:51
    (Frau) Das wirst du bald tun.
    Wir alle werden es tun.
  • 0:51 - 0:54
    (Zeitungsjunge) Lest alles
    über Christi Wiederkunft!
  • 0:55 - 0:57
    Vergesst die Zeitung nicht!
  • 0:57 - 0:59
    Lest alles darüber!
  • 1:02 - 1:04
    (Mann) Ich nehme ein Exemplar, Junge.
  • 1:05 - 1:09
    Also, sind Menschen fasziniert von
    den Neuigkeiten über Christi Wiederkunft?
  • 1:09 - 1:13
    Nun, Menschen wollen über
    das Ende der Welt hören, mein Herr.
  • 1:14 - 1:16
    (Klimpern der Münzen)
  • 1:17 - 1:20
    (Zeitungsjunge) Lest alles darüber!
  • 1:20 - 1:22
    Lest alles über Christi Wiederkunft!
  • 2:22 - 2:24
    (28 Jahre zuvor, Millers Farm, 1816)
  • 2:26 - 2:28
    (Artilleriefeuer und Explosionen)
  • 2:28 - 2:30
    (Mann) Kapitän Miller?!
  • 2:32 - 2:34
    (Mann) Nein, nicht mehr!
  • 2:36 - 2:38
    (mehr Explosionen und Schreie)
  • 2:40 - 2:43
    (Mann) Kapitän, wir
    haben keine Munition mehr!
  • 2:45 - 2:47
    Kapitän?! Kapitän?!
  • 2:47 - 2:48
    Kapitän Miller?!
  • 2:48 - 2:50
    (Schnappt nach Luft)
  • 2:50 - 2:51
    (Schweres Atmen)
  • 2:52 - 2:56
    (Schnappt nach Luft)
  • 3:02 - 3:05
    "Wie soll man sich vorstellen,
    einen überaus gütigen Gott,
  • 3:05 - 3:07
    der seine Gunst auf Kinder
    herabschüttet, die er liebt,
  • 3:07 - 3:10
    und zerstreut das Böse
    mit seiner großen Hand?
  • 3:10 - 3:13
    Ein Gott kam herab, um unser
    geplagtes Geschlecht zu erheben -
  • 3:13 - 3:16
    Er kam auf die Erde und
    hat sie nicht verändert."
  • 3:20 - 3:22
    (Grunzen der Schweine)
  • 3:22 - 3:24
    Kinder haben nach dir gefragt.
  • 3:24 - 3:27
    Würdest du ihnen etwas Brot
    mit Butter und Käse bringen?
  • 3:29 - 3:30
    Ja, mein Schatz.
  • 3:30 - 3:36
    (Seufzt) Und worüber denken
    Sie heute nach, Herr Miller?
  • 3:36 - 3:38
    Voltaire.
  • 3:39 - 3:43
    Voltaire glaubt,
    es gibt eine höhere Macht.
  • 3:45 - 3:50
    Doch er glaubt nicht, dass Gott mit
    uns persönlich etwas zu tun haben will.
  • 3:53 - 3:57
    Ich... habe die Schlacht von
    Plattsburgh überlebt, Lucy und...
  • 3:58 - 4:00
    ... ich muss wissen warum.
  • 4:01 - 4:05
    Und Voltaires Worte geben
    denn keine Antworten?
  • 4:13 - 4:17
    Gott griff ein in das Geschehen auf dem
    Schlachtfeld und in die Leben der Männer?
  • 4:17 - 4:21
    Das geht gegen die Vernunft, William.
    Es ist nicht logisch.
  • 4:21 - 4:23
    Wenn du an jenem Tag Geschosse
    und Blut gesehen hättest,
  • 4:23 - 4:26
    würdest du wissen, dass die
    einzige Erklärung für unseren Sieg
  • 4:26 - 4:28
    so eine Art göttlicher Eingriff war.
  • 4:28 - 4:31
    Und was ist mit Männern und
    Jungs, die um dich herum starben?
  • 4:31 - 4:34
    War es die Hand Gottes,
    die sie ins Grab schickte?
  • 4:34 - 4:36
    Ich habe darauf keine Antwort, Abner.
  • 4:36 - 4:39
    Alles, was ich weiß, ist, dass ich tot
    sein müsste und bin es nicht.
  • 4:39 - 4:40
    Vielleicht hat die Bibel eine Antwort.
  • 4:40 - 4:42
    Ach kommen Sie jetzt, Herr Miller!
  • 4:42 - 4:46
    Die Bibel ist ein altes Märchenbuch.
    Sie haben keinen Beweis für ihre Gültigkeit.
  • 4:46 - 4:48
    (William) Sie haben keinen Gegenbeweis.
  • 4:48 - 4:51
    Beide Ansichten
    erfordern ein Stück Glauben.
  • 4:51 - 4:54
    Sicher, das eine erfordert so
    viel Aufmerksamkeit wie das andere.
  • 4:54 - 4:56
    Also, jetzt ist die alte Schrift
    Ihre Autorität in allen Fragen?
  • 4:57 - 5:00
    Sie könnte Antworten haben,
    nach denen ich suche.
  • 5:01 - 5:04
    Nun, ich sage Ihnen, was ich suche.
  • 5:04 - 5:06
    Noch ein Drink.
  • 5:16 - 5:18
    William...
  • 5:18 - 5:19
    Hallo.
  • 5:19 - 5:22
    Wir brauchen einen Prediger
    für den heutigen Gottesdienst.
  • 5:22 - 5:24
    (undeutliches Sprechen)
  • 5:30 - 5:32
    (Kirchenorgel spielt)
  • 5:32 - 5:33
    Abner ist krank.
  • 5:33 - 5:36
    - Oh.
    - Also, sie...
  • 5:36 - 5:38
    Sie haben mich gebeten,
    die Predigt zu halten.
  • 5:40 - 5:42
    Was hast du geantwortet?
  • 5:43 - 5:46
    Das bekomme ich jetzt dafür,
    dass ich vor Mutter gesprochen hatte.
  • 5:49 - 5:54
    Ich sagte ihr, ich würde die nächste
    Predigt halten, wenn Elihu weg ist.
  • 5:55 - 5:58
    Sie müsste es einem
    der Ältesten erzählt haben.
  • 6:11 - 6:16
    "In der Tat, die elterliche Unterweisung,
    ohne dass man selbst zum Vorbild wird,
  • 6:16 - 6:19
    wird nicht nur die gelehrten
    Prinzipien bloßstellen,
  • 6:19 - 6:21
    sondern die Eltern selbst..."
  • 6:22 - 6:24
    "Viele blieben verhärtet,
  • 6:24 - 6:29
    ohne Gedanken an Gott, der sie erschuf,
    und Jesus, der für ihre Rettung starb."
  • 6:34 - 6:36
    "Irrt euch nicht, geliebte Eltern.
  • 6:36 - 6:41
    Wenn ihr eure Kinder erzieht
    auf dem Weg, den sie gehen sollen,
  • 6:41 - 6:44
    müsst ihr nicht nur unterweisen,
  • 6:44 - 6:47
    sondern eure Taten müssen überein...
  • 6:49 - 6:50
    überein...
  • 6:54 - 7:00
    eure Taten müssen mit göttlichem
    Ruf in eurem Herzen übereinstimmen."
  • 7:32 - 7:35
    "Also hat Gott die Welt geliebt,
  • 7:35 - 7:36
    dass er seinen eingeborenen Sohn gab,
  • 7:36 - 7:40
    auf dass alle, die an ihn glauben,
    nicht verloren werden,
  • 7:40 - 7:42
    sondern das ewige Leben haben."
  • 7:44 - 7:47
    "Ich habe dich je und je geliebt,
  • 7:47 - 7:49
    darum aus lauter Güte..."
  • 7:49 - 7:52
    "Ich bin dein Herr,
    dein Gott, dein Erlöser..."
  • 7:52 - 7:57
    "also ist auch Christus einmal geopfert,
    wegzunehmen vieler Sünden,
  • 7:57 - 8:01
    zum andernmal wird er ohne Sünde
    erscheinen denen, die auf ihn warten..."
  • 8:01 - 8:05
    "Und wenn ich hingehe...
    so will ich wiederkommen."
  • 8:17 - 8:19
    Kleine,
  • 8:20 - 8:22
    was ist denn?
  • 8:23 - 8:25
    Das kleine Vögelchen ist tot.
  • 8:25 - 8:26
    Oh,
  • 8:27 - 8:28
    mein liebes Kind.
  • 8:29 - 8:31
    Na, na,
  • 8:31 - 8:33
    alles wird gut.
  • 8:33 - 8:35
    Nein.
  • 8:35 - 8:37
    Nichts wird gut.
  • 8:40 - 8:41
    Komm.
  • 8:42 - 8:45
    Lass uns dieses zarte
    Geschöpf zur Ruhe legen.
  • 8:49 - 8:50
    Vater...
  • 8:51 - 8:53
    Ich möchte nicht sterben.
  • 8:53 - 8:55
    Oh, mein Schatz.
  • 8:55 - 8:57
    Mmm.
  • 8:58 - 9:02
    Du wirst noch viele, viele Jahre leben.
  • 9:04 - 9:06
    Aber...
  • 9:06 - 9:10
    eines Tages muss jeder von
    uns von dieser Erde gehen.
  • 9:11 - 9:14
    Hast du keine Angst davor?
  • 9:14 - 9:15
    Nein.
  • 9:15 - 9:16
    Nicht mehr.
  • 9:17 - 9:20
    Denn ich habe in Jesus
    einen Freund gefunden.
  • 9:23 - 9:26
    16. August 1818.
  • 9:27 - 9:29
    Jetzt, nach 2 Jahren Studium,
  • 9:29 - 9:33
    bin ich zufrieden, dass viele
    prophetische Verheißungen der Bibel
  • 9:33 - 9:34
    sich erfüllt haben.
  • 9:35 - 9:37
    Ich frage mich nur,
  • 9:37 - 9:40
    warum nicht die Verheißung
    seines zweiten Kommens?"
  • 9:49 - 9:51
    (Lucy) Zurück zu dem Gesicht Daniels?
  • 9:52 - 9:56
    Nun, rede laut, damit
    die ganze Familie hören kann.
  • 10:02 - 10:05
    "Ich hörte aber einen Heiligen reden..."
  • 10:05 - 10:07
    "Wie lange soll doch
    währen solch Gesicht...
  • 10:07 - 10:12
    über das Heiligtum
    und das Heer zertreten werden?"
  • 10:13 - 10:15
    "Und er antwortete mir:
  • 10:15 - 10:19
    bis zweitausend dreihundert
    Abende und Morgen um sind,
  • 10:19 - 10:23
    dann wird das Heiligtum
    wieder geweiht werden."
  • 10:23 - 10:26
    Hmm, das ist aber eine
    lange Wartezeit für Daniel.
  • 10:29 - 10:31
    Ich denke, mehr als das.
  • 10:33 - 10:37
    Das Heiligtum hier
    bezieht sich auf die Erde...
  • 10:38 - 10:39
    und...
  • 10:40 - 10:42
    Das Heiligtum hier
    bezieht sich auf die Erde,
  • 10:42 - 10:45
    und bei der Reinigung
  • 10:45 - 10:48
    muss es sich um die
    Reinigung der Erde handeln
  • 10:48 - 10:51
    nach dem zweiten Kommen Christi.
  • 10:51 - 10:54
    Wenn jeder Tag ein Jahr darstellt...
  • 10:54 - 10:57
    William, was ist denn?
  • 10:57 - 10:58
    Christus kommt wieder.
  • 10:58 - 11:00
    Ein glorreiches Erscheinen, ja.
  • 11:00 - 11:03
    Eines Tages. Unsere selige Hoffnung.
  • 11:03 - 11:06
    Lucy, du verstehst es nicht.
  • 11:06 - 11:08
    Wenn...
  • 11:08 - 11:12
    ...jeder Tag aus Daniel für ein Jahr steht
  • 11:12 - 11:16
    und... dann sind 2300 Tage
  • 11:16 - 11:20
    2300 Jahre bis zur Christi Wiederkunft,
  • 11:20 - 11:24
    und die Zeitspanne beginnt
    im Jahr 457 vor Christus,
  • 11:24 - 11:29
    wie in Daniel 9 angedeutet und
    von Historikern bestätigt,
  • 11:29 - 11:31
    dann bringt uns das in das Jahr...
  • 11:31 - 11:33
    ...1843.
  • 11:41 - 11:43
    Christus kommt bald.
  • 11:43 - 11:46
    Mein Erlöser von Plattsburgh kommt bald.
  • 11:49 - 11:51
    1843.
  • 12:07 - 12:09
    (Uhr schlägt)
  • 12:17 - 12:19
    William?
  • 12:19 - 12:20
    William, meine Liebe?
  • 12:20 - 12:22
    - (stöhnt)
    - Komm doch ins Bett.
  • 12:23 - 12:25
    (seufzt)
  • 12:26 - 12:30
    Die Bibel gibt die Antwort über
    den Zeitpunkt der Christi Wiederkunft.
  • 12:30 - 12:34
    Gottes Wort hat diese
    viele Jahrhunderte überdauert.
  • 12:34 - 12:37
    Es wird morgen immer noch da sein.
  • 12:37 - 12:40
    Kann du es glauben, was
    der Herr uns gezeigt hat?
  • 12:40 - 12:41
    In der Tat.
  • 12:41 - 12:45
    Ich werde nie wieder an
    der Genauigkeit der Schrift zweifeln.
  • 12:45 - 12:48
    "Dein Wort ist meines Fußes Leuchte
  • 12:48 - 12:51
    und ein Licht auf meinem Wege."
  • 13:06 - 13:10
    (Viele Jahre später, frühe 1830er)
  • 13:14 - 13:18
    (Pferd wiehert und schnaubt)
  • 13:25 - 13:27
    (Lucy) Was haben sie getroffen?
  • 13:27 - 13:29
    Ich bin mir nicht sicher.
  • 13:29 - 13:32
    Was auch immer das ist,
    es bewegt sich nicht.
  • 13:32 - 13:33
    (Lucy): Mm.
  • 13:33 - 13:36
    Der Boden ist genauso hartnäckig,
    wie der Mann, dem er gehört.
  • 13:37 - 13:39
    Lucy...
  • 13:39 - 13:41
    Ich hab meine Position dargelegt.
  • 13:41 - 13:44
    Die Baptisten, Methodisten,
    Presbyterianer,
  • 13:44 - 13:48
    sie alle glauben, dass
    Christus am Ende des Milleniums
  • 13:48 - 13:50
    wiederkommt, wie in der
    Offenbarung vorhergesagt.
  • 13:50 - 13:55
    Als ob wir selbst Tausend Jahre
    des Friendes einläuten können!
  • 13:56 - 13:58
    (seufzt)
  • 13:58 - 14:01
    Wenn diese viele Jahre des Bibel-
    studiums mir eins gezeigt haben,
  • 14:01 - 14:04
    dann ist es, dass Christus wieder-
    kommt, die Erde zu reinigen,
  • 14:04 - 14:08
    am Anfang des Tausend Jahre,
    nicht an deren Ende.
  • 14:08 - 14:10
    Das sollen Menschen
    außerhalb unserer Familie wissen.
  • 14:10 - 14:12
    Du musst es den anderen sagen, William.
  • 14:12 - 14:13
    Ich bin kein Theologe.
  • 14:13 - 14:15
    Und keiner hat mich gebeten,
    ein Wächter zu sein.
  • 14:15 - 14:17
    Ist das wahr?
  • 14:17 - 14:19
    (seufzt) Lucy...
  • 14:19 - 14:21
    ... ich bin ein Farmer.
  • 14:21 - 14:26
    Ich werde bald 50. Ich bin zu alt
    für eine solche Herausforderung.
  • 14:26 - 14:30
    "Wie sollen sie aber den anrufen,
    an den sie nicht glauben?"
  • 14:30 - 14:33
    "Wie sollen sie an den glauben,
    von dem sie nichts gehört haben?"
  • 14:33 - 14:36
    "wie sollen sie aber hören ohne Prediger?"
  • 14:36 - 14:38
    Ich werde einen Bund mit Gott machen.
  • 14:38 - 14:40
    Ich werde reden,
    falls jemand danach fragt.
  • 14:40 - 14:42
    Nun, es ist deine Entscheidung.
  • 14:42 - 14:45
    Bist du der Stein oder der Pflug?
  • 14:45 - 14:48
    Und wie lange wird es sein,
    bis jemand hervortritt
  • 14:48 - 14:50
    und dich nach deinen Weisheiten fragt?
  • 15:06 - 15:07
    (Türklopfen)
  • 15:07 - 15:08
    (Lucy) Komm rein.
  • 15:11 - 15:13
    - Irving.
    - Tante Lucy.
  • 15:13 - 15:17
    Was verschafft uns
    diesen unerwarteten Besuch?
  • 15:17 - 15:20
    Nun, der Pastor der Baptisten-
    kirche wurde abberufen,
  • 15:20 - 15:24
    Mutter und Vater dachten, dass ihr
    an seiner Stelle morgen sprechen könnt.
  • 15:24 - 15:26
    Sie dachten, ihr könnt über
    Prophezeihungen sprechen,
  • 15:26 - 15:28
    die ihr aus der Bibel studiert.
  • 15:50 - 15:51
    (William) Ich bin kein Theologe,
  • 15:51 - 15:54
    und keiner hat mich gebeten,
    ein Wächter zu sein.
  • 15:54 - 15:56
    (Lucy) Bist du der Stein oder der Pflug?
  • 15:56 - 15:59
    Und wie lange wird es sein, bis jemand...?
  • 15:59 - 16:01
    (William) Ich werde
    einen Bund mit Gott machen.
  • 16:01 - 16:03
    Ich werde reden, wenn jemand danach fragt.
  • 16:07 - 16:09
    Nein!
  • 16:11 - 16:13
    Gott! Nein!
  • 16:14 - 16:16
    Ich kann nicht predigen!
  • 16:16 - 16:20
    Ich bin dafür nicht geeignet,
    und ich bin kein Wächter.
  • 16:22 - 16:27
    Ich bitte dich, lege diese Last
    nicht auf meine Schultern!
  • 16:27 - 16:29
    Sende jemand anders!
  • 16:30 - 16:33
    (schluchzt)
  • 16:45 - 16:48
    Aber ich habe Dir
    ein Versprechen gegeben.
  • 16:50 - 16:52
    Wie kann ich jetzt klein beigeben?
  • 16:56 - 17:02
    Kann ich den Einen verleugnen,
    der mir alle Verfehlungen vergeben
  • 17:02 - 17:05
    und mich vor mir selbst gerettet hat?
  • 17:09 - 17:12
    (seufzt) Ich kann es nicht.
  • 17:36 - 17:40
    Wie wir wissen, gibt es in
    Daniels Gesicht viele Aussagen,
  • 17:40 - 17:42
    dass die Reinigung des Heiligtums
  • 17:42 - 17:46
    ein Symbol für Christi Wiederkunft ist,
    um unsere leidende Erde zu reinigen,
  • 17:46 - 17:51
    die wir mit Krieg verwüstet
    und mit Sünde befleckt haben.
  • 17:51 - 17:54
    Und erwiesenermaßen fing Daniels Gesicht
  • 17:54 - 17:58
    im Jahr 457 vor Christus an.
  • 17:58 - 17:59
    Nun...
  • 18:00 - 18:04
    zieht 457 von 2300 ab
  • 18:04 - 18:10
    und ihr kommt auf
    das Jahr 1843 nach Christus,
  • 18:10 - 18:12
    wenn das Gesicht erfüllt wird.
  • 18:14 - 18:18
    Die Schlussfolgerung sollte sein,
    dass im Jahr 1843
  • 18:18 - 18:22
    unser Erlöser Jesus Christus,
    wiederkommt, um uns nach Hause zu holen.
  • 18:22 - 18:24
    (aufgeregtes Murmeln)
  • 18:24 - 18:27
    Ich denke, dein Schwager
    ist wahnsinning geworden.
  • 18:27 - 18:30
    Meine liebe Familie und Freunde,
  • 18:30 - 18:34
    seid ihr bereit für dieses
    große und wichtige Ereignis?
  • 18:34 - 18:37
    Seid ihr bereit
    für die Wiederkunft Christi?
  • 18:37 - 18:39
    Hier...
  • 18:39 - 18:43
    ...hier ist der Beweis, dass die
    Zeit nicht mehr lange währt.
  • 18:44 - 18:46
    Erinnert euch an die alte Welt?
  • 18:46 - 18:51
    Sie dachten, Noah war verrückt,
    aber die Flut kam trotzdem.
  • 18:52 - 18:55
    Seid gewarnt, flieht in die Arche,
  • 18:55 - 18:59
    findet Zuflucht im
    Versprechen Jesu Christi,
  • 18:59 - 19:01
    der gesagt hatte: "Ich komme wieder."
  • 19:03 - 19:05
    ... und was ich heute sage,
  • 19:05 - 19:08
    ich hoffe, wir können uns Freunde nennen.
  • 19:09 - 19:13
    Weil ich in Jesus
    einen Freund gefunden habe.
  • 19:13 - 19:45
    ♪ Musik ♪
  • 19:57 - 20:00
    (Lucy) Musst du morgen
    wirklich wieder los?
  • 20:00 - 20:03
    Ja, nach Exeter.
  • 20:03 - 20:04
    Hmm.
  • 20:05 - 20:07
    Wann kommst du zurück?
  • 20:12 - 20:14
    (seufzt)
  • 20:16 - 20:18
    Ich packe das Essen ein,
  • 20:18 - 20:21
    doch ich will, dass du dich ausruhst
    und auf dich aufpasst.
  • 20:22 - 20:23
    So wird es sein.
  • 20:30 - 20:34
    Bist du von mir enttäuscht?
  • 20:35 - 20:38
    Wie könnte ich das sein?
  • 20:38 - 20:40
    Du folgst deiner Berufung.
  • 20:44 - 20:49
    Manchmal wünsche ich,
    dass die Dinge anders wären.
  • 20:50 - 20:53
    Bald kommt unser Erlöser wieder.
  • 20:53 - 20:56
    Wie anders wird der Himmel sein.
  • 21:07 - 21:11
    Wenn unser Verständnis
    von 70 Wochen richtig ist,
  • 21:11 - 21:14
    dass ein Tag ein Jahr darstellt -
  • 21:14 - 21:18
    und die überwiegende Mehrheit der
    christlichen Ausleger sind sich einig,
  • 21:18 - 21:22
    inklusive dem großen
    Physiker Sir Isaac Newton,
  • 21:22 - 21:26
    dann ist die Schlussfolgerung
    unvermeidlich.
  • 21:26 - 21:33
    Das Gesicht Daniels über
    2300 Jahre wird sich 1843 erfüllen.
  • 21:33 - 21:34
    Nein.
  • 21:35 - 21:39
    Wir... wir können nicht zwei Herren dienen.
  • 21:39 - 21:40
    (Gemurmel)
  • 21:40 - 21:41
    Wir...
  • 21:41 - 21:45
    wir können die gegenwärtige,
    böse Welt nicht lieben
  • 21:45 - 21:48
    und gleichzeitig dem Herrn dienen.
  • 21:49 - 21:52
    Während wir uns selbst
    für rechtschaffen halten -
  • 21:52 - 21:55
    und ich bin darin schuldig,
    wie jeder andere...
  • 21:57 - 22:00
    ...werden wir bald erkennen
    zu unserer ewigen Schande,
  • 22:01 - 22:06
    dass wir elend, arm und blind sind.
  • 22:07 - 22:09
    (Lautes Murmeln)
  • 22:09 - 22:16
    (Glocke läutet)
  • 22:19 - 22:22
    (Mann) Oh, Bruder Miller?
    Bruder Miller!
  • 22:22 - 22:23
    Joshua Himes.
  • 22:23 - 22:26
    Ich habe letzten Monat
    einen Brief geschickt
  • 22:26 - 22:28
    und dich in meine Gemeinde
    in Boston eingeladen.
  • 22:28 - 22:30
    Ah... Hallo Bruder...
  • 22:30 - 22:32
    Himes. Joshua Himes.
  • 22:32 - 22:36
    Nun, ich habe über Enthaltsamkeit von Alkohol
    und Abschaffung der Sklaverei gepredigt,
  • 22:36 - 22:39
    doch nie hat meine Herde
    solche Botschaft wie deine gehört.
  • 22:39 - 22:41
    Wie bald kannst du nach Boston kommen?
    In zwei Wochen?
  • 22:41 - 22:42
    Boston?
  • 22:42 - 22:44
    Nun gut, sagen wir mal in drei.
  • 22:44 - 22:46
    Der gute Pastor
    hier kennt meine Herkunft.
  • 22:47 - 22:49
    Du willst, dass ich nach Boston komme?
  • 22:49 - 22:52
    Chardon Street, am achten.
  • 22:52 - 22:55
    Predige die gleiche
    Botschaft wie heute hier.
  • 22:55 - 22:57
    Doch ich bin nur ein Farmer.
  • 22:58 - 23:01
    Nun, ein Farmer mit einer Botschaft,
    die gehört werden muss.
  • 23:01 - 23:04
    Wir erwarten dich am achten.
  • 23:04 - 23:06
    Wer ist dieser Gentleman?
  • 23:07 - 23:09
    Das ist Joshua V. Himes.
  • 23:10 - 23:12
    Auf seinen Einfluss kann man zählen.
  • 23:13 - 23:15
    Er hat seine Stimme für Mäßigkeit erhoben
  • 23:15 - 23:20
    und organisierte fast im Alleingang
    die Abolitionisten in Boston.
  • 23:20 - 23:21
    Du kennst seine Gemeinde?
  • 23:21 - 23:24
    Jawohl, die Kapelle in der Chardon Street.
  • 23:24 - 23:27
    Oh, was für ein Anblick.
  • 23:27 - 23:29
    Kalvinisten und Altbaptisten,
  • 23:29 - 23:32
    Muggletonianer und Agrarier,
  • 23:32 - 23:35
    Quaker zusammen mit Unitaniern
    und Philosophen -
  • 23:35 - 23:39
    sie alle kommen, um
    ihren Moment zu ergreifen.
  • 23:40 - 23:45
    Es ist ein Ort, wo Menschen zusammen-
    kommen, um zu predigen, zu beten
  • 23:45 - 23:49
    und zu protestieren.
  • 23:52 - 23:55
    Sieht so aus, als würdest du
    in eine große Stadt gehen, Bruder Miller.
  • 24:11 - 24:14
    (William) Wenn all
    diese Ereignisse geschehen sind,
  • 24:14 - 24:19
    sollten wir nicht auf die Erfüllung
    seiner größten Verheißung warten?
  • 24:19 - 24:21
    Und so, abschließend,
  • 24:21 - 24:24
    glaube ich, dass die
    Bibel ganz deutlich ist -
  • 24:24 - 24:28
    Jesus kommt in weniger als 4 Jahren.
  • 24:28 - 24:32
    (aufgeregte Unterhaltung)
  • 24:40 - 24:43
    Du warst sogar besser
    als heute morgen, Bruder Miller!
  • 24:43 - 24:44
    (lacht)
  • 24:44 - 24:46
    Ja, gut. Ruh dich aus.
  • 24:46 - 24:48
    Morgen kommen sie wieder,
    um noch mehr zu hören.
  • 24:48 - 24:50
    Die Kraft deiner Botschaft
    kann nicht geleugnet werden.
  • 24:50 - 24:53
    Es ist nicht meine Kraft, Joshua,
    nicht meine Botschaft.
  • 24:53 - 24:57
    Es ist Gottes Wahrheit, ich bin
    nur sein bescheidenes Sprachrohr.
  • 24:57 - 25:01
    Doch wie spannend sind die Worte,
    die aus diesem Munde kommen!
  • 25:04 - 25:08
    Papa sagt, du hast im Krieg 1812 gekämpft.
  • 25:10 - 25:14
    Eine Granate ist so nah explodiert,
    wie deine Mutter von mir entfernt ist.
  • 25:14 - 25:17
    Ich dachte, das war
    mit Sicherheit mein Ende.
  • 25:17 - 25:19
    (imitiert eine Explosion)
  • 25:19 - 25:20
    Jawohl.
  • 25:20 - 25:21
    Doch als der Rauch verzogen war,
  • 25:21 - 25:24
    wurde ich durch die Kraft
    des liebenden Gottes verschont.
  • 25:25 - 25:27
    War es wirklich passiert?
  • 25:27 - 25:30
    Oh, der Apfel fällt nicht
    weit vom Baum, ich fürchte.
  • 25:30 - 25:32
    Verzeih meiner Tochter
    ihre Unverschämtheit.
  • 25:32 - 25:36
    Das ist so wahr wie ich hier vor dir sitze.
  • 25:36 - 25:39
    Und die nächste Wahrheit, die ihr hören
    werdet, es ist Zeit ins Bett zu gehen.
  • 25:39 - 25:41
    Sagt gute Nacht zu Vater Miller
    und zu eurem Papa.
  • 25:41 - 25:44
    - Gute Nacht.
    - (Mädchen) Gute Nacht.
  • 25:46 - 25:50
    Also, glaubst du wirklich die Lehre,
    die du verkündigst?
  • 25:51 - 25:54
    Ich war verloren und
    jetzt bin ich gerettet.
  • 25:54 - 25:57
    Wenn Er mich erretten kann, Joshua,
    kann er jeden erreten.
  • 25:57 - 26:00
    Wozu dann das Licht unter
    dem Scheffel kleiner Dörfer verstecken?
  • 26:00 - 26:04
    Sollten nicht Baltimore, Rochester,
    Philadelphia, sogar New York -
  • 26:04 - 26:08
    in der Tat 17 Millionen Seelen
    in diesen Vereinigten Staaten -
  • 26:08 - 26:10
    mit der gleichen Hoffnung
    inspiriert werden?
  • 26:10 - 26:12
    Und was ist mit dem Rest der Welt?
  • 26:12 - 26:14
    Ich habe in den letzten
    Jahren hart gearbeitet
  • 26:14 - 26:18
    und sah, wie sehr viele Menschen
    zu Gottes Wahrheit bekehrt wurden.
  • 26:18 - 26:20
    Aber...
  • 26:20 - 26:22
    Ich bin auf der Suche nach Hilfe.
  • 26:22 - 26:23
    Ich brauche Hilfe.
  • 26:24 - 26:27
    Nach der Kraft deiner Überzeugung
  • 26:27 - 26:31
    bin ich bereit, alles was ich habe, auf
    Gottes Altar zu legen, um dir zu helfen.
  • 26:31 - 26:32
    Nur sage mir eines...
  • 26:33 - 26:37
    Wirst du an meiner Seite stehen,
    wenn ich das auf mich nehme?
  • 26:38 - 26:39
    Fürwahr, ich werde es tun.
  • 26:41 - 26:43
    Dann bereite dich auf einen Feldzug vor.
  • 26:43 - 26:45
    Wenn Christus in wenigen
    kurzen Jahren wiederkommt,
  • 26:45 - 26:48
    sollten wir keine Zeit mit
    der Verkündigung verlieren.
  • 26:48 - 26:50
    Wir werden mit Donnerstimme reden,
  • 26:50 - 26:51
    Türen werden in jeder Stadt aufgehen,
  • 26:51 - 26:54
    und die gute Botschaft wird sich
    bis ans Ende der Welt ausbreiten,
  • 26:54 - 26:57
    denn hier, Bruder Miller,
    fängt meine Hilfe an.
  • 27:03 - 27:05
    (Glocke läutet)
  • 27:08 - 27:11
    Ich bin nur ein alter Farmer.
  • 27:11 - 27:14
    Doch die Schrift ist
    meine Freude geworden.
  • 27:15 - 27:19
    Die Erkenntnisse aus
    Daniel und Offenbarung,
  • 27:19 - 27:21
    die wir heute diskutieren werden,
  • 27:21 - 27:24
    sind das Ergebnis vieler Jahre
    meines eigenen Studiums.
  • 27:25 - 27:28
    Und dennoch, ich denke,
    es ist wichtig für euch zu wissen,
  • 27:28 - 27:31
    dass ich in meinen
    Überzeugungen nicht alleine bin.
  • 27:32 - 27:35
    Viele andere in diesem Land
  • 27:35 - 27:38
    glauben jetzt in diese Wahrheiten.
  • 27:38 - 27:41
    Unsere Botschaft ist die gleiche,
  • 27:41 - 27:45
    denn es steht deutlich in Gottes Wort,
    zum Lesen für alle.
  • 27:46 - 27:50
    Und es wird mit Eindringlichkeit verkündigt,
    denn, meine lieben Freunde,
  • 27:50 - 27:53
    die Zeit bis Christi
    Wiederkunft ist sehr kurz.
  • 27:53 - 27:58
    Doch lasst uns nicht auf den Tag
    oder die Stunde konzentrieren.
  • 27:58 - 28:02
    Denn obwohl sie nah sind,
    so ist auch Christus.
  • 28:02 - 28:06
    Erkennt Ihn zuerst. Suchet Ihn zuerst.
  • 28:07 - 28:10
    Lasst uns einander lieben,
  • 28:10 - 28:12
    denn Liebe ist von Gott.
  • 28:12 - 28:17
    Und die, die lieben, sind von
    Gott geboren und kennen Ihn.
  • 28:18 - 28:21
    Gott wird alle Tränen abwischen.
  • 28:22 - 28:25
    Es wird kein Tod mehr sein.
  • 28:25 - 28:28
    Weder Trauer noch Geschrei.
  • 28:29 - 28:32
    Es wird keinen Schmerz mehr geben.
  • 28:32 - 28:35
    Denn all diese Dinge sind vergangen.
  • 28:54 - 28:56
    Ellen, du musst ins Bett.
  • 28:57 - 29:00
    Vater, noch ein paar Augenblicke.
  • 29:02 - 29:04
    Du musst dich ausruhen, meine Liebe.
  • 29:05 - 29:09
    Komm, Ellen. Lass uns beten,
    dass du morgen mehr Kraft hast.
  • 29:10 - 29:12
    Jeden Morgen, bevor
    ich meine Augen aufmache,
  • 29:12 - 29:16
    bete ich, dass ich diesen Unfall vergesse.
  • 29:17 - 29:21
    Ich sehe das Morgenlicht
    und alles kommt wieder. (seufzt)
  • 29:21 - 29:25
    Ich verspreche dir, mein Schatz, unser
    Himmlischer Vater hat dich nicht vergessen.
  • 29:30 - 29:33
    Ich sehne mich nach dem Tag,
    von dem Vater Miller in der Kirche sprach.
  • 29:34 - 29:35
    Kein Schmerz mehr.
  • 29:38 - 29:41
    Ich habe nie über Jesus
    als Heilenden gehört.
  • 29:41 - 29:44
    Ich haben von seinem Zorn,
  • 29:44 - 29:47
    von seinem Gericht gehört, doch nie...
  • 29:50 - 29:52
    ...von seiner Heilung.
  • 29:52 - 29:54
    Es ist so wunderschön.
  • 30:04 - 30:07
    (Lachen und leise Unterhaltung)
  • 30:07 - 30:09
    Ich vermisse den alten Miller.
  • 30:09 - 30:10
    Seine Augen sind jetzt
    mit Himmel gefüllt.
  • 30:10 - 30:13
    Ja, und sein Mund hört nicht auf,
    davon zu erzählen.
  • 30:13 - 30:15
    Er trinkt nicht mehr.
  • 30:15 - 30:17
    Was, nehme ich an,
    mehr für uns alle übrig lässt.
  • 30:17 - 30:19
    Ah!
  • 30:19 - 30:23
    Wer hätte gedacht, dass ein Farmer
    zum Richter des Friedens wird
  • 30:23 - 30:26
    und eine religiöse Revolution
    ins Rollen bringt?
  • 30:26 - 30:29
    Miller ist kaum ein Alleingänger.
  • 30:29 - 30:31
    Barnaby Larson kam erst
    aus Großbritannien zurück
  • 30:31 - 30:34
    und sagt, die Nachricht des Jüngsten
    Gerichts ist dort in jedermanns Mund
  • 30:34 - 30:36
    und breitet sich in ganz Europa aus.
  • 30:36 - 30:38
    Was du nicht sagst!
  • 30:38 - 30:39
    Es ist wahr.
  • 30:39 - 30:43
    Die Botschaft der zweiten Wiederkunft
    dringt bis nach Afrika und Indien vor.
  • 30:43 - 30:47
    Ja, und Alchemisten dachten,
    sie könnten Eisen in Gold verwandeln.
  • 30:47 - 30:51
    Nur weil jemand daran glaubt,
    muss es nicht unbedingt so sein.
  • 31:06 - 31:08
    Diese Entdeckungen sind...
  • 31:09 - 31:15
    ♪ Musik und Verkündigung ♪
  • 31:15 - 31:20
    1843 Jahre nach Christus,
  • 31:20 - 31:23
    und das Gesicht wird sich erfüllen.
  • 31:29 - 31:31
    (Himes) So überzeugend wie du heute warst,
  • 31:31 - 31:33
    wird unsere Reichweite nicht groß genug.
  • 31:33 - 31:37
    Joshua, du hast den Enthusiasmus
    eines jungen Mannes.
  • 31:37 - 31:41
    Es ist belebend und irritierend zugleich.
  • 32:03 - 32:07
    Die Anfragen kommen aus jeder Stadt
    an der ganzen Ostküste.
  • 32:09 - 32:11
    Ich meine, du könntest in
    jeder Kirche von hier
  • 32:11 - 32:12
    bis nach Florida verkündigen.
  • 32:12 - 32:15
    Bitte, begrabe mich in Low Hampton
    neben meinem Ahornhain.
  • 32:15 - 32:17
    Zweimal am Tag - und dennoch
    ist es nicht genug.
  • 32:17 - 32:19
    Und sieh zu, dass für
    meine Frau gesorgt wird
  • 32:19 - 32:21
    bis zum Tag des Gerichts.
  • 32:21 - 32:24
    Nun, der nächste Schritt ist
    die Verbreitung des gedruckten Wortes.
  • 32:24 - 32:26
    Die Veröffentlichung wird
    nicht nur zwei Ohren erreichen,
  • 32:26 - 32:28
    sondern unzählige Augen pro Seite.
  • 32:28 - 32:30
    Wir werden deine Stimme verstärken.
  • 32:30 - 32:32
    Und sage nicht
    "ich bin nur ein einfacher Farmer".
  • 32:32 - 32:34
    Aber ich BIN ein einfacher Farmer.
  • 32:34 - 32:35
    Wer bat hier um Hilfe?
  • 32:35 - 32:38
    Nun, ich hatte keine Ahnung,
    dass es so wird.
  • 32:38 - 32:42
    Zeitungen berichten aller Art
    Negatives über dein Werk.
  • 32:42 - 32:44
    Jetzt werden wir denen antworten.
  • 32:44 - 32:46
    Aber zu unseren eigenen Bedingungen.
  • 32:46 - 32:48
    Ich bin ein müder alter Mann.
  • 32:48 - 32:51
    Und ich bin ein Besitzer einer Druckerpresse.
  • 33:12 - 33:13
    Sieh!
  • 33:13 - 33:15
    Es spricht über Vaters Botschaft.
  • 33:15 - 33:19
    - Lass mich sehen!
    - "Hochmut kommt vor dem Fall."
  • 33:21 - 33:24
    Wir dürfen nicht stolz und
    selbstgefällig werden.
  • 33:24 - 33:27
    Sind das Worte aus der Bibel?
  • 33:27 - 33:30
    Das sind Worte deiner Mutter.
  • 33:38 - 33:42
    "Und bis 2300 Tage,
  • 33:42 - 33:46
    dann wird das Heiligtum geweiht werden."
  • 34:02 - 34:05
    Herr Miller und seine Zuhörer
  • 34:05 - 34:08
    leiden unter einer großen Täuschung.
  • 34:09 - 34:13
    Sie behaupten, Jesus würde
    am bestimmten Tag wiederkommen.
  • 34:15 - 34:17
    Ja, es ist nicht das erste Mal,
  • 34:17 - 34:20
    dass das Ende der Welt
    von einem Narren vorhergesagt wird.
  • 34:21 - 34:23
    Und es wird nicht das letzte Mal sein.
  • 34:24 - 34:27
    Ich fürchte, wenn der Tag vorbei ist,
  • 34:27 - 34:32
    dass die Ungläubigen
    aufschreien werden
  • 34:33 - 34:35
    und viele von euch in die Irre führen.
  • 34:35 - 34:40
    Seht ihr, die Welt geht
    nicht in einigen Jahren zu Ende.
  • 34:41 - 34:44
    Nein. Doch sie wird eines Tages.
  • 34:44 - 34:47
    Und wenn das passiert,
  • 34:47 - 34:50
    bist du, Sünder, bereit?
  • 34:51 - 34:55
    Wirst du vor dem Zorn
    des heiligen Gottes bestehen,
  • 34:55 - 34:59
    wenn Er auf deine Taten schaut,
    hinter denen du dich versteckst,
  • 34:59 - 35:03
    und schreit: "Weg von mir, ihr Übertäter!"
  • 35:05 - 35:08
    Dann wird das Höllenfeuer
    über die kommen,
  • 35:08 - 35:11
    die sich wegen Millers Ideen
  • 35:11 - 35:13
    abgewandt haben.
  • 35:15 - 35:20
    Oh, um so heißer wird es für ihn sein.
  • 35:25 - 35:28
    Bitte, vergib meine Sünden
    gegen Deinen Namen
  • 35:28 - 35:30
    und erlöse mich von dem Bösen.
  • 35:31 - 35:33
    Was muss ich tun, um gerettet zu werden?
  • 35:33 - 35:34
    Mutter!
  • 35:34 - 35:36
    Erbarme dich.
  • 35:36 - 35:38
    Hab Erbarmen mit
    meiner elenden Seele.
  • 35:38 - 35:42
    Bitte, vergib meine Sünden
    gegen Deinen Namen, bitte vergib.
  • 35:42 - 35:44
    Was muss ich tun, um
    wahrhaftig gerettet zu werden?
  • 35:44 - 35:49
    Ellen, mein Schatz, was ist?
    Was ist los?
  • 35:52 - 35:54
    Was ist, wenn ich in
    die Irre geführt wurde, Mutter?
  • 35:55 - 35:57
    Warum sagt du so was?
  • 35:57 - 35:59
    Ich habe solche Angst.
  • 35:59 - 36:03
    Mutter, der Prediger sagte solch
    schlechte Dinge über Vater Miller.
  • 36:03 - 36:06
    Höre nicht darauf.
  • 36:07 - 36:10
    Aber ich habe es gehört,
    wir alle haben es gehört.
  • 36:11 - 36:13
    Wir waren im Gotteshaus.
  • 36:14 - 36:17
    Es gibt dort keinen Trost.
  • 36:19 - 36:21
    Komm ins Bett.
  • 36:21 - 36:22
    Komm.
  • 36:22 - 36:23
    (hustet)
  • 36:26 - 36:30
    Deine Mutter sagt, du warst
    gestern abend ganz verstört.
  • 36:32 - 36:35
    Mich überkam solche Angst.
  • 36:36 - 36:40
    Bruder Stockman, ich weiß,
    dass du an Vater Millers Lehren glaubst.
  • 36:40 - 36:42
    Ja, in der Tat.
  • 36:42 - 36:44
    So wie viele andere
    methodistische Prediger.
  • 36:47 - 36:49
    Vater Miller verkündet die Adventhoffnung.
  • 36:49 - 36:52
    Seine Dringlichkeit ist
    vermischt mit Liebe.
  • 36:52 - 36:54
    Doch alles, was ich höre, sind Prediger,
  • 36:54 - 36:57
    die das ewige Höllenfeuer verkündigen.
  • 36:57 - 36:59
    Welche Hoffnung habe ich dann,
  • 36:59 - 37:02
    jeder von uns,
    wenn unser Himmlischer Vater
  • 37:02 - 37:05
    ein Tyrann ist, der sich
    über ewige Qualen freut.
  • 37:05 - 37:08
    Deine Seelenqual ist ein Zeichen
    dafür, dass der Heilige Geist
  • 37:08 - 37:10
    in deinem Herzen arbeitet.
  • 37:12 - 37:16
    Unser Gott freut sich
    nicht über deine Vernichtung.
  • 37:16 - 37:20
    Und es liegt nicht in seinem Wesen
    zu verurteilen, sondern zu suchen, was verloren ist.
  • 37:20 - 37:23
    Wie kann ich sicher sein?
  • 37:23 - 37:26
    Sei unbesorgt, Ellen.
  • 37:26 - 37:28
    Gehe und vertraue auf Jesus.
  • 37:29 - 37:33
    Denn Er wird sich nicht verschließen
    denen, die Ihn wahrhaftig suchen.
  • 37:39 - 37:42
    Danke, Bruder Stockman.
  • 37:42 - 37:43
    Danke nicht mir, Ellen.
  • 37:43 - 37:46
    Danke dem Herrn Jesus.
  • 37:46 - 37:50
    Und teile die Adventbotschaft mit anderen.
  • 37:54 - 37:57
    (hustet)
  • 37:57 - 38:00
    Brüder Himes und Miller haben
    eine Konferenz in Boston angekündigt.
  • 38:09 - 38:12
    Weiß Bruder Himes nicht,
    dass Papa krank ist?
  • 38:12 - 38:14
    Wir haben ihm einen Brief geschickt.
  • 38:15 - 38:17
    Seid gegrüßt, Freunde!
  • 38:17 - 38:18
    (Himes lacht)
  • 38:18 - 38:20
    Er sollte es wissen.
  • 38:30 - 38:32
    Er kann nicht reisen, Joshua.
  • 38:32 - 38:34
    Er kann nicht reisen!
  • 38:34 - 38:35
    Nein, nein, nein, nein.
    Natürlich nicht.
  • 38:35 - 38:38
    Typhus ist ernst, sehr ernst.
  • 38:38 - 38:42
    Ich weiß, ihr beide habt in diese
    Angelegenheit sehr viel investiert.
  • 38:42 - 38:46
    Es ist das erste Mal, dass wir alle
    am gleichen Ort zusammen sind,
  • 38:46 - 38:47
    mit dem gleichen Ziel -
  • 38:47 - 38:50
    Baptisten, Methodisten,
    Presbyterianer -
  • 38:50 - 38:53
    in der Erkenntnis,
    dass die Wiederkunft nah ist.
  • 38:53 - 38:55
    Also, du wirst hingehen.
  • 38:55 - 38:59
    Und dann kommst du zurück
    und erzählst William alles darüber.
  • 39:00 - 39:04
    Ich möchte ihn sehen,
    nur um ihn aufzumuntern.
  • 39:04 - 39:05
    Ja?
  • 39:05 - 39:07
    (seufzt)
  • 39:10 - 39:14
    (William stöhnt leise)
  • 39:15 - 39:18
    Aber hallo, lieber Freund.
    Wie fühlst du dich heute?
  • 39:18 - 39:22
    (stöhnt) Nicht viel besser, fürchte ich.
  • 39:25 - 39:26
    Nun...
  • 39:28 - 39:33
    ich lasse euch beide
    unter euch für eine Weile.
  • 39:35 - 39:38
    Doch Joshua, nur ein Paar Augenblicke.
  • 39:38 - 39:40
    Er darf keinen Besuch empfangen.
  • 39:40 - 39:42
    Na sicher, absolut!
  • 39:47 - 39:49
    (Tür schließt)
  • 39:49 - 39:51
    Bist du sicher, dass du in
    der Kutsche nicht fahren kannst?
  • 39:51 - 39:54
    Ich mache dir ein schönes Bett
    hinten voll mit Decken...
  • 39:54 - 39:56
    - Nein.
    - ... und die frische Luft würde...
  • 39:56 - 39:57
    Nein, Joshua.
  • 39:57 - 39:58
    Leute werden zu dir kommen.
  • 39:58 - 39:59
    Ich dachte, wir
    richten einen Bereich ein...
  • 39:59 - 40:03
    Nein, Joshua...
    Das ist größer als einzelner Mann.
  • 40:03 - 40:04
    (hustet)
  • 40:04 - 40:08
    Das ist Gottes Kraft. Hunderte
    von Pastoren sind aufgewacht.
  • 40:08 - 40:10
    Du brauchst mich dort nicht.
  • 40:13 - 40:14
    Ja.
  • 40:15 - 40:18
    Natürlich. Du hast Recht.
  • 40:21 - 40:23
    Ich denke an dich in meinen Gebeten.
  • 40:23 - 40:24
    Danke.
  • 40:33 - 40:35
    Bist du dir wirklich sicher...?
  • 40:35 - 40:37
    Geh, geh schon!
  • 40:38 - 40:40
    (hustet)
  • 40:41 - 40:42
    (stöhnt)
  • 40:53 - 40:53
    Oh.
  • 40:55 - 40:58
    Joseph Bates, bei meinem Leben!
  • 40:58 - 41:01
    - Wie lange ist es her?
    - Zu lange, Bruder Himes, zu lange.
  • 41:01 - 41:03
    (lacht) Ich hab viel von deinem Werk
  • 41:03 - 41:04
    über die Mäßigkeit gehört.
  • 41:04 - 41:06
    Und du hast dir auch
    einen Namen gemacht
  • 41:06 - 41:08
    mit den Vorträgen
    gegen die Sklaverei.
  • 41:08 - 41:11
    Ich bin nur ein bescheidener Diener,
    Joshua. Gott spricht und ich gehorche.
  • 41:11 - 41:14
    Nichtdestotrotz,
    dein Ruf ist wohl verdient.
  • 41:14 - 41:16
    Ist es wahr?
  • 41:16 - 41:18
    Bruder Miller konnte nicht kommen?
  • 41:18 - 41:20
    Ja. Er hat Typhus.
  • 41:20 - 41:22
    Es ist mehr als schade.
  • 41:22 - 41:26
    Oh, Bruder Bates, darf ich
    dir Hiram Edson vorstellen?
  • 41:26 - 41:28
    Du könntest ihn durch
    Pastor Finney kennen.
  • 41:28 - 41:30
    Oh, ja.
  • 41:30 - 41:32
    Bruder Finneys Arbeit
    in Sachen der Mäßigkeit
  • 41:32 - 41:34
    und Abschaffung der Sklaverei
    ist wohl bekannt.
  • 41:34 - 41:37
    Freut mich, Sie kennenzulernen.
    Das ist Owen Crosier.
  • 41:37 - 41:39
    Freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.
  • 41:40 - 41:42
    (Bates) Ich folge Millers Ansichten
  • 41:42 - 41:44
    seit dem letzten Jahr,
    als ich ihn in New Bedford hörte.
  • 41:44 - 41:46
    Als Seekapitän habe
    ich die Welt bereist.
  • 41:46 - 41:49
    Doch heute wurde ich weiter
    als über den Ozean versetzt.
  • 41:49 - 41:51
    Ich gebe mich der Adventbotschaft hin.
  • 41:51 - 41:52
    (Edson) Ich fühle den gleichen Ruf.
  • 41:52 - 41:54
    Genau so wie ich.
  • 41:54 - 41:57
    Wie ist dein Name, Bruder?
    Wo kommst du her?
  • 41:57 - 41:58
    Samuel Snow, verehrter Herr.
  • 41:58 - 42:00
    Ich arbeite für den Investigator
    und lebe hier in Boston.
  • 42:00 - 42:03
    Machen Sie hier etwa
    eine Enthüllungsstory?
  • 42:03 - 42:04
    Ähm, nein.
  • 42:04 - 42:07
    Ich gebe zu, ich war skeptisch am Anfang.
  • 42:07 - 42:09
    Doch ich habe Millers Ansichten studiert
  • 42:09 - 42:11
    und glaube, dass sie eine
    wunderbare Wahrheit beinhalten.
  • 42:11 - 42:13
    (Joshua) Ah!
  • 42:13 - 42:14
    (lacht)
  • 42:14 - 42:18
    Die Konferenz ist zu Ende,
    doch Diskussionen gehen weiter.
  • 42:18 - 42:21
    Ich habe diesen Herren gerade
    von meiner Verpflichtung erzählt.
  • 42:21 - 42:22
    Nun, freut mich das zu hören.
  • 42:22 - 42:25
    Ich werde das Vater Miller erzählen,
    wenn ich ihn sehe.
  • 42:25 - 42:26
    Du kannst ihm auch sagen,
    dass ich mein Geld
  • 42:26 - 42:28
    für die Verbreitung der Botschaft gebe.
  • 42:28 - 42:32
    Oh, das sind bedeutsame Nachrichten!
    (lacht)
  • 42:33 - 42:35
    Ich habe vor, hinter Vater Miller
    und seinem Werk zu stehen,
  • 42:35 - 42:37
    nicht etwa eine Kirche zu gründen,
  • 42:37 - 42:40
    sondern die Endzeit-
    botschaft zu verkündigen.
  • 42:47 - 42:50
    (William) So, die Konferenz war ein Erfolg?
  • 42:50 - 42:53
    Sie kamen aus Maine, New York City,
    Connecticut, Vermont,
  • 42:53 - 42:55
    New Hampshire, Rhode Island!
  • 42:55 - 42:58
    So viele Ideen wurden vorgebracht.
  • 42:58 - 43:02
    Das war ein echter Gedankenaustausch
    und Enthusiasmus!
  • 43:02 - 43:05
    Wir haben viele Zusagen
    der finanziellen Unterstützung
  • 43:05 - 43:07
    und bald werden wir es wieder tun.
  • 43:07 - 43:10
    Nächstes Mal wirst du dabei sein,
    so wie Joseph Bates auch.
  • 43:10 - 43:13
    Bates, ich erinnere mich,
    ihn letztes Jahr getroffen zu haben.
  • 43:13 - 43:16
    Ein großer Kerl.
    Nutzte keinen Tabak.
  • 43:16 - 43:18
    Erschien mir eigenartig.
  • 43:20 - 43:24
    Nun, das ist er, und er wird sich
    für uns als sehr wichtig erweisen.
  • 43:24 - 43:27
    Wir haben jetzt mehr Ressourcen.
  • 43:27 - 43:30
    Mehr Städte! Mehr Druckschriften!
  • 43:30 - 43:34
    Deine Worte werden
    viele, viele Seelen berühren.
  • 43:34 - 43:36
    Bitte, Joshua, bedenke,
  • 43:36 - 43:39
    es ist nicht unsere Arbeit -
    es ist Gottes Arbeit.
  • 43:40 - 43:41
    Natürlich.
  • 43:48 - 44:10
    ♪ Musik ♪
  • 44:13 - 44:15
    Jetzt könnte der richtige Zeitpunkt sein.
  • 44:15 - 44:17
    Mmh.
  • 44:17 - 44:20
    (flüstert) Wir können
    keine Kompromisse machen.
  • 44:36 - 44:42
    Die Worte Millers und
    seiner Nachfolger sind falsch.
  • 44:42 - 44:45
    Diejenigen, die durch
    seine Schmeichelzunge
  • 44:45 - 44:48
    verführt werden, haben
    keinen Platz in diesem Gotteshaus.
  • 44:51 - 44:52
    Also...
  • 44:52 - 44:56
    ... ihr müsst, im Namen des Herrn,
  • 44:56 - 44:59
    euch von diesen radikalen
    Ansichten lossagen.
  • 45:00 - 45:03
    Solltet ihr es nicht tun...
  • 45:03 - 45:06
    ... seid ihr hier im Gotteshaus
    nicht mehr willkommen.
  • 45:19 - 45:22
    Du magst glauben, du wirfst uns hinaus.
  • 45:22 - 45:25
    Doch Vater Millers Verständnis
    über Christi baldige Wiederkunft
  • 45:25 - 45:27
    kann nicht ignoriert werden.
  • 45:27 - 45:32
    Wir müssen dem Wort Gottes folgen,
    nicht den Vorschriften der Menschen.
  • 45:33 - 45:36
    Wir werden diese gute Botschaft
    nicht für uns behalten.
  • 45:37 - 45:39
    Und wenn es bedeutet,
    dass wir gehen sollen...
  • 45:40 - 45:42
    ... dann gehen wir eben.
  • 45:44 - 45:49
    Meine Familie fühlt unaussprechliche Freude
    in der Hoffnung auf Christi Wiederkunft.
  • 45:49 - 45:51
    Wir spüren Liebe, die Liebe Jesu.
  • 45:51 - 45:54
    Sie erhebt uns, sie trägt uns vorwärts.
  • 46:01 - 46:04
    Und sie wird uns nach Hause begleiten.
  • 46:14 - 46:17
    Wie können sie zu uns
    auf diese Weise reden?
  • 46:19 - 46:23
    Wir dürfen nicht zulassen,
    dass ein schlechter Apfel alles verdirbt.
  • 46:25 - 46:29
    Wir werden ihren Austritt
    nächsten Sonntag bekannt geben
  • 46:29 - 46:31
    und ein Exempel statuieren.
  • 46:32 - 46:35
    Unsere Traditionen müssen bewahrt werden.
  • 46:40 - 46:43
    An diesem heiligen Tag der Kommunion
  • 46:43 - 46:45
    entlasse ich euch mit dem Auftrag,
  • 46:45 - 46:48
    den Herrn, euren Gott,
    mit eurem ganzen Herzen zu lieben,
  • 46:48 - 46:51
    seine Gebote zu halten
  • 46:51 - 46:54
    und Ihn zu ehren, indem ihr
    seinen heiligen Sabbat haltet.
  • 46:54 - 46:56
    (Versammlung) Amen.
  • 46:57 - 46:59
    Ich möchte mit ihm sprechen.
  • 47:00 - 47:01
    Mutter...
  • 47:02 - 47:03
    Mutter, nein.
  • 47:04 - 47:07
    Ich meine, wenn du es musst.
    Doch wir sind neu hier.
  • 47:07 - 47:07
    Ich...
  • 47:07 - 47:09
    Bedenke, dass wir Außerseiter sind.
  • 47:09 - 47:12
    Bruder Wheeler wird sich dafür
    interessieren, was ich zu sagen habe.
  • 47:12 - 47:13
    Nein...
  • 47:17 - 47:19
    Entschuldigung, tut mir leid.
  • 47:20 - 47:22
    Ich möchte speziell mit dir
  • 47:22 - 47:23
    über ein Gebot sprechen,
    das in der Bibel steht.
  • 47:23 - 47:24
    Ja.
  • 47:24 - 47:27
    Ich habe viel besonders
    über den Sabbat nachgedacht.
  • 47:27 - 47:29
    - Ja, Mrs Preston.
    - Laut der Schrift...
  • 47:30 - 47:38
    ♪ Musik ♪
  • 47:38 - 47:40
    (Mrs Preston)
    Er hörte, was ich zu sagen hatte.
  • 47:40 - 47:41
    Er hörte wirklich zu.
  • 47:41 - 47:44
    Und er wird statt des Sonntags
    den Samstag halten,
  • 47:44 - 47:46
    so wie das Gebot sagt?
  • 47:46 - 47:48
    Er war beeindruckt vom dem,
    was ich ihm aus der Bibel erzählte.
  • 47:49 - 47:50
    Das bedeutet?
  • 47:50 - 47:53
    Er versprach, darüber nachzudenken
    und diesen Gedanken...
  • 47:53 - 47:55
    - (Mann) Guten Morgen, Mrs Preston.
    - ...näher zu erforschen.
  • 47:55 - 47:56
    Hallo.
  • 47:58 - 48:01
    Und anhand dieser Aussage
    denkst du, dass du gewonnen hast?
  • 48:05 - 48:06
    Samstag...
  • 48:08 - 48:10
    ...ist der siebte Tag der Woche.
  • 48:10 - 48:12
    Das ist des Herrn Sabbat.
  • 48:12 - 48:13
    Es ist nun mal so.
  • 48:14 - 48:15
    Mutter!
  • 48:17 - 48:19
    Es gibt jene, die glauben,
  • 48:19 - 48:21
    dass das Erwarten
    des Jüngsten Gerichts
  • 48:21 - 48:23
    wichtiger ist, als der Tag der Anbetung.
  • 48:24 - 48:25
    (Mann) Guten Morgen, die Damen.
  • 48:27 - 48:29
    Vielleicht spielt der Tag
    bald keine Rolle mehr.
  • 48:29 - 48:31
    Ich pflanzte einen Samen.
  • 48:31 - 48:33
    Als Lehrerin solltest du, meine Liebe,
  • 48:33 - 48:36
    am besten verstehen,
    wie Erkenntnis wächst.
  • 48:37 - 48:39
    (Jesus kommt bald)
  • 48:48 - 48:49
    (Zeitungsjunge) Lest alles darüber!
  • 48:49 - 48:52
    Lest alles über die Wiederkunft Christ!
  • 48:52 - 48:54
    Lest die letzten Neuigkeiten
    über die Wiederkunft Christi!
  • 48:55 - 48:57
    (William) Ich nehme ein Exemplar, Junge.
  • 49:14 - 49:18
    Nun, dass muss man ihnen lassen.
    Ich sehe sehr gut aus.
  • 49:21 - 49:25
    Wieso müssen sie mich so fett machen?
  • 49:26 - 49:29
    Also, wie viele Menschen erwartest du?
  • 49:29 - 49:31
    Es ist das größte Zelt, dass auf dem
    amerikanischen Boden je errichtet wurde.
  • 49:31 - 49:33
    Es wurde auf 6000 Menschen erweitert.
  • 49:33 - 49:36
    Und sie kommen zusammen plus noch mehr!
  • 49:36 - 49:38
    Gigantische Zelte. Was kommt als nächstes?
  • 49:38 - 49:41
    Ich bin die letzte Person,
    die das kommen sah.
  • 49:41 - 49:42
    Ich denke, du warst
    einer der Ersten.
  • 49:42 - 49:43
    Wir müssen los.
  • 49:43 - 49:47
    Es gibt ein kleines Treffen.
    Ich möchte dort vorbeischauen.
  • 49:47 - 49:50
    Aber das gigantische Zelt!
    Wir werden dort erwartet.
  • 49:50 - 49:53
    Joshua, die Welt ist
    jetzt voller Erwartungen.
  • 49:53 - 49:55
    Nicht alles läuft exakt nach Plan.
  • 49:55 - 49:58
    Ich versprach Bruder Bates,
    zu ihm zu kommen.
  • 49:58 - 49:59
    Aber...
  • 50:00 - 50:03
    ...er müsste auch im großen Zelt sein!
  • 50:07 - 50:08
    Whoa, whoa!
  • 50:09 - 50:11
    Ich suche Joseph Bates.
  • 50:11 - 50:12
    Wissen Sie, wo
    die Versammlung stattfindet?
  • 50:12 - 50:14
    (Mann) Hier drüben.
  • 50:15 - 50:18
    (Bates) Es ist wahr,
    1843 ist schon vorbei.
  • 50:18 - 50:20
    Viele von euch werden ungeduldig.
  • 50:20 - 50:22
    Ihr fragt, warum der Erlöser
    noch nicht gekommen ist
  • 50:22 - 50:25
    und möchtet wissen, wann
    unsere sehnliche Hoffnung erfüllt wird?
  • 50:25 - 50:27
    Ich kann euch nur sagen,
    dass unser Glaube
  • 50:27 - 50:30
    gerade in solchen Zeiten geprüft wird.
  • 50:30 - 50:33
    Als ich noch Kapitän auf See war,
  • 50:33 - 50:36
    sind wir nicht aus Angst während
    des Sturms in den Ozean gesprungen.
  • 50:36 - 50:37
    Nein.
  • 50:37 - 50:40
    Wir hielten uns fest.
  • 50:40 - 50:42
    Wir riefen: "Alle Mann an Deck."
  • 50:42 - 50:45
    Brüder und Schwestern,
    lasst uns jetzt nicht verzagen,
  • 50:45 - 50:48
    sondern unsere Anstrengungen verdoppeln.
  • 50:48 - 50:50
    Der Bräutigam kommt.
  • 50:52 - 50:54
    Wir arbeiten nicht umsonst.
  • 50:54 - 50:57
    Ja, wir hatten gehofft,
    dass der selige Tag schon...
  • 50:57 - 50:59
    (ein Pferd nähert sich)
    - ...längst gekommen wäre.
  • 50:59 - 51:03
    Und doch sind diese letzten
    Momente unsere schönsten.
  • 51:03 - 51:06
    (Zuschauer flüstern)
  • 51:10 - 51:12
    Ich habe Neuigkeiten.
  • 51:12 - 51:16
    Lasst meinen Bruder sprechen.
    Er kommt zu uns mit Neuigkeiten.
  • 51:16 - 51:18
    (Gemurmel)
  • 51:18 - 51:20
    Bruder Snow hat eine Erkenntnis
    für uns von dem Herrn.
  • 51:20 - 51:23
    Er soll kommen und
    seine Nachricht mitteilen.
  • 51:23 - 51:24
    Bitte...
  • 51:29 - 51:33
    Unser heiliger Gott hat versprochen,
  • 51:33 - 51:35
    dass Er wiederkommt,
  • 51:35 - 51:38
    um seine Jünger zu sich zu nehmen.
  • 51:39 - 51:41
    Als Jesus das erste Mal kam,
  • 51:41 - 51:44
    die Evangelien berichten uns,
  • 51:44 - 51:47
    dass "die Zeit erfüllt war".
  • 51:47 - 51:49
    Welche Zeit war erfüllt?
  • 51:49 - 51:51
    Prophetische Zeit!
  • 51:51 - 51:53
    In der Tat. In der Tat.
  • 51:53 - 51:59
    Historiker bestätigen, dass Christus
    im Frühling des Jahres 31 n. Chr. starb,
  • 51:59 - 52:03
    genau in der Mitte
    der 70. Woche aus Daniel.
  • 52:03 - 52:05
    Nun, die Bibel zeigt uns,
  • 52:05 - 52:08
    dass das Passahfest
    im Frühling gefeiert wurde.
  • 52:08 - 52:13
    Der Tag der Versöhnung kommt im Herbst.
  • 52:13 - 52:17
    Und was taten Hohepriester
    am Tag der Versöhnung?
  • 52:17 - 52:19
    Sie reinigten das Heiligtum.
  • 52:19 - 52:20
    Genau.
  • 52:20 - 52:22
    Danke, Bruder White.
  • 52:22 - 52:24
    Er reinigte das Heiligtum!
  • 52:24 - 52:27
    Folgt denn daraus nicht,
  • 52:27 - 52:29
    dass er wiederkommt,
    um das Heiligtum zu reinigen,
  • 52:29 - 52:31
    genau am Tag der Versöhnung?
  • 52:31 - 52:33
    - Ja.
    - (Gemurmel)
  • 52:33 - 52:35
    3. Mose sagt, dass der
    biblische Tag der Versöhnung
  • 52:35 - 52:38
    am 10. Tag des 7. Monats stattfand.
  • 52:38 - 52:41
    Brüder, es war falsch, Christi
    Wiederkunft im Frühling zu erwarten.
  • 52:41 - 52:43
    Laut jüdischem Kalender
  • 52:43 - 52:46
    fällt der 10. Tag des 7. Monats
  • 52:46 - 52:49
    in diesem Jahr auf den 22. Oktober.
  • 52:53 - 52:55
    (Snow) Wir wissen das Datum.
  • 52:55 - 52:59
    22. Oktober 1844.
  • 53:03 - 53:05
    (Versammelte unterhalten sich aufgeregt)
  • 53:05 - 53:08
    (Frau) Wunderbar! Oh!
  • 53:14 - 53:15
    Er ist sich so sicher.
  • 53:15 - 53:17
    Bist du es nicht?
  • 53:17 - 53:20
    Ein genaues Datum zu setzen ist töricht.
  • 53:20 - 53:24
    Nein, nicht jetzt Bruder.
    Wir sind hier nicht in der Gunst.
  • 53:24 - 53:27
    Lass uns hoffen, dass Gott
    mit der Zeit mehr offenbart.
  • 53:38 - 53:43
    Der Herr des Hauses
    räumt seine Scheune auf.
  • 53:43 - 53:45
    Diese Festlegung auf ein Datum
    hat dich verärgert.
  • 53:45 - 53:49
    Unsere Hoffnung ist nicht
    ein bestimmter Tag oder Stunde,
  • 53:49 - 53:51
    sondern dass Christi Wiederkunft nah ist.
  • 53:51 - 53:52
    Was denkt Joshua?
  • 53:52 - 53:54
    Wir weigern uns beide.
  • 53:54 - 53:57
    Doch die Menschen verlangen Klarheit.
  • 53:57 - 53:59
    Ich habe mich in 1843 geirrt.
  • 53:59 - 54:03
    Ich hätte das Jahr 0 nicht zählen dürfen.
  • 54:03 - 54:06
    Und welche Zweifel habe
    ich bei den Brüdern verursacht?
  • 54:06 - 54:10
    Also, wirst du einen
    bestimmten Tag nicht befürworten?
  • 54:10 - 54:13
    Nein, werde ich nicht.
  • 54:13 - 54:16
    Doch Bruder Snows Studium
    des Heiligtums lässt mich nachdenken.
  • 54:16 - 54:19
    Nun, dann solltest du
    die gegenwärtige Wahrheit
  • 54:19 - 54:21
    und Klarheit von Gott suchen, William.
  • 54:21 - 54:23
    Die Bibel ist klar.
  • 54:23 - 54:27
    Allerdings ist Samuel Snow ein
    vertrauenswürdiger Bruder im Herrn.
  • 54:27 - 54:31
    Ich werde seine Ausführungen
    unter Gebet studieren.
  • 54:32 - 54:34
    (Pferd wiehert)
  • 54:45 - 54:49
    Meine Frau und ich freuen uns,
    Ihr Anwesen gekauft zu haben.
  • 54:49 - 54:51
    Wenn Sie eine Frage erlauben,
  • 54:51 - 54:54
    wo werden Ihre Frau
    und Sie von hier gehen?
  • 54:54 - 54:56
    In den Himmel.
  • 54:56 - 54:59
    Doch wenn das Ende der Welt nicht kommt,
  • 54:59 - 55:01
    haben Sie einen Plan...
  • 55:01 - 55:04
    Der Herr hat einen
    großartigen Plan für uns alle.
  • 55:04 - 55:07
    Ja, mein Herr. Ganz gewiss!
  • 55:10 - 55:15
    Also, auch das Haus ist verkauft,
    um die Botschaft zu finanzieren.
  • 55:15 - 55:17
    Die Kinder denken, wir sind töricht.
  • 55:17 - 55:17
    Hmm!
  • 55:17 - 55:21
    Doch du bist so fest
    in deinen Überzeugungen!
  • 55:21 - 55:22
    Ja, mein Schatz.
  • 55:22 - 55:24
    Die Uhr tickt.
  • 55:24 - 55:27
    Gottes festgelegte Zeit ist fast da.
  • 55:33 - 55:35
    Dein Appetit ist wieder da, Ellen.
  • 55:35 - 55:38
    Wir sind glücklich, dich so zu sehen.
  • 55:39 - 55:41
    Wir sind fast zu Hause.
  • 55:41 - 55:43
    Allein dieser Gedanke gibt mir Kraft.
  • 55:44 - 55:45
    Bis dahin...
  • 55:46 - 55:51
    ... müssen wir alles tun, damit viele
    die gute Nachricht kennenlernen.
  • 56:00 - 56:04
    (Mann) Ah, Mr White.
    Ihre Schriften sind fertig.
  • 56:04 - 56:06
    Sie werden noch meine besten Kunden.
  • 56:06 - 56:08
    Ah, guten Morgen.
  • 56:08 - 56:10
    Du arbeitest also auch
    für die gute Nachricht?
  • 56:10 - 56:13
    Ja, mein Herr. James White
    von der christlichen Verbindung.
  • 56:13 - 56:16
    Freut mich, dich kennenzulernen,
    Bruder White. Ich bin Robert Harmon.
  • 56:16 - 56:18
    Das macht $1,20 bitte.
  • 56:19 - 56:21
    - Vielen Dank.
    - Die Zeit drängt.
  • 56:21 - 56:24
    Sollen wir zusammen gehen und sehen,
    ob wir etwas bewirken können?
  • 56:24 - 56:25
    Natürlich.
  • 56:25 - 56:27
    (Mann) Viel Erfolg, Gentlemen.
  • 56:31 - 56:34
    Junger Mann, unser Herr und Erlöser
    kommt in zwei Wochen wieder.
  • 56:34 - 56:36
    (seufzt)
  • 56:36 - 56:37
    Die Wiederkunft des Herrn.
  • 56:37 - 56:40
    Bitte, Gentlemen.
  • 56:40 - 56:42
    Christus kommt in 2 Wochen wieder.
    Bereitet eure Herzen vor.
  • 56:42 - 56:46
    Oh, nun, sagen Sie Ihm,
    Er gibt einen aus, wenn Er kommt.
  • 56:49 - 56:51
    Ich bedauere diese Männer.
  • 56:51 - 56:53
    Sie, der Herr...
  • 56:53 - 56:55
    - Der Herr, bitte.
    - Danke, mein Freund.
  • 56:55 - 56:56
    Der Herr...
  • 56:56 - 56:59
    (William) 6. Oktober 1844.
  • 56:59 - 57:01
    Lieber Bruder Himes,
  • 57:01 - 57:03
    nach viel Studium und Gebet
  • 57:03 - 57:07
    sehe ich die Herrlichkeit
    in dem siebten Monat,
  • 57:07 - 57:09
    die ich bisher nicht gesehen habe.
  • 57:10 - 57:13
    Wir sind fast zu Hause.
  • 57:13 - 57:16
    Herrlichkeit über Herrlichkeit.
  • 57:18 - 57:20
    (William) Kommt zu Jesus Christus,
  • 57:20 - 57:22
    dem Lamm, das geschlachtet wurde
  • 57:22 - 57:25
    und jetzt lebt, damit ihr leben könnt.
  • 57:26 - 57:30
    Gehorcht seinem Wort und glaubt.
  • 57:32 - 57:35
    Es gilt keine Zeit zu verlieren.
  • 57:35 - 57:38
    Ich bitte euch, schiebt das nicht hinaus.
  • 57:38 - 57:41
    Nein, nicht für einen Moment.
  • 57:43 - 57:49
    Möchtet ihr keine Stätte im Himmel haben,
    die mit ewigen Händen gemacht ist?
  • 57:50 - 57:54
    Dann "suchet zuerst das Reich Gottes",
    sagt Christus,
  • 57:54 - 57:57
    und alle diese Dinge
  • 57:57 - 58:00
    werden euch hinzugefügt.
  • 58:02 - 58:20
    ♪ Musik ♪
  • 58:21 - 58:23
    (Junge) Dann werde ich verdammt sein.
  • 58:23 - 58:26
    Mein Schiff läuft morgen aus und
    das ist meine endgültige Entscheidung!
  • 58:26 - 58:29
    Ich bleibe nicht hier zum Betteln
    während ihr auf den Himmel starrt.
  • 58:29 - 58:31
    (Bates) Jesus kommt
    morgen wieder, mein Sohn.
  • 58:31 - 58:34
    Nun, wenn Er kommt, sag Ihm,
    Er kann mich auf hoher See finden.
  • 58:34 - 58:37
    Joseph, bitte, gehe ihm nach.
  • 58:38 - 58:40
    Unser Sohn wird für immer verloren sein!
  • 58:40 - 58:42
    Tue etwas!
  • 58:42 - 58:46
    Heiliger Vater, in diesen letzten
    Stunden vor Deiner Wiederkunft
  • 58:46 - 58:49
    heile unsere gebrochene Familie.
  • 58:49 - 58:51
    Sei gnädig zu unserem Jungen.
  • 58:51 - 58:55
    Bring unseren Sohn zurück,
    damit wir alle Dir begegnen können.
  • 59:08 - 59:12
    Es ist so wichtig, dass wir
    alle hier zusammen sind,
  • 59:12 - 59:14
    in diesen letzten Stunden.
  • 59:19 - 59:21
    Wir haben unser Bestes getan.
  • 59:22 - 59:24
    Haben wir?
  • 59:32 - 59:33
    Oh...
  • 60:09 - 60:11
    Danke...
  • 60:11 - 60:14
    dass du die Welt gewarnt hast,
    bevor es zu spät wurde.
  • 60:21 - 60:24
    Was ist, wenn es zu früh ist?
  • 60:31 - 60:36
    (Klaviermusik spielt)
  • 60:36 - 60:39
    Gentlemen, Freibier
    bis zum Ende der Welt.
  • 60:39 - 60:43
    (Alle jubeln)
  • 60:45 - 61:17
    (Glocke läutet)
  • 61:17 - 61:21
    (Letzter Schlag ertönt)
  • 61:38 - 61:43
    Schade, dass der gute Herr Jesus
  • 61:43 - 61:46
    heute Abend nicht kommen konnte,
  • 61:47 - 61:49
    denn wir haben immer
    Platz für einen weiteren...
  • 61:49 - 61:51
    (Männer lachen und unterhalten sich)
  • 61:51 - 61:53
    (Fröhliche Musik wird gespielt)
  • 61:53 - 61:55
    (Klavierspieler singt)
    ♪ Lustigste Sache, die ich je gesehen habe,
  • 61:55 - 62:02
    ist eine kleine Melodie,
    die heißt Pute im Stroh. ♪
  • 62:05 - 62:10
    (Donnergrollen)
  • 62:10 - 62:14
    (Eulenschrei)
  • 62:14 - 62:17
    (Donnerschlag)
  • 62:24 - 62:32
    ♪ traurige Musik ♪
  • 62:32 - 62:36
    (Donnergrollen geht weiter)
  • 63:04 - 63:08
    (William) Gottes Botschaft war nie
    für ein spezifisches Datum bestimmt.
  • 63:08 - 63:11
    Alles ist nicht verloren. Siehe doch
    die Bewegung, die wir begonnen haben.
  • 63:11 - 63:13
    Du hast Tausende gewonnen.
  • 63:13 - 63:15
    Und wofür, Bruder Himes,
    habe ich sie gewonnen?
  • 63:15 - 63:18
    Enttäuschung? Verzweiflung?
  • 63:18 - 63:20
    Für die Wahrheit aus Gottes Wort.
  • 63:20 - 63:24
    Festlegung eines Datums
    machte das Ganze unglaubwürdig.
  • 63:24 - 63:27
    Warum war ich so
    schwach und unterstützte das?
  • 64:16 - 64:18
    Wir warten weiter.
  • 64:21 - 64:23
    Wie lange?
  • 64:28 - 64:29
    So lange wie es nötig ist.
  • 64:30 - 64:33
    (hustet)
  • 64:48 - 64:52
    Ich sehe, du bist immer
    noch da heute Morgen, Hiram.
  • 64:52 - 64:53
    Und die Hühner auch.
  • 64:53 - 64:56
    Vielleicht kommt Jesus,
    wenn du Ihm Frühstück machst!
  • 64:56 - 64:59
    (alle lachen)
  • 65:10 - 65:13
    Ist das ein geschickt
    erfundenes Märchen, Esther?
  • 65:13 - 65:16
    Hiram, nein. Sag so was nicht.
  • 65:17 - 65:19
    Es gibt keine Wirklichkeit
    für unsere sehnlichste Hoffnung.
  • 65:19 - 65:21
    Oh, Hiram...
  • 65:25 - 65:27
    Was sollen wir tun?
  • 65:29 - 65:31
    Wir müssen beten.
  • 65:33 - 65:38
    Brüder, würdet ihr
    mit uns um Führung beten?
  • 65:39 - 65:41
    Führung?
  • 65:41 - 65:44
    Mach deine Augen auf, Hiram.
  • 65:44 - 65:46
    Aber wir müssen in
    dieser Zeit zusammenhalten.
  • 65:46 - 65:48
    Wir wurden getäuscht.
  • 65:49 - 65:53
    Willst du vorschlagen,
    dass wir so weitermachen wie bisher?
  • 65:55 - 65:58
    Wenn du Gott nur
    eine Chance geben würdest...
  • 66:03 - 66:05
    Das habe ich schon getan.
  • 66:30 - 66:32
    (Hiram) Unser Vater,
    wie hast Du uns gesegnet,
  • 66:32 - 66:35
    als wir auf Deine
    Wiederkunft gewartet haben.
  • 66:35 - 66:38
    Unsere Hände heilten die Kranken.
  • 66:38 - 66:41
    Unsere Herzen schlugen höher,
    als wir die Schar
  • 66:41 - 66:45
    der vielen anderen sahen, die an Dich
    und Deine Wiederkunft glaubten.
  • 66:45 - 66:48
    Herr, wir haben unseren
    Glauben nicht verloren,
  • 66:48 - 66:54
    doch wir brauchen Weisheit, zu verstehen,
    warum Du nicht wiedergekommen bist.
  • 66:54 - 66:57
    Wir möchten, dass Du uns den Weg zeigst.
  • 66:57 - 66:59
    Nimm unser Gebet an, Vater
    und sende uns Dein Licht,
  • 66:59 - 67:03
    damit wir unsere
    Enttäuschung erklären können.
  • 67:03 - 67:09
    All das bitten wir im Namen deines
    liebenden Sohnes Jesus Christus.
  • 67:09 - 67:11
    Kommt, Brüder.
  • 67:11 - 67:13
    Gott hat uns mit
    Sicherheit nicht verlassen.
  • 67:16 - 67:19
    Owen, komm mit mir zu den Nachbarn.
  • 67:19 - 67:24
    Sicherlich empfinden sie Traurigkeit.
  • 67:25 - 67:28
    Wir alle sollten Trost finden,
    wenn wir an dieser Erfahrung teilhaben.
  • 67:30 - 67:31
    Natürlich.
  • 67:53 - 67:54
    Hiram.
  • 68:02 - 68:03
    Hiram!
  • 68:04 - 68:07
    Der Herr antwortet auf
    unser Gebet heute morgen.
  • 68:11 - 68:14
    Er gibt uns Licht
    wegen unserer Enttäuschung.
  • 68:18 - 68:19
    Frühe Christen dachten,
    dass Jesus kam,
  • 68:19 - 68:23
    um ein irdisches Reich aufzurichten,
    nicht ein himmlisches.
  • 68:23 - 68:25
    Nach seinem Tod am Kreuz
    waren sie bitter enttäuscht,
  • 68:25 - 68:27
    genau so wie wir jetzt auch.
  • 68:27 - 68:29
    Wir haben uns im Datum geirrt, Hiram.
  • 68:29 - 68:31
    Nein, Dr. Hahn, ich denke
    das Datum war richtig.
  • 68:31 - 68:33
    Warum ist der Erlöser dann nicht gekommen?
  • 68:33 - 68:36
    Vielleicht hatten wir falsche Vorstellungen,
    was am 22. Oktober passieren sollte.
  • 68:36 - 68:39
    Frühe Christen hatten
    richtiges Datum für den Messias,
  • 68:39 - 68:41
    aber ihre Erwartungen waren falsch.
  • 68:41 - 68:43
    Vielleicht gilt das gleiche für uns.
  • 68:44 - 68:48
    Daniels Prophezeiung besagt,
    dass am Ende der 2300 Tage
  • 68:48 - 68:50
    das Heiligtum geweiht wird.
  • 68:50 - 68:53
    Und was, wenn wir das Wort
    "Heiligtum" falsch verstanden?
  • 68:53 - 68:56
    - Doch Heiligtum ist die Erde?
    - Tatsächlich?
  • 68:57 - 68:59
    Daniel sagt, im Kapitel 7:
  • 68:59 - 69:02
    "es kam einer wie eines Menschen
    Sohn bis zu dem Alten."
  • 69:02 - 69:04
    Nicht auf die Erde, wie wir glaubten.
  • 69:04 - 69:06
    Also wo ist der Alte?
  • 69:07 - 69:09
    Im Himmel.
  • 69:10 - 69:13
    Nach seinem Tod am Kreuz
    wurde Jesus unser Hoherpriester,
  • 69:13 - 69:15
    und das Werk der Erlösung
  • 69:15 - 69:18
    verschob sich aus dem
    irdischen Heiligtum in das himmlische.
  • 69:18 - 69:20
    Das wäre sinnvoll
  • 69:20 - 69:23
    angesichts dessen, was Hebräer 8 uns sagt:
  • 69:23 - 69:25
    "Wir haben einen solchen Hohenpriester,
  • 69:25 - 69:29
    er ist ein Pfleger des Heiligen
    und der wahrhaften Hütte,
  • 69:29 - 69:32
    welche Gott aufgerichtet
    hat und kein Mensch."
  • 69:32 - 69:36
    Also, kommt Jesus dennoch bald wieder.
  • 69:36 - 69:39
    Wir wissen nur nicht, wie bald.
  • 69:39 - 69:43
    Genau, und es ist dort
    an den heiligen Stätten,
  • 69:43 - 69:46
    wo sein Werk der
    Reinigung vollbracht wird.
  • 70:12 - 70:14
    Lucy, was habe ich getan?
  • 70:15 - 70:20
    Du hast aus deinem Herzen
    und aus der Bibel gesprochen,
  • 70:20 - 70:24
    Worte, die Tausende andere
    berührt haben.
  • 70:25 - 70:27
    Werden sie ihre Herzen wieder verhärten?
  • 70:27 - 70:28
    Vielleicht.
  • 70:28 - 70:31
    Und es ist möglich,
    dass Bruder Snow
  • 70:31 - 70:34
    wieder angeritten kommt
  • 70:34 - 70:36
    mit einem anderen festgelegten Datum.
  • 70:36 - 70:41
    Was ist an der Botschaft wichtig,
    die Gott dir gegeben hatte?
  • 70:41 - 70:44
    Das ist das, worüber
    du nachdenken solltest.
  • 70:53 - 70:54
    Ja.
  • 71:08 - 71:09
    "Halte fest."
  • 71:09 - 71:12
    "Lass niemand deine Krone stehlen."
  • 71:12 - 71:14
    Ich habe mich auf andere Zeit festgelegt,
  • 71:14 - 71:20
    und möchte stehen bleiben,
    bis Gott mir mehr Licht gibt.
  • 71:20 - 71:24
    Und das ist heute, heute, heute
    bis Er wiederkommt
  • 71:24 - 71:29
    und ich Ihn sehe, nach
    dem sich meine Seele sehnt.
  • 71:41 - 71:44
    (Mrs Haines) Lass unseren Glauben
    in deinen Verheißungen stark sein, Vater.
  • 71:44 - 71:46
    Obwohl wir nicht wissen,
    warum du nicht gekommen bist,
  • 71:46 - 71:49
    beten wir dennoch, dass Du es bald tust.
  • 71:49 - 71:53
    Für unsere Lieben, die
    die Adventhoffnung aufgegeben haben,
  • 71:53 - 71:56
    bitten wir Dich um besondere Gnade.
  • 71:56 - 71:57
    Gib uns Erkenntnis, Herr.
  • 71:57 - 72:01
    Oh, nein! Ellen! Ellen!
    Was ist los?
  • 72:01 - 72:03
    (Frau) Atmet sie?
  • 72:04 - 72:05
    (Elizabeth) Kann ich nicht sagen.
  • 72:05 - 72:08
    Ellen! Ellen!
  • 72:09 - 72:10
    Ellen!
  • 72:11 - 72:15
    (Stimme von oben) Ich bin
    der Bote Gottes.
  • 72:15 - 72:16
    Schau nochmal.
  • 72:16 - 72:18
    Etwas höher.
  • 72:27 - 72:31
    Nicht das Ende, sondern der Anfang.
  • 72:45 - 72:49
    Gehts dir gut? Ellen, ich war so besorgt.
    Ich dachte, wir hätten dich verloren.
  • 72:49 - 72:51
    Ich habe etwas gesehen.
  • 72:53 - 72:56
    Ich wurde an einen anderen Ort gebracht,
  • 72:56 - 72:59
    hoch über diese Welt, und ich, ich...
  • 72:59 - 73:01
    ...ich hörte eine Stimme.
  • 73:04 - 73:06
    Sie sprach zu mir.
  • 73:07 - 73:10
    Wer sprach zu dir?
    Ellen, ich betete für dich.
  • 73:10 - 73:12
    - War es meine Stimme, die du gehört hast?
    - Nein.
  • 73:14 - 73:17
    Ich denke, das war ein Engel, der sprach.
  • 73:18 - 73:21
    Ich hab so was noch nie gehört.
  • 73:21 - 73:24
    Sie muss sich am Kopf
    gestoßen haben, die Arme.
  • 73:25 - 73:30
    Ich sah Adventgläubige
    auf dem Weg zur himmlischen Stadt.
  • 73:30 - 73:33
    So lange sie ihre Augen
    auf Jesus richteten,
  • 73:33 - 73:35
    der sie in die Stadt führte,
  • 73:36 - 73:38
    waren sie sicher.
  • 73:39 - 73:42
    Du bist hier sicher, Ellen.
  • 73:45 - 73:47
    Diese Welt ist so dunkel.
  • 73:49 - 73:54
    Ich habe eine bessere Welt gesehen,
    diese ist für mich für immer verdorben.
  • 74:04 - 74:08
    Ich fühle mich wie erneuert
    heute und voller Kraft, Elizabeth.
  • 74:08 - 74:11
    Ich sah wunderbare Dinge.
    Ich hörte Dinge.
  • 74:11 - 74:13
    Das sagst du.
  • 74:14 - 74:16
    Elizabeth, ich habe nie
    über irgendetwas gelogen.
  • 74:16 - 74:18
    Ich sage nicht, dass du jetzt lügst.
  • 74:18 - 74:19
    Du bist wegen deiner Krankheit
    zusammengebrochen.
  • 74:19 - 74:20
    Du bist nicht bei Verstand.
  • 74:20 - 74:23
    - Du weißt nicht, was du sagst.
    - Nein.
  • 74:23 - 74:26
    Elizabeth, der Heilige Geist hat mir
    den Mitternachtsruf gezeigt,
  • 74:26 - 74:29
    und Er erklärte
    mir unsere Enttäuschung.
  • 74:29 - 74:30
    Er ermutigte uns in der Adventhoffnung.
  • 74:30 - 74:33
    Es gab Menschen, die nicht hörten,
    und sie fielen vom Pfad ab.
  • 74:33 - 74:36
    Du hattest einen Unfall in der Kindheit,
    das machte dich schwach.
  • 74:36 - 74:39
    Du wirst nie ein normales Leben
    haben, Ellen. Wir verstehen das.
  • 74:39 - 74:42
    Du wirst nicht heiraten.
    Du wirst niemand werden.
  • 74:42 - 74:44
    Aber das ist kein guter Weg,
    um Aufmerksamkeit zu erregen.
  • 74:45 - 74:47
    Warum redest du mit mir so?
  • 74:48 - 74:50
    Ich schwöre, ich sage die Wahrheit.
  • 74:50 - 74:52
    Hier ist meine Wahrheit - Christus
    wird nicht bald wiederkommen
  • 74:52 - 74:54
    und ich bin fertig mit Gebetskreisen.
  • 74:54 - 74:56
    - Aber Elizabeth...
    - Nein, du hast gehört, was ich sagte.
  • 74:56 - 74:59
    Sieh mich als jemand an,
    der vom Pfad abgefallen ist.
  • 75:14 - 75:17
    (Mrs Preston) Mit all der Aufregung
    dass Jesus in Oktober nicht wiederkommt,
  • 75:17 - 75:20
    sieht es so aus, als wäre ich
    alleine in meiner Überzeugung
  • 75:20 - 75:22
    vom Sabbat als dem Tag der Anbetung.
  • 75:22 - 75:24
    Ah, aber Mrs Preston,
  • 75:24 - 75:27
    ich fürchte, es gibt hier keine Gemeinden,
    die sich am Samstag versammeln.
  • 75:27 - 75:31
    Hmm. Wenn nur Bruder Wheeler
    aus Hillsboro näher wäre.
  • 75:32 - 75:34
    Mutter, bitte!
  • 75:34 - 75:37
    Die Farnsworths waren sehr großzügig,
    dass ich hier bleiben durfte,
  • 75:37 - 75:39
    während ich unterrichtete.
  • 75:39 - 75:41
    Du wirst sie damit beleidigen.
  • 75:41 - 75:46
    Für Gott ist es beleidigend,
    dass wir am falschen Tag anbeten.
  • 75:46 - 75:48
    Guter Bruder Wheeler verstand,
  • 75:48 - 75:52
    dass Samstag - Samstag -
    der siebte Tag der Woche ist.
  • 75:52 - 75:55
    Es steht in den Geboten, dass
    wir ruhen und ihn heiligen sollen.
  • 75:55 - 75:58
    Welchen Unterschied macht es für Gott,
  • 75:58 - 76:01
    ob wir Ihn an dem oder jenem Tag anbeten?
  • 76:01 - 76:05
    Genug Unterschied, William,
    um es in Stein zu meißeln
  • 76:05 - 76:08
    und es mit Mose
    den Berg hinunter zu schicken.
  • 76:08 - 76:14
    Sabbat ist ein Geschenk für uns,
    wir können es nicht abschaffen oder ändern.
  • 76:14 - 76:16
    Er hat sogar das Wort "Gedenke" benutzt.
  • 76:16 - 76:20
    Auch wenn Bruder Wheelers Gemeinde
    näher wäre, er ist ein Methodist,
  • 76:20 - 76:22
    und wir gehören den
    Christlichen Brüdern an.
  • 76:22 - 76:25
    Seine Denomination spielt
    für Gott keine Rolle,
  • 76:25 - 76:28
    nur dass Bruder Wheeler glaubt,
    es sind Gebote.
  • 76:28 - 76:32
    Wenn es zehn Vorschläge wären,
  • 76:32 - 76:38
    könnten wir Gott ehren, wann es
    uns beliebt oder überhaupt nicht.
  • 76:38 - 76:40
    Ah, die Kutsche ist da.
  • 76:40 - 76:46
    Wir mögen am falschen Tag anbeten,
    aber wir werden nicht zu spät sein.
  • 76:59 - 77:01
    So wie andere, die hier versammelt sind,
  • 77:01 - 77:04
    war ich ebenfalls tief enttäuscht,
    sogar beschämt,
  • 77:04 - 77:07
    dass Jesus letztes Jahr
    nicht wiedergekommen ist.
  • 77:07 - 77:10
    Ich verstehe nicht, warum Er nicht kam,
  • 77:10 - 77:13
    aber ich glaube in
    die Verheißungen der Bibel,
  • 77:13 - 77:15
    dass Er eines Tages kommen wird.
  • 77:15 - 77:18
    Deswegen halte ich
    an der Adventhoffnung fest.
  • 77:18 - 77:20
    Danke, Mrs. Cooch.
  • 77:20 - 77:23
    Möchte noch jemand heute sprechen?
  • 77:27 - 77:30
    Ich möchte mich an die Seite
  • 77:30 - 77:35
    derjenigen stellen, die Gottes heiligen
    Sabbat am siebten Tag der Woche halten.
  • 77:35 - 77:37
    Von nun an verspreche ich,
  • 77:37 - 77:40
    den Sabbat am Samstag zu halten,
  • 77:41 - 77:44
    wie Gott uns befohlen hatte.
  • 77:48 - 77:51
    Und ich auch werde ein Sabbathalter.
  • 77:53 - 77:55
    Vom heutigen Tage an.
  • 77:57 - 78:02
    ♪ Lied "Sweet by and by" spielt ♪
  • 78:05 - 78:10
    "Ich gab ihnen auch meine Sabbate
    zum Zeichen zwischen mir und ihnen,
  • 78:10 - 78:13
    damit sie lernten, dass ich der Herr sei".
  • 78:13 - 78:17
    "So ist des Menschen Sohn
    ein Herr auch des Sabbats."
  • 78:17 - 78:21
    "Darum segnete der Herr
    den Sabbattag und heiligte ihn.
  • 78:21 - 78:23
    weil Er an dem Tag
    von all seinem Werk ruhte,
  • 78:23 - 78:25
    die er erschaffen und gemacht hatte,
  • 78:25 - 78:29
    denn in sechs Tagen hat
    der Herr Himmel und Erde gemacht,
  • 78:29 - 78:31
    und ruhte am siebenten Tage."
  • 78:33 - 78:37
    Ich verspreche dir, ich werde
    mit frischer Begeisterung zurückkommen.
  • 78:37 - 78:40
    Etwas Zeit mit Pfarrer Wheeler
    ist alles, was ich brauche.
  • 78:40 - 78:44
    Was wir brauchen, ist
    ein Weg auf diesem Dilemma.
  • 78:44 - 78:47
    Wir haben kein Geld, Joseph.
  • 78:47 - 78:49
    Wo soll dieses ganze
    Sabbat-Geschäft hinführen?
  • 78:49 - 78:52
    Ich folge meinem Herzen.
  • 78:52 - 78:54
    Ich bin durch das Wort Gottes überzeugt.
  • 78:54 - 78:57
    Ich weiß keinen anderen Weg,
    um Irrtum und Wahrheit zu unterscheiden.
  • 79:07 - 79:09
    Bruder Wheeler hat
    mir die Schriften gezeigt,
  • 79:09 - 79:12
    und ich fand viel Frieden
    in der Tatsache, dass er recht hat.
  • 79:12 - 79:16
    Christus hat den siebten Tag gehalten.
    Ihm nachzufolgen ist am Wichtigsten.
  • 79:16 - 79:17
    Ich unterstütze den Sabbat.
  • 79:19 - 79:21
    Und was ist mit diesem Mädchen?
  • 79:21 - 79:24
    Die Visionen hat in Maine.
  • 79:24 - 79:26
    Hmm.
  • 79:26 - 79:29
    Ich wage keine Meinung darüber,
    ohne es selbst gesehen zu haben.
  • 79:29 - 79:32
    Allerdings ist es für mich zweifelhaft.
  • 79:33 - 79:34
    Ziemlich zweifelhaft.
  • 79:41 - 79:44
    Wir, Menschen aus vielen
    Glaubensrichtungen,
  • 79:44 - 79:48
    sind heute hier versammelt,
    weil wir Jesus dienen
  • 79:48 - 79:53
    und die Bibel, das Wort Gottes,
    als unseren Führer akzeptieren.
  • 79:53 - 79:56
    Heute morgen wurde
    ein Glied unserer Gemeinschaft,
  • 79:56 - 80:00
    Miss Ellen Harmon, gebeten,
    zu uns zu sprechen.
  • 80:00 - 80:04
    Sie wird uns erzählen, womit
    Gott sie neulich gesegnet hat.
  • 80:04 - 80:06
    (undeutliches Geflüster)
  • 80:06 - 80:08
    Ich denke nicht,
    dass ich das tun kann.
  • 80:08 - 80:09
    Hab Vertrauen.
  • 80:09 - 80:12
    Allein schon hier zu sein
    ist mutig von dir.
  • 80:13 - 80:14
    Miss Harmon.
  • 80:30 - 80:35
    Ich war im Gebet im Hause
    von Mrs. Haines in Portland.
  • 80:36 - 80:42
    Ich verlor mein Bewusstsein
    und spürte den Heiligen Geist.
  • 80:42 - 80:46
    (Geflüster)
  • 80:46 - 80:49
    Ich stand hoch über
    der dunklen Welt
  • 80:49 - 80:54
    und suchte nach Adventgläubigen,
    doch ich konnte sie nicht finden.
  • 80:55 - 81:00
    Eine Stimme, ein Engel, sagte zu mir:
  • 81:00 - 81:05
    "Schau nochmal und
    diesmal ein wenig höher."
  • 81:05 - 81:10
    Dann sah ich einen schmalen Pfad
    weit über der dunklen Welt.
  • 81:11 - 81:15
    Und Adventgläubige
    wanderten auf dem Pfad
  • 81:15 - 81:20
    hin zu der leuchtenden Heiligen Stadt.
  • 81:20 - 81:22
    Hinter den Gläubigen war ein Licht,
  • 81:22 - 81:26
    der Engel sagte mir,
    es war der Mitternachtsruf.
  • 81:26 - 81:30
    Der Engel bestätigte, dass Vater
    Millers Botschaft dieses Licht war,
  • 81:30 - 81:34
    und dass das Datum der Anfang
    der Reise war und nicht das Ende.
  • 81:35 - 81:38
    Und solange die Menschen
    auf Jesus schauten,
  • 81:38 - 81:41
    der sie zur Heiligen Stadt
    führte, waren sie sicher.
  • 81:42 - 81:45
    Manche wurden müde,
    die Stadt war weit entfernt,
  • 81:45 - 81:48
    und sie hatten sich
    das kürzer vorgestellt.
  • 81:48 - 81:54
    Doch Jesus ermutigte sie, indem
    Er seinen rechten Arm erhob,
  • 81:54 - 81:58
    von dem ein wunderbares Licht ausging,
  • 81:58 - 82:00
    das über den Gläubigen leuchtete,
  • 82:00 - 82:06
    und sie riefen dabei "Hallelujah!"
  • 82:10 - 82:13
    (Otis) Bruder Sargent, wenn
    Miss Harmons Visionen von Gott sind...
  • 82:13 - 82:18
    Ihre Visionen kommen
    nicht von Gott, Mr. Nichols.
  • 82:18 - 82:20
    Doch wie könnt ihr so
    sicher sein, meine Freunde?
  • 82:20 - 82:24
    Bruder Otis, falls allmächtiger Gott
    eine Botschaft für seine Leute hätte,
  • 82:24 - 82:27
    würde er das durch
    dieses zerbrechliche Wesen tun?
  • 82:27 - 82:30
    Das Mädchen kann kaum laufen.
  • 82:30 - 82:34
    Sie ist so klein.
    Ihr Vater ist ein Hutmacher.
  • 82:34 - 82:38
    Sie hat keinen geistlichen Hintergrund.
  • 82:38 - 82:44
    Brüder, wenn Herr Jesus uns gewarnt hat:
    "Seht euch vor vor den falschen Propheten,
  • 82:44 - 82:46
    die in Schafspelz zu euch kommen,
  • 82:46 - 82:49
    doch innen sind sie wie reißende Wölfe."
  • 82:49 - 82:53
    Ich höre, die Visionen
    kommen zu ihr wie in Trance.
  • 82:53 - 82:57
    Ich kenne eine Nachbarin.
    Sie fand sie glaubwürdig.
  • 82:57 - 82:59
    Habt ihr die junge Frau schon gesehen?
  • 82:59 - 83:02
    Nein, und wir sollen es nicht.
  • 83:02 - 83:05
    Ellen Harmons Visionen
    sind eine Lüge des Betrügers.
  • 83:05 - 83:08
    Sie würde es nicht wagen, ein Gesicht
    in meiner Anwesenheit zu haben.
  • 83:08 - 83:10
    Ja, sie würde es
    nicht können, Mr. Robbins!
  • 83:10 - 83:14
    Die Kraft unseres Glaubens
    würde das Teufelswerk lahmlegen.
  • 83:14 - 83:17
    Sie spricht mit großer
    Zärtlichkeit über das Wort Gottes.
  • 83:24 - 83:29
    Bruder Nichols, lass dich nicht täuschen.
  • 83:44 - 83:48
    Hast du mit ihnen gesprochen?
    Sind sie überzeugt?
  • 83:49 - 83:51
    Wenn sie Ellen nur sehen würden,
  • 83:51 - 83:54
    glaube ich, wären sie von
    Gottes Wahrheit überzeugt.
  • 83:54 - 83:56
    Lade sie dann hierher ein.
  • 83:56 - 83:59
    - Sargent und Robbins?
    - Nein, Ellen.
  • 83:59 - 84:01
    Sie reist mir ihrer
    älteren Schwester, Sarah.
  • 84:01 - 84:04
    Lade Miss Harmon hierher ein.
  • 84:05 - 84:08
    Aber was würden Robbins und Sargent sagen?
  • 84:08 - 84:11
    Sie müssen selbst ihre Worte hören.
  • 84:11 - 84:15
    Sie würde Hoffnung
    für ihre Herzen bringen.
  • 84:15 - 84:17
    Ja.
  • 84:18 - 84:21
    Wenn Ellens Botschaft von Gott ist,
  • 84:22 - 84:26
    wird kein Widerstand von Sargent
    oder Robbins sie zum Schweigen bringen.
  • 84:37 - 84:40
    Ich bin so froh, dich heute
    mit mir zu haben, Sarah.
  • 84:40 - 84:43
    Es gibt keinen Platz, wo ich
    lieber wäre, kleine Schwester.
  • 84:43 - 84:46
    So viele sind gespannt, dich zu hören.
  • 84:46 - 84:49
    Ich wäre lieber zu Hause geblieben
    und auf so was hier verzichtet.
  • 84:49 - 84:51
    Aber du wirst stärker jeden Tag.
  • 84:51 - 84:54
    Du hast es selbst gesagt.
  • 84:54 - 84:55
    Es ist wahr.
  • 84:57 - 85:00
    Ich möchte unserer Familie
    keine weiteren Lasten aufbürden.
  • 85:01 - 85:06
    Ellen, ist dir nicht klar, dass
    die Botschaft, die Gott dir gab,
  • 85:06 - 85:08
    unsere Herzen aufrichtet
    und uns Mut gibt?
  • 85:23 - 85:26
    (Leise Unterhaltung)
  • 85:26 - 85:29
    Hast du schon die Harmons kennengelernt?
  • 85:30 - 85:32
    Bruder White, ich fragte
    ob du die Harmons kennst?
  • 85:32 - 85:34
    Ich hatte schon Tee.
    Danke der Nachfrage.
  • 85:34 - 85:36
    Wieso lernst du
    die Damen nicht kennen,
  • 85:36 - 85:39
    bevor du ganz stumm wirst.
  • 85:46 - 85:49
    Es ist mir ein Vergnügen,
    Sie wiederzusehen, Miss Harmon.
  • 85:49 - 85:51
    Sie erinnern sich,
    ich bin James White.
  • 85:51 - 85:53
    Ich bin ein Pastor
    bei der christlichen Verbindung.
  • 85:53 - 85:55
    Ich kenne Ihren Vater.
  • 85:55 - 85:57
    Wir haben zusammen Schriften verteilt.
  • 85:58 - 86:00
    Nun, es ist mir eine Freude, Mr. White.
  • 86:01 - 86:04
    Ich habe viel Gutes über
    Ihre Arbeit für den Herrn gehört.
  • 86:06 - 86:08
    Ich habe es schon mal gehört,
  • 86:08 - 86:11
    dennoch ist es eine
    wirkliche Überraschung für mich.
  • 86:12 - 86:16
    Wäre es falsch, Sie nach
    Ihrem Alter zu fragen, Miss Harmon?
  • 86:17 - 86:20
    Ich werde 18 Jahre alt.
  • 86:20 - 86:22
    Und Sie, Mr. White, wie alt sind Sie?
  • 86:22 - 86:24
    Ich bin 23 Jahre alt.
  • 86:25 - 86:27
    Und Sie haben sich
    in den Dienst des Herrn gestellt?
  • 86:27 - 86:28
    Ja.
  • 86:28 - 86:30
    Ich gab Lehrtätigkeit auf,
    um das Wort zu verbreiten.
  • 86:30 - 86:32
    Hmm.
  • 86:52 - 86:59
    Willkommen. Wir fühlen
    uns geehrt, euch hier zu haben.
  • 86:59 - 87:02
    Danke. Die Ehre ist ganz unsererseits.
  • 87:08 - 87:13
    Sicherlich ist dieses bescheidene,
    sanfte Mädchen kein Kind des Satans.
  • 87:37 - 87:40
    Mr. Sargent, Mr. Robbins,
    was für eine Überraschung.
  • 87:40 - 87:43
    Wir dachten, wir nehmen
    eure Gastfreundschaft in Anspruch
  • 87:43 - 87:45
    und besuchen
    eure Familie heute Abend.
  • 87:45 - 87:47
    Ich habe gebetet, dass ich
    Ellen Harmon kennenlernt,
  • 87:47 - 87:48
    und Gott hat meine Gebete erhört.
  • 87:48 - 87:50
    - Kommt rein, kommt rein.
    - Fräulein Harmon...
  • 87:50 - 87:52
    ...ist hier?
  • 87:52 - 87:55
    Sie kam vor ein paar Tagen,
    um uns teilhaben zu lassen.
  • 87:57 - 88:00
    Ah, Mr. Robbins, ähm...
  • 88:00 - 88:03
    ...wir haben vergessen,
    deinen kranken Freund zu besuchen.
  • 88:04 - 88:05
    Oh, ja!
  • 88:05 - 88:09
    Ich habe einen kranken Freund.
    Wir hatten versprochen, ihn zu besuchen.
  • 88:09 - 88:13
    Ihr kommt nicht kurz rein,
    nur um euch vorzustellen?
  • 88:13 - 88:16
    - Nicht möglich.
    - Nein, mit tiefsten Bedauern.
  • 88:16 - 88:21
    Wenn ihr nicht bleiben könnt, könnte ich
    Miss Harmon zum Gottesdienst bringen.
  • 88:21 - 88:24
    Diesen Sonntag. Wir könnten
    sie zu euch nach Boston mitnehmen.
  • 88:24 - 88:26
    - Wir würden es nicht zulassen.
    - Äh, äh...
  • 88:26 - 88:28
    Warum nicht? Klingt nach einem guten Plan.
  • 88:28 - 88:30
    (kichert)
  • 88:32 - 88:35
    Ja, bringt die junge
    Miss Harmon nach Boston.
  • 88:35 - 88:38
    Wir sehen sie, äh, am Sonntag!
  • 88:38 - 88:41
    Gute Reise, meine Brüder.
  • 88:42 - 88:46
    Wir beten für euren Freund,
    damit er gesund wird.
  • 88:54 - 88:57
    (Stimme von oben)
    Ich bin der Bote Gottes.
  • 88:57 - 89:00
    Gehe nach Randolph.
    Folge dem Licht vor dir.
  • 89:20 - 89:22
    Guten Morgen, Ellen.
  • 89:22 - 89:23
    Hast du gut geschlafen?
  • 89:23 - 89:26
    Ich... nun...
  • 89:27 - 89:30
    Was ist los, Liebes? Sag es uns.
  • 89:32 - 89:36
    Wir sind dankbar
    für eure Gastfreundschaft.
  • 89:37 - 89:40
    Ich weiß, ihr denkt
    wir sollten nach Boston gehen.
  • 89:44 - 89:48
    Doch mir wurde gesagt,
    ich soll nach Randolph gehen.
  • 89:48 - 89:51
    Warum, es gibt in
    Randolph nichts für dich,
  • 89:51 - 89:54
    es sei denn du möchtest
    ein Paar Lederschuhe kaufen.
  • 89:54 - 89:55
    Brauchst du neue Schuhe?
  • 89:55 - 89:57
    Ich hätte gern neue Schuhe.
  • 89:59 - 90:04
    Alles was ich weiß, ist, dass ich
    von Gott in der Vision beauftragt wurde.
  • 90:04 - 90:07
    Wir sollen zu Thayers
    Haus in Randolph gehen.
  • 90:07 - 90:12
    Aber wozu? Hilf uns, Ellen.
    Wir verstehen es nicht.
  • 90:14 - 90:16
    Ich auch nicht.
  • 90:16 - 90:19
    Ich habe nur genug Licht,
    um den Schritt vor mir zu sehen,
  • 90:19 - 90:21
    und das ist, nach Randolph zu gehen.
  • 90:23 - 90:27
    Gott hat versprochen, wenn ich dort bin,
    wird Er mir zeigen, wozu.
  • 90:35 - 90:38
    Mensch, das sind die Nichols!
  • 90:38 - 90:40
    Was bringt euch nach Randolph?
  • 90:40 - 90:42
    - Das Wort des Herrn.
    - Oh!
  • 90:42 - 90:47
    Hier sind Ellen Harmon
    und ihre Schwester Sarah aus Maine.
  • 90:48 - 90:51
    Ich... Nun...
  • 90:52 - 90:53
    Wir...
  • 90:54 - 90:57
    Was kann ich sagen?
  • 90:57 - 90:59
    "Willkommen" wäre der Anfang.
  • 90:59 - 91:00
    Oh...
  • 91:11 - 91:16
    (Sargent) Brüder und Schwestern,
    der Herr selbst hat uns gewarnt:
  • 91:16 - 91:21
    "Seht euch vor vor den falschen Propheten,
    die in Schafskleidern zu euch kommen,
  • 91:21 - 91:25
    inwendig aber sind sie reißende Wölfe."
  • 91:27 - 91:32
    Unser Bruder Otis Nichols und seine
    Frau Mary haben Gäste mitgebracht.
  • 91:32 - 91:36
    Ellen Harmon und ihre Schwester Sarah.
  • 91:45 - 91:48
    Ich dachte, du sagtest
    sie wollten uns in Boston?
  • 91:48 - 91:51
    Es ist klar, sie wollen
    uns überhaupt nicht.
  • 91:51 - 91:55
    Nun, äh, Brüder und Schwestern,
    wie ich schon sagte,
  • 91:55 - 91:58
    der Herr gibt mir zu bedenken,
    dass wir das hier vertagen sollen.
  • 91:58 - 92:05
    Nach dem Mittagessen, fahren wir
    mit dem Wort Gottes fort.
  • 92:15 - 92:17
    (Thayer) Bevor ihr gekommen seid,
  • 92:17 - 92:20
    haben sie einige Zeit
    über Miss Harmon gesprochen.
  • 92:20 - 92:23
    Sie sagten, ihre Visionen kämen von Satan.
  • 92:23 - 92:26
    Ellen Harmon kann für sich sprechen.
  • 92:26 - 92:30
    Es ist so verwirrend. Ich weiß nicht,
    was ich noch glauben soll.
  • 92:30 - 92:37
    Mr. Sargent sagte, sie würde es nicht wagen,
    eine Vision in seiner Gegenwart zu haben,
  • 92:37 - 92:39
    weil er rechtschaffen ist.
  • 92:39 - 92:42
    Und Mr. Sargent bat
    mich vor ein paar Tagen,
  • 92:42 - 92:46
    Ellen heute nach Boston zu bringen,
    um ihn und Mr. Robbins zu sehen.
  • 92:46 - 92:49
    Was hat euch aber nach Randolph gebracht?
  • 92:49 - 92:53
    Ellen hatte letzte Nacht
    Anweisungen von Gott bekommen.
  • 92:53 - 92:55
    Oh...
  • 92:55 - 92:59
    ♪ O, wann werde ich Jesus sehen ♪
  • 92:59 - 93:01
    ♪ und mit Ihm dort oben herrschen ♪
  • 93:01 - 93:07
    ♪ und die Posaune
    an jenem Morgen hören? ♪
  • 93:07 - 93:13
    ♪ und aus der lebendigen Quelle
    die ewige Liebe trinken ♪
  • 93:13 - 93:19
    ♪ und die Posaune
    an jenem Morgen hören? ♪
  • 93:19 - 93:21
    ♪ O, ruft Herrlichkeit! ♪
  • 93:21 - 93:23
    ♪ Denn ich werde
    über die Wolken steigen... ♪
  • 93:23 - 93:25
    Herrlichkeit...
  • 93:25 - 93:27
    (Gesang verklingt)
  • 93:27 - 93:28
    (Ellen) Herrlichkeit.
  • 93:29 - 93:30
    Ist sie...?
  • 93:30 - 93:32
    Herrlichkeit.
  • 93:37 - 93:38
    Lass uns singen!
  • 93:38 - 93:42
    ♪ O, ruft Herrlichkeit.
    Denn ich werde... ♪
  • 93:42 - 93:44
    Bleib weg von ihr!
  • 93:44 - 93:46
    Lasst uns aus dem Wort Gottes lesen!
  • 93:47 - 93:51
    "Du sollst keine anderen
    Götter neben mir haben."
  • 93:51 - 93:53
    "Du sollst dir kein Bildnis
  • 93:53 - 93:55
    noch ein Gleichnis machen,
    des was oben im Himmel,
  • 93:55 - 93:57
    oder was unten auf Erden,
  • 93:57 - 93:59
    oder was im Wasser unter der Erde ist."
  • 93:59 - 94:01
    "Bete sie nicht an, denn ich, der HERR..."
  • 94:01 - 94:04
    - Oh, sei still, du Dummkopf.
    - Ihr betet ein Idol an.
  • 94:04 - 94:08
    Seht ihr das nicht?
    Ihr betet ein goldenes Kalb an!
  • 94:08 - 94:10
    Ich habe gehört, dass Visionen von Satan
  • 94:10 - 94:13
    gestoppt werden können, indem
    man eine Bibel auf die Person legt.
  • 94:14 - 94:15
    Hier, leg das auf sie.
  • 94:15 - 94:17
    Nein, nein.
  • 94:17 - 94:19
    Nun gut, dann mache ich das.
  • 94:41 - 94:45
    Dies ist das inspirierte Zeugnis von Gott.
  • 94:52 - 94:58
    "Du hast meine Klage
    verwandelt in einen Reigen,
  • 94:58 - 95:02
    du hast mir meinen Sack ausgezogen
    und mich mit Freude gegürtet."
  • 95:04 - 95:05
    Oh!
  • 95:13 - 95:17
    "Es gefällt manchem ein Weg wohl;
  • 95:17 - 95:22
    aber endlich bringt er ihn zum Tode."
  • 95:22 - 95:24
    Sie zitiert aus dem Vers unter ihrem Finger!
  • 95:24 - 95:26
    (alle murmeln aufgeregt)
  • 95:26 - 95:28
    Hallelujah.
  • 95:44 - 95:47
    Ich kann diese Briefe nicht verstehen.
  • 95:47 - 95:49
    Soll ich sie für dich lesen, Schatz?
  • 95:55 - 95:57
    "Bruder Miller,
  • 95:57 - 96:02
    obwohl wir uns nicht kennen,
    möchte ich dir ein paar Worte schreiben.
  • 96:02 - 96:06
    Ich habe immer geglaubt,
    dass Gott dich berufen hatte,
  • 96:06 - 96:11
    um die Wiederkunft um 1844 zu predigen,
  • 96:11 - 96:15
    und es war genau so, wie es sein sollte.
  • 96:15 - 96:18
    Wenn man das nicht gepredigt hätte,
  • 96:18 - 96:23
    hätten die Gemeinde und die Welt
    nicht effektiv gewarnt werden können.
  • 96:24 - 96:33
    Ich habe einen Teil des Gesichts
    von Ellen Harmon aus Portland beigelegt.
  • 96:33 - 96:37
    Ich glaube fest, dass
    ihre Visionen von oben sind.
  • 96:37 - 96:41
    Schwester Harmon ist in den
    letzten ungefähr 8 Monaten
  • 96:41 - 96:43
    oft Gast im Haus unserer Familie gewesen.
  • 96:43 - 96:49
    Der Geist des Herrn ist mit ihr und hat
    sich in bemerkenswerter Weise manifestiert.
  • 96:49 - 96:56
    Ich bitte dich, Vorurteile beiseite
    zu legen und nicht vorschnell zu urteilen,
  • 96:56 - 97:00
    bis du sie gelesen und mit der Schrift
  • 97:00 - 97:03
    und der gegenwärtigen
    Wahrheit verglichen hast.
  • 97:03 - 97:07
    Dein Wartender auf die Wiederkunft
    des Herrn, Otis Nichols."
  • 97:07 - 97:08
    Hmm.
  • 97:09 - 97:12
    Bruder Nichols klingt aufrichtig.
  • 97:12 - 97:15
    Sie klammern sich
    mit Sicherheit an jeden Strohhalm.
  • 97:15 - 97:18
    Die Bibel sagt, dass in den letzten Tagen
  • 97:18 - 97:22
    manche Menschen Visionen von
    dem Herrn empfangen werden.
  • 97:22 - 97:28
    Bald werden wir das lächelnde Gesicht
    unseres Erlösers sehen - ich bin mir sicher!
  • 97:35 - 97:37
    (Prudence) Noch ein Brief?
  • 97:37 - 97:42
    Fanatiker dort draußen verbreiten
    allerlei Unsinn an die Menschen.
  • 97:42 - 97:45
    Damit meinst du Ellen Harmon?
  • 97:45 - 97:48
    Nach allen Darstellungen ist
    sie aufrichtig - wahre Gläubige.
  • 97:48 - 97:50
    Aber ich bin beunruhigt
    wegen dieser Visionen.
  • 97:50 - 97:53
    Man sagt, die längste
    hat 4 Stunden gedauert.
  • 97:53 - 97:54
    Aber Visionen?
  • 97:56 - 97:59
    Ihr schlechter Gesundheitszustand
    ist wahrscheinlich die Erklärung.
  • 97:59 - 98:01
    Wirst du sie sehen?
  • 98:01 - 98:03
    Sie wurde eingeladen,
    jetzt öfter zu sprechen.
  • 98:03 - 98:06
    Ich bin sicher, wir laufen
    einander über den Weg.
  • 98:09 - 98:14
    Joseph, ich habe nicht genug Mehl,
    um nur ein Brot zu backen.
  • 98:19 - 98:22
    Wie viel brauchst du?
  • 98:22 - 98:24
    Mindestens zwei weitere Becher.
  • 98:41 - 98:44
    Suchen Sie etwa nach Jesus, Mr. Bates?
  • 98:44 - 98:46
    - (Männer nebenan lachen)
    - Ich denke, er ist dahin gegangen.
  • 98:47 - 98:49
    Nein, Moment mal, vielleicht dahin...
  • 98:49 - 98:52
    (Männer lachen)
  • 98:55 - 98:57
    Was kann ich heute für Sie tun, Joseph?
  • 98:57 - 98:59
    Nur etwas Mehl.
  • 99:04 - 99:06
    Für wieviel auch immer das hier reicht.
  • 99:51 - 99:53
    Ist das unser Abendbrot?
  • 99:53 - 99:55
    Das ist es.
  • 99:56 - 99:59
    Haben wir Marmelade oder Apfelkraut?
  • 99:59 - 100:02
    Nein, es sei denn du hast welche
    gekauft, als du draußen warst.
  • 100:07 - 100:08
    Prudy.
  • 100:10 - 100:15
    Ich hab das letzte Geld, das ich auf dieser
    Erde habe, für jenes Mehl ausgegeben.
  • 100:22 - 100:25
    Zuerst die Farm zugunsten
    des Millers Werks.
  • 100:26 - 100:29
    Dann verachten unsere
    Freunde und Familie uns.
  • 100:29 - 100:32
    Unser Sohn ist weg auf See.
  • 100:33 - 100:36
    Jetzt ist unser ganzes Geld weg?
  • 100:38 - 100:42
    Wie viel davon können wir noch ertragen?
  • 100:44 - 100:47
    Wir sollen beten.
    Der Herr wird dafür sorgen.
  • 100:48 - 100:52
    Joseph, bitte...
  • 100:53 - 100:56
    ...hast du nichts mehr zu bieten?
  • 100:57 - 101:00
    Vielleicht sollte die Erde
    mich ganz verschlucken.
  • 101:02 - 101:04
    Ist das, wofür ich beten soll?
  • 101:24 - 101:26
    Haben Sie Post für mich, Mr. Drew?
  • 101:27 - 101:30
    O ja, Mr. Bates.
    In der Tat, das habe ich.
  • 101:35 - 101:38
    Das Porto kostet 5 Cent.
  • 101:42 - 101:43
    Mein Herr...
  • 101:45 - 101:47
    ...ich hab kein Geld.
  • 101:48 - 101:52
    Sie können es später
    vorbeibringen, wann Sie wollen.
  • 101:53 - 101:55
    Das wäre falsch, mein Herr.
  • 101:57 - 102:00
    Ich möchte keine 5 Cent Schulden
    auf meinen Namen haben.
  • 102:04 - 102:08
    Joseph, ich nehme Sie beim Wort,
    dass Sie die Schulden begleichen werden.
  • 102:11 - 102:16
    Matthew, wenn Sie...
    Wenn Sie das öffnen könnten...
  • 102:16 - 102:18
    ... das wäre mir lieber.
  • 102:28 - 102:30
    (lacht)
  • 102:30 - 102:33
    "Ich schicke dir das
    im Namen des Herrn..."
  • 102:44 - 102:47
    Wenn Sie diese Einkäufe
    zu mir nach Hause bringen,
  • 102:47 - 102:50
    achten Sie nicht auf meine Frau,
    wenn sie sagt, es ist ein Fehler.
  • 102:50 - 102:52
    Sicherlich, Kapitän Bates.
  • 103:01 - 103:03
    Prudy!
  • 103:05 - 103:06
    (lacht)
  • 103:06 - 103:10
    - Joseph, es ist ein Wunder.
    - In der Tat.
  • 103:56 - 103:59
    (Mann) Hiermit erkläre ich
    euch zu Mann und Frau.
  • 103:59 - 104:02
    Mr. und Mrs. James White.
  • 104:06 - 104:08
    Herzlichen Glückwunsch.
  • 104:08 - 104:09
    Danke.
  • 104:12 - 104:16
    Ellen White. Das hat einen
    angenehmen Klang, findest du nicht?
  • 104:16 - 104:17
    Ja, in der Tat.
  • 104:18 - 104:21
    Der Name passt zu dir, Mrs. White.
  • 104:21 - 104:23
    (lacht)
  • 104:33 - 104:34
    Was ist los?
  • 104:37 - 104:41
    Ich habe mir diesen Moment
    immer in einer Kirche vorgestellt.
  • 104:43 - 104:46
    Aber wir haben keine,
    wo wir zu Hause sind.
  • 105:10 - 105:14
    Was Bruder Bates hier
    schreibt rührt mein Herz.
  • 105:14 - 105:18
    In der Tat. Alle seine Ausführungen
    werden durch die Schrift bestätigt.
  • 105:18 - 105:20
    Er verfolgt den Sabbat
    bis zu der Entstehung zurück
  • 105:20 - 105:24
    und erinnert uns, dass er das Herzstück
    der zehn Gebote Gottes ist.
  • 105:24 - 105:26
    Wenn die frühe Gemeinde
    den siebten Tag
  • 105:26 - 105:29
    als Sabbat gehalten hatte,
    dann sollten wir das auch tun.
  • 105:35 - 105:39
    (Joseph) Es ist klar, dass in
    den letzten Tagen vor Christi Wiederkunft
  • 105:39 - 105:42
    das Halten der Gebote zu
    einem wichtigen Kernpunkt wird.
  • 105:42 - 105:46
    Johannes, in Offenbarung 12:17,
    beschreibt die Menschen als die,
  • 105:46 - 105:51
    "die Gottes Gebote halten und
    das Zeugnis Jesu haben."
  • 105:51 - 105:54
    In den letzten Tagen werden diese
    Menschen Zielobjekte von Satans Zorn.
  • 105:54 - 105:57
    Dann in Kapitel 14:6-11
  • 105:57 - 106:00
    beschreibt Johannes
    Gottes letzte Warnbotschaft
  • 106:00 - 106:02
    an die Welt, bevor Jesus kommt,
  • 106:02 - 106:04
    dargestellt durch
    die Botschaft der drei Engel.
  • 106:05 - 106:09
    Vers 12 erzählt von Menschen,
    die diese Botschaft der Welt predigen.
  • 106:09 - 106:12
    "Hier sind, die da halten die Gebote Gottes
  • 106:12 - 106:15
    und den Glauben an Jesus."
  • 106:16 - 106:19
    Nicht das Eine oder das Andere.
  • 106:19 - 106:21
    Jesus selbst sagt in Evangelien:
  • 106:21 - 106:24
    "Wenn ihr mich liebt,
    haltet meine Gebote."
  • 106:25 - 106:28
    Danke und Gott segne
    euch, meine Brüder.
  • 106:30 - 106:32
    Danke, Mr. Bates.
  • 106:33 - 106:35
    Das war wirklich inspirierend,
    Bruder Curtis.
  • 106:35 - 106:39
    Wir sind so froh, dich und deinen Mann
    hier zu haben, Schwester White.
  • 106:39 - 106:41
    Der Herr hat uns durch
    die Botschaft von Bruder Bates
  • 106:41 - 106:43
    Wahrheit über den Sabbat gezeigt.
  • 106:43 - 106:44
    Gelobt sei der Herr.
  • 106:46 - 106:47
    Ellen...
  • 106:49 - 106:51
    (Mr. Curtis)
    Gebt Schwester White etwas Platz.
  • 106:53 - 106:56
    (Ellen) Glitzernde Lichter.
  • 106:58 - 107:00
    Sterne.
  • 107:04 - 107:06
    So viele wie Sand am Meer.
  • 107:09 - 107:14
    (Stimme von oben) Sieh dir die
    Herrlichkeit der Schöpfung Gottes an.
  • 107:45 - 107:47
    - Wie geht es ihr?
    - Gut.
  • 107:47 - 107:50
    Die Visionen schwächen sie nicht.
  • 107:50 - 107:53
    Im Gegenteil, sie wird oft geheilt.
  • 107:53 - 107:55
    Dinge, von denen sie heute sprach,
    ohne Neuengland zu verlassen.
  • 107:55 - 107:59
    Ich... ich habe 20 Jahre auf See verbracht,
    um die Hälfte davon zu lernen.
  • 107:59 - 108:02
    Du bist einer ihrer
    lautesten Kritiker gewesen.
  • 108:02 - 108:04
    Bis jetzt, Bruder White.
  • 108:04 - 108:06
    Sie kann unmöglich
    über Sterne und Planeten wissen,
  • 108:06 - 108:08
    die sie heute beschrieben hat,
  • 108:08 - 108:10
    es sei denn Gott hat es ihr gezeigt.
  • 108:10 - 108:13
    Du kannst mich als ihren
    stärksten Unterstützer betrachten.
  • 108:20 - 108:21
    (Bates) Ich habe den Sabbat studiert
  • 108:21 - 108:24
    mit Brüdern Edson
    und Crosier in Port Gibson,
  • 108:24 - 108:27
    reiste dann zu Curtis
    in Topsham und traf die Whites.
  • 108:27 - 108:30
    Hatte Mrs. White einen
    ihrer Ohnmachtsanfälle?
  • 108:31 - 108:34
    Ich habe mich in ihr geirrt, Prudy.
  • 108:34 - 108:38
    Sie hatte eine Vision vor meinen Augen.
  • 108:38 - 108:40
    Ich glaube, Gott benutzt sie,
  • 108:40 - 108:43
    um die Wahrheiten zu bestätigen,
    die Er uns in den Schriften offenbart.
  • 108:44 - 108:47
    Ich habe immer noch meine Zweifel.
  • 108:47 - 108:49
    Vielleicht erklärt mein
    schriftlicher Bericht es besser.
  • 108:49 - 108:51
    Du wirst über ihre Visionen schreiben?
  • 108:51 - 108:55
    Ja, und über den siebten Tag Sabbat.
  • 109:01 - 109:03
    Das alles ist Millers Schuld.
  • 109:03 - 109:06
    Hat jemand den alten William gesehen?
  • 109:07 - 109:09
    Er fing mit dem ganzen Wahnsinn an.
  • 109:09 - 109:11
    Ah, es gab Verrückte lange vor ihm.
  • 109:11 - 109:13
    Und viele mehr danach.
  • 109:13 - 109:15
    Ich habe gehört, er ist krank,
    verlässt seine Farm nicht.
  • 109:15 - 109:19
    Ich würde beten, aber
    dann wäre ich ein Heuchler.
  • 109:19 - 109:21
    Warum gehen diese
    enttäuschten Milleriten
  • 109:21 - 109:23
    nicht zurück in ihre Kirchen,
    wo sie hergekommen sind?
  • 109:23 - 109:24
    Manche haben das getan.
  • 109:24 - 109:26
    Doch andere würden das nicht tun,
    auch wenn sie könnten.
  • 109:26 - 109:30
    Viele von ihnen glauben immer noch,
    dass Jesus jederzeit wiederkommt.
  • 109:30 - 109:33
    Bestimmen immer noch das Datum
    und beobachten den Himmel, so höre ich.
  • 109:34 - 109:37
    Armer William. All seine harte
    Arbeit kam zu diesem Ende, ne?
  • 109:37 - 109:40
    Wenigstens hatten er und
    dieser Bursche Himes eine Bewegung.
  • 109:40 - 109:42
    - Ich meine, es ist einfach...
    - Ein Durcheinander.
  • 109:42 - 109:44
    Keine Führung, keine Kirchen.
  • 109:44 - 109:47
    Ich höre, es gibt eine junge Frau
    in Maine, die Visionen hat,
  • 109:47 - 109:50
    und einen Seekapitän,
    der Gebetskreis am Samstag hält.
  • 109:50 - 109:53
    Am Samstag? Nun, dem Haufen
    werde ich nicht beitreten.
  • 109:53 - 109:55
    (alle lachen)
  • 109:58 - 110:05
    (Baby quengelt)
  • 110:16 - 110:19
    Bates hat wieder über den Sabbat gedruckt.
  • 110:21 - 110:23
    Aber woher hatte er das Geld?
  • 110:23 - 110:25
    (James) Ich... er hatte es nicht.
  • 110:25 - 110:27
    Wir müssen noch Geld aufbringen,
    um die Kosten zu decken.
  • 110:30 - 110:34
    Wie bekommen wir die 7,50 Dollar?
  • 110:38 - 110:42
    Die Stunde des Gerichts
    ist gekommen. Die Ernte ist reif.
  • 110:42 - 110:58
    ♪ Musik ♪
  • 110:58 - 111:00
    - Amen.
    - Amen.
  • 111:05 - 111:08
    (Ellen) Wir strengen uns so sehr an
    und studieren Gottes Wort,
  • 111:08 - 111:11
    und doch kann ich die Stellen
    immer noch nicht verstehen,
  • 111:11 - 111:13
    mit denen du und die anderen ringen.
  • 111:13 - 111:16
    Ich fühle mich wie eine Außenseiterin
    und blicke nur hinein.
  • 111:16 - 111:18
    Ellen, wenn wir in eine Sackgasse kommen,
  • 111:18 - 111:21
    gibt Gott dir in einer Vision
    eine Erklärung aus seinem Wort.
  • 111:21 - 111:23
    Aber wenn ich nicht in Vision bin,
  • 111:23 - 111:25
    ist es so, als wäre mein Geist geblockt,
    um die Schriften zu versehen.
  • 111:25 - 111:28
    (Baby weint)
  • 111:28 - 111:30
    (James) Dies mag ein Segen sein.
  • 111:30 - 111:31
    Vielleicht beschützt Gott dich,
  • 111:31 - 111:33
    damit andere nicht sagen,
    dass unsere Botschaft
  • 111:33 - 111:36
    auf deinen Visionen
    statt auf Gottes Wort basiert.
  • 111:36 - 111:40
    (Baby weint)
  • 111:40 - 111:42
    Wir hatten schon 3 Versammlungen
  • 111:42 - 111:45
    zum Studium der biblischen Wahrheit.
  • 111:45 - 111:48
    Müssen wir nach Connecticut
    zu dieser Konferenz bei Beldens?
  • 111:48 - 111:50
    Ich denke, es wäre klug, sie zu besuchen.
  • 111:50 - 111:52
    Aber ich habe kein Geld dafür, James.
  • 111:52 - 111:54
    Ich werde nächste Woche
    fürs Holzfällen bezahlt.
  • 111:54 - 111:57
    Ich erwarte 10 Dollar Lohn.
  • 111:58 - 112:04
    Ich kann nicht aufs Kind aufpassen
    und reisen, James. Ich kann es nicht.
  • 112:04 - 112:08
    Unser Vater hat uns in diese Arbeit
    berufen. Er wird uns nie verlassen.
  • 112:08 - 112:14
    (Baby weint)
  • 112:24 - 112:28
    Wir hatten einige
    hitzige Debatten heute morgen.
  • 112:28 - 112:30
    Wir sollten ruhig bleiben.
  • 112:30 - 112:32
    So viele Zeichen seines Kommens,
  • 112:32 - 112:34
    die Jesus seinen Jüngern
    in Matthäus gab,
  • 112:34 - 112:36
    erfüllen sich heute, um uns herum.
  • 112:36 - 112:39
    Einverstanden.
    Wir sind gut vorangekommen.
  • 112:39 - 112:43
    Vor 4 Jahre, wer hätte gedacht,
    am Samstag Gottesdienst zu haben?
  • 112:43 - 112:47
    Das ist wahr. Man findet
    zusammen eine gemeinsame Basis.
  • 112:47 - 112:51
    Wir halten die Gebote nicht, um erlöst
    zu werden, sondern weil wir erlöst sind.
  • 112:51 - 112:54
    Genau. Wie Jesus sagte:
    "Wenn ihr mich liebt, haltet..."
  • 112:54 - 112:58
    Und wenn du mich liebst,
    wartest du, bis alle essen können.
  • 112:58 - 112:59
    (alle lachen)
  • 112:59 - 113:01
    Bates. (lacht)
  • 113:08 - 113:12
    (Otis) Du und Ellen reist so viel,
    um das Wort zu verkündigen,
  • 113:12 - 113:14
    aber ihr könnt nicht überall sein.
  • 113:14 - 113:16
    Und wir wollen es auch nicht.
  • 113:16 - 113:18
    Unseren Sohn zurückzulassen
    macht den Wagen leichter,
  • 113:18 - 113:21
    aber unsere Herzen schwerer.
  • 113:21 - 113:24
    Der Herr hat mir den Weg gezeigt,
    wie wir Gläubige erreichen können,
  • 113:24 - 113:27
    ohne so oft reisen zu müssen.
  • 113:27 - 113:30
    Wir müssen eine Zeitschrift etablieren.
  • 113:30 - 113:32
    Aber Bruder Bates denkt,
    dass wir unsere Mittel
  • 113:32 - 113:34
    eher in Traktate
    und Bücher stecken sollen,
  • 113:34 - 113:35
    nicht in eine Zeitschrift.
  • 113:35 - 113:38
    Bruder Nichols, zwei Wege
    sind besser als einer.
  • 113:38 - 113:40
    Ich habe nichts
    gegen seinen Ansatz.
  • 113:40 - 113:43
    Mein Mann ist vorbereitet,
    sofort eine Zeitschrift herauszugeben,
  • 113:43 - 113:46
    denn Bücher stehen oft
    vernachlässigt im Regal.
  • 113:46 - 113:48
    Woher kommen die Mittel dafür?
  • 113:48 - 113:52
    Wir machen es zuerst klein.
  • 113:52 - 113:55
    Wenn Menschen die Zeitschrift lesen,
    schicken sie uns Geld.
  • 113:56 - 113:59
    Mit kleinem Anfang wird
    die Zeitschrift rund um die Welt gehen,
  • 113:59 - 114:01
    so hat Gott mir gezeigt.
  • 114:13 - 114:15
    (Annie) Wir viel hat's gekostet?
  • 114:17 - 114:19
    652 Dollar, Annie.
  • 114:19 - 114:20
    600...
  • 114:21 - 114:23
    O Herr, sei gnädig.
  • 114:23 - 114:25
    Hiram Edson hat dafür bezahlt?
  • 114:25 - 114:26
    Ja.
  • 114:26 - 114:28
    Aber das wurde in "Review" bekanntgegeben,
  • 114:28 - 114:31
    und schon kommen Mittel,
    um das Darlehen zurückzuzahlen.
  • 114:31 - 114:33
    Es ist ein Wunder.
  • 114:33 - 114:34
    (James) Ja.
  • 114:35 - 114:38
    Und Neuigkeiten über
    Wunder haben schnelle Beine.
  • 114:38 - 114:40
    Krempelt die Ärmel hoch,
  • 114:43 - 114:47
    weil unsere Arbeit hat gerade angefangen.
  • 115:12 - 115:14
    (Ellen) Sie sollten dieses Blatt
  • 115:14 - 115:18
    "Bote der Täuschung" nennen.
    Es ist voll der Lügen über Gottes Werk.
  • 115:18 - 115:21
    Sie haben viele Herzen vergiftet, James.
  • 115:21 - 115:24
    Gute Männer, deren Artikel
    wir im Review abgedruckt haben,
  • 115:24 - 115:26
    missdeuten die Schrift und
    verbreiten Irrtum.
  • 115:27 - 115:30
    Hier sind mehr schlechte Nachrichten.
  • 115:30 - 115:32
    In Wisconsin ist das Versammlungszelt weg.
  • 115:32 - 115:35
    - Wir können es nicht zulassen.
    - Wir können es nicht aufhalten.
  • 115:35 - 115:38
    Wir sind nicht organisiert.
    Wir haben keine Autorität.
  • 115:38 - 115:44
    (hustet)
  • 115:45 - 115:48
    Wir müssen deine Lunge behandeln lassen.
  • 115:49 - 115:52
    Hier ist noch ein Brief von
    John Andrews und John Loughborough.
  • 115:52 - 115:54
    - Das kann nicht schlecht sein.
    - Lies es.
  • 115:54 - 115:56
    Sie sind beide erschöpft.
  • 115:56 - 115:59
    Bruder Andrews arbeitet die ganze Woche,
    um Unterhalt zu verdienen.
  • 115:59 - 116:00
    Sein Augenlicht wird schwächer.
  • 116:00 - 116:03
    Er hat fast keine Stimme mehr
    vom Predigen an Wochenenden.
  • 116:04 - 116:06
    Ich wünsche, das wären
    unsere einzigen Probleme.
  • 116:06 - 116:09
    Was hast du noch zu sagen?
  • 116:09 - 116:13
    Der Vermieter hat eine Mitteilung
    wegen der Miete nächstes Jahr geschickt.
  • 116:15 - 116:18
    14,50 Dollar pro Monat.
  • 116:18 - 116:19
    Was sollen wir tun?
  • 116:19 - 116:21
    Wir können umziehen.
  • 116:21 - 116:23
    Nach Vermont?
  • 116:23 - 116:25
    Manche haben Michigan vorgeschlagen.
  • 116:25 - 116:27
    Du würdest Koffer packen
    und nach Westen gehen?
  • 116:27 - 116:29
    Du warst dort schon zu Besuch.
  • 116:29 - 116:33
    Du hast selbst gesagt,
    die Menschen dort waren so nett.
  • 116:33 - 116:37
    Brüder aus Battle Creek wollen das
    Verlegen der Druckschriften übernehmen.
  • 116:37 - 116:39
    Battle Creek.
  • 116:40 - 116:41
    Klingt nicht besonders einladend.
  • 116:41 - 116:44
    (schmunzelt)
  • 116:44 - 116:47
    Hast du nicht dein ganzes Leben gekämpft?
  • 116:47 - 116:50
    Könnte für dich gut sein,
    in so einer Stadt zu leben.
  • 116:50 - 116:51
    Tatsächlich?
  • 117:20 - 117:22
    Die Schwestern bringen Matratzen
  • 117:22 - 117:24
    und einen Tisch mit zwei Stühlen.
  • 117:24 - 117:28
    Das Gebäude die Straße hinunter hat
    mehr Platz zum Laufen für die Jungs.
  • 117:28 - 117:30
    Unser erstes Gotteshaus wird
    in ein paar Wochen fertig.
  • 117:30 - 117:33
    Danke, Uriah.
  • 117:33 - 117:35
    Du bist ein Segen für unsere Familie.
  • 117:35 - 117:38
    Bevor ist gehe, ich hab Geld geliehen,
  • 117:38 - 117:40
    um etwas Ahornzucker und
    zwei Scheffel Weizen zu kaufen.
  • 117:40 - 117:43
    Wir werden alles zurückzahlen.
  • 117:46 - 117:49
    (hustet)
  • 117:49 - 117:51
    Komm.
  • 117:55 - 117:58
    Möchtest du dem Vater das Fenster zeigen?
  • 118:05 - 118:08
    (Ellen) "Die Bibel wird zu wenig beachtet,
  • 118:08 - 118:12
    und der Herr hat das kleinere Licht
    gegeben, um Männer und Frauen
  • 118:12 - 118:16
    zum größeren Licht, der Bibel, zu führen."
  • 118:16 - 118:19
    "Ich bitte euch nicht,
    meine Worte anzunehmen.
  • 118:19 - 118:21
    Legt Schwester White zur Seite.
  • 118:21 - 118:25
    Zitiert meine Worte nicht,
    bis ihr auf die Bibel hört."
  • 118:25 - 118:29
    "Ich erhebe dieses kostbare Wort vor euch."
  • 118:29 - 118:32
    "Unser Stand und Glaube
    sind in der Bibel begründet."
  • 118:39 - 118:42
    (James) Ich will dir sagen, ich habe
    das Haus auf dich überschrieben.
  • 118:45 - 118:47
    Ich will davon nichts hören.
  • 118:47 - 118:48
    Hmm.
  • 118:48 - 118:51
    Du hast keine andere Wahl als zuzuhören.
  • 118:51 - 118:53
    (hustet)
  • 118:53 - 118:55
    Wenn du dich ausruhst,
    wird es dir besser gehen.
  • 118:58 - 119:00
    Ich habe das Haus auf dich überschrieben.
  • 119:02 - 119:04
    Falls Gott mich ins Grab legen sollte,
  • 119:04 - 119:07
    hinterlasse ich nicht eine Witwe
    mit 3 Kindern ohne Zuhause.
  • 119:07 - 119:08
    Ich werde es nicht tun.
  • 119:10 - 119:14
    Ich glaube, dass der Herr
    dich von uns nicht wegnehmen wird.
  • 119:16 - 119:19
    Es gibt noch so viel
    Arbeit für dich, Mr. White.
  • 119:20 - 119:23
    Wir können mehr als 2000 Gläubige zählen.
  • 119:24 - 119:26
    Ellen, ich habe es versucht...
  • 119:26 - 119:28
    Nein, es ist dir gelungen.
  • 119:38 - 119:40
    Wir werden weiterhin auf den Herrn warten.
  • 119:40 - 119:44
    (hustet)
  • 119:52 - 119:55
    Eigentumsrecht sollte aus den Händen
    der Einzelpersonen genommen werden.
  • 119:55 - 119:59
    Ich alleine besitze die Druckpresse,
    Bruder Bell, und es ist nicht richtig.
  • 119:59 - 120:02
    Und ich besitze das Land,
    auf dem die Kapelle gebaut ist.
  • 120:02 - 120:04
    Unter welchem Namen sollte es sein?
  • 120:04 - 120:06
    Ich denke, unter keinem.
  • 120:06 - 120:09
    Bruder Andrews hat vorgeschlagen,
    dass wir uns rechtlich
  • 120:09 - 120:11
    nicht als eine Kirche
    organisieren brauchen.
  • 120:11 - 120:13
    Aber wir könnten nach
    dem Gesetz von Michigan
  • 120:13 - 120:15
    als Vereinigung eingetragen werden.
  • 120:15 - 120:16
    Eine Vereinigung?
  • 120:16 - 120:19
    Die frühen Christen waren so organisiert.
  • 120:19 - 120:21
    Wir müssen eine Diskussion haben.
  • 120:22 - 120:25
    Wir berufen eine Konferenz hier
    in Battle Creek ein.
  • 120:25 - 120:26
    Wir müssen einen Konsens finden,
  • 120:26 - 120:29
    auch wenn wir so lange sitzen müssen,
    bis der Herr kommt.
  • 120:33 - 120:37
    (Männer unterhalten sich)
  • 120:47 - 120:49
    Habe ich einen Antrag auf
    eine Verlagsgesellschaft?
  • 120:49 - 120:51
    (Männer) Jawohl, jawohl.
  • 120:51 - 120:55
    (Andrews) Gentlemen,
    nach dem Gesetz in Michigan
  • 120:55 - 120:59
    können wir keinen Verlag gründen,
    wenn wir keinen Namen haben.
  • 120:59 - 121:02
    - (andere murren)
    - (Mann) Bruder Andrews hat recht.
  • 121:02 - 121:04
    (Mann) Ich bin mit
    Bruder Andrews einverstanden.
  • 121:06 - 121:12
    Gentlemen, lasst uns nicht zurückweichen
    davon, wofür wir 2 Tage gebraucht haben.
  • 121:12 - 121:15
    Ein Kind wurde erschaffen,
  • 121:15 - 121:18
    und ist so gewachsen,
    dass es langsam seltsam wird,
  • 121:18 - 121:20
    dafür keinen Namen zu haben.
  • 121:22 - 121:25
    Wir wurden Menschen
    der verschlossenen Tür genannt,
  • 121:26 - 121:29
    weil wir glauben, dass die Tür
    des Heiligen geschlossen wurde,
  • 121:29 - 121:34
    und die Tür zum Allerheiligsten
    im himmlischen Heiligtum geöffnet wurde.
  • 121:34 - 121:37
    Sollte das ein Teil des Namens sein?
  • 121:46 - 121:48
    Welchen Namen auch immer wir wählen,
  • 121:49 - 121:52
    sollte es nichts Anstößiges
    für die Welt sein.
  • 121:52 - 121:54
    Wir hatten jetzt 2 Tage für Diskussionen.
  • 121:54 - 121:57
    Und ihr seid kaum weitergekommen?
  • 121:58 - 122:00
    Wir sind weitergekommen.
  • 122:00 - 122:03
    Es gibt aber immer noch Einwände.
  • 122:05 - 122:09
    Es ist wichtig, dass
    jeder angehört wird, James.
  • 122:15 - 122:16
    (Baby weint)
  • 122:16 - 122:18
    Ja, John Herbert, ganz besonders du.
  • 122:20 - 122:24
    Unser vierter Sohn ist
    wahrscheinlich der lauteste.
  • 122:24 - 122:26
    Wo hat er das bloß her?
  • 122:37 - 122:39
    (seufzt)
  • 122:48 - 122:50
    (undeutliche Unterhaltung)
  • 122:50 - 122:54
    (Bates) Gentlemen...
    Brüder, ich bitte um Aufmerksamkeit.
  • 122:58 - 123:03
    Ich sage, wir nennen uns Kirche Gottes.
  • 123:03 - 123:05
    Andere haben schon diesen Namen.
  • 123:05 - 123:07
    Und klingt es nicht etwas überheblich?
  • 123:07 - 123:09
    Das ist wahr.
  • 123:10 - 123:13
    (murmeln)
  • 123:22 - 123:25
    Vielleicht sollten wir uns zwei Säulen
    unseres Glaubens anschauen -
  • 123:25 - 123:28
    den Sabbat und die Wiederkunft Jesu.
  • 123:28 - 123:31
    Wir wär's mit Siebenten-Tags-Adventisten?
  • 123:31 - 123:35
    (anerkennendes Gemurmel)
  • 123:36 - 123:38
    Habe ich einen Antrag?
  • 123:40 - 123:44
    Ich beantrage, dass wir uns
    Siebenten-Tags-Adventisten nennen.
  • 123:44 - 123:46
    (Alle) Jawohl.
  • 123:46 - 124:07
    ♪ triumphierende Musik ♪
  • 124:17 - 124:20
    Wundervoller Tag, wundervoller Tag.
  • 124:20 - 124:22
    Es hat lange, lange gedauert.
  • 124:25 - 124:32
    (Baby weint laut)
  • 124:32 - 124:34
    Die Infektion breitet sich aus,
    und ich kann nichts tun.
  • 124:34 - 124:35
    Nur beten.
  • 124:35 - 124:38
    - (Baby weint)
    - Aber unser armer Sohn ist heiß wie Feuer.
  • 124:38 - 124:41
    (Baby hustet)
  • 124:42 - 124:44
    (Baby weint)
  • 124:44 - 124:46
    Shhh...
  • 124:49 - 124:51
    (Ellen) James...
  • 124:51 - 124:53
    (schluchzt) Nicht unser Sohn!
  • 124:53 - 124:54
    James...
  • 125:25 - 125:27
    (Ellen) Vor 29 Tagen
  • 125:30 - 125:33
    haben wir unseren Jungen John verloren.
  • 125:37 - 125:43
    Ich verstehe jetzt den Kummer
    von König David, als er sein Kind verlor.
  • 125:46 - 125:52
    "Mein Sohn, mein Sohn,
    wollte Gott, ich wäre für dich gestorben."
  • 125:54 - 125:57
    Und doch halte ich mich
    an Vaters Versprechen fest,
  • 125:57 - 126:02
    dass "alle Dinge denen
    zum Besten dienen, die Gott lieben."
  • 126:07 - 126:15
    Heute, am 12. Januar 1861,
    stehe ich vor euch,
  • 126:16 - 126:19
    um euch zu sagen, dass mir gezeigt wurde,
  • 126:19 - 126:24
    dass mehr Staaten wie South
    Carolina sich abspalten,
  • 126:24 - 126:27
    und ein schrecklicher Krieg folgen wird.
  • 126:30 - 126:35
    Ich sah riesige Armeen auf Seiten
    des Nordens und des Südens.
  • 126:36 - 126:39
    Ich sah die Schlacht toben,
    hörte Kanonen donnern.
  • 126:40 - 126:43
    Tote und Verletzte fielen auf jeder Seite.
  • 126:44 - 126:46
    Mir wurden diejenigen gezeigt,
  • 126:46 - 126:51
    die im Krieg ihre Brüder, Söhne
    und Ehemänner verloren haben.
  • 126:53 - 126:54
    Und es sind...
  • 126:56 - 126:58
    ...Männer und Frauen hier in diesem Haus,
  • 126:58 - 127:01
    die ihre Lieben in jenen Tagen
    verlieren werden.
  • 127:04 - 127:08
    In diesem Krieg wird es
    um die Sklaverei gehen,
  • 127:08 - 127:13
    und um Sturheit derer, die sich weigern,
    Gottes Wahrheit zu sehen.
  • 127:14 - 127:19
    Das Gesetz, das uns zwingt, den Sklaven
    an seinen Besitzer auszuliefern,
  • 127:19 - 127:21
    sollen wir nie befolgen.
  • 127:22 - 127:29
    "Nun also, ich, Abraham Lincoln,
    Präsident der Vereinigten Staaten,
  • 127:29 - 127:31
    kraft meines Amtes,
  • 127:31 - 127:34
    durch die Vollmacht
    der Verfassung und der Gesetze,
  • 127:34 - 127:36
    habe gedacht einzuberufen,
  • 127:36 - 127:39
    und berufe hiermit ein...
  • 127:40 - 127:43
    die Bürgerwehr mehrerer Unionsstaaten
  • 127:43 - 127:47
    bis zur Gesamtzahl 75.000...
  • 127:49 - 127:52
    ...um erwähnte Verbindungen zu verhindern
  • 127:52 - 127:56
    und sicherstellen, dass
    Gesetzte beachtet werden."
  • 127:56 - 127:59
    (James) Dieser Krieg ist eine
    schreckliche Tragödie für unsere Nation.
  • 127:59 - 128:03
    (Joseph) Das ist er. Ich wünsche,
    Menschen würden das Wort Gottes beachten.
  • 128:07 - 128:11
    Wie geht es dir, Bruder White?
    Du brauchst mehr Ruhe.
  • 128:12 - 128:16
    Heute haben 6 Konferenzen dafür gestimmt,
    sich unter einer Generalkonferenz
  • 128:16 - 128:18
    zu organisieren mit
    John Byington als Präsident.
  • 128:20 - 128:22
    Diese Entwicklung alleine macht mir Mut.
  • 128:23 - 128:27
    Gottes Werk kann wirklich
    ungehindert vorankommen.
  • 128:27 - 128:29
    Der Herr führt und wir folgen.
  • 128:39 - 128:41
    Er war scheinbar OK, als wir weg sind.
    Und das war erst vor ein paar Tagen!
  • 128:41 - 128:44
    - Er war in Ordnung, ja.
    - Der Arzt sagt es ist Lungenentzündung?
  • 128:44 - 128:45
    Bist du sicher?
  • 128:47 - 128:50
    Mutter!
    Gott sei Dank ihr seid beide hier.
  • 128:59 - 129:00
    Henry?
  • 129:02 - 129:05
    Henry, hörst du mich?
  • 129:07 - 129:09
    Versprich mir... Mutter,
  • 129:11 - 129:17
    dass, falls ich sterbe, ich an der Seite
    meines Bruders John beerdigt werde,
  • 129:18 - 129:21
    damit wir zusammen aufwachen
  • 129:22 - 129:24
    am Tag der Auferstehung.
  • 129:26 - 129:29
    Gott wird alles wohl machen, mein Sohn.
  • 129:30 - 129:32
    Ich kann es nicht aushalten.
  • 129:35 - 129:39
    Den kleinen John nur 3 Monate
    nach der Geburt zu verlieren...
  • 129:41 - 129:45
    Es war, als hätten wir ihn
    von Gott ausgeliehen. Aber das!
  • 129:45 - 129:47
    Mutter...
  • 129:48 - 129:50
    ...ich sehe dich im Himmel,
  • 129:51 - 129:54
    denn ich weiß, du wirst dort sein.
  • 129:57 - 130:01
    (schluchzt) Nein, Henry!
  • 130:04 - 130:06
    Henry!
  • 130:07 - 130:08
    Henry!
  • 130:13 - 130:17
    (Schluchzen)
  • 131:15 - 131:17
    Du schreibst immer noch.
  • 131:17 - 131:20
    Scheint so, als hättest du
    Monate an diesem Tisch verbracht.
  • 131:20 - 131:23
    Ich verstehe besser,
    wenn ich Dinge aufschreibe.
  • 131:28 - 131:30
    Es war eine Vision über unsere Gesundheit.
  • 131:30 - 131:32
    Würdest du mir davon lesen?
  • 131:33 - 131:35
    Der Kern der Botschaft, die ich bekam,
  • 131:35 - 131:38
    ist der Zusammenhang zwischen
    unserem Geist und unserem Körper.
  • 131:38 - 131:42
    Viele von uns sind fast
    aufgezehrt im Dienst des Herrn.
  • 131:43 - 131:47
    Ich sah, dass Tabak
    ein langsames und bösartiges Gift ist.
  • 131:47 - 131:49
    Aber oft wird gesagt, dass
    er heilende Wirkung besitzt.
  • 131:49 - 131:52
    Ich sage dir nur,
    was ich gesehen habe. (lacht)
  • 131:52 - 131:55
    Alkohol, Tee und Kaffee
    sollen gemieden werden.
  • 131:55 - 131:57
    Ach. Fahre fort.
  • 131:59 - 132:01
    Wir sollten auf Fleisch verzichten,
  • 132:01 - 132:04
    und stattdessen zu der Ernährung
    aus Garten Eden zurückkehren -
  • 132:04 - 132:07
    Getreide, Gemüse, Nüsse, Obst.
  • 132:07 - 132:09
    (James) Hat der Herr
    dir das tatsächlich gezeigt?
  • 132:09 - 132:10
    (lacht)
  • 132:12 - 132:14
    Wie sollen wir ohne Fleisch auskommen?
  • 132:15 - 132:16
    - Es wird schlimmer.
    - Ah.
  • 132:17 - 132:19
    Üppige Torten und süße Kuchen
    sollen gemieden werden.
  • 132:19 - 132:21
    (Beide lachen)
  • 132:25 - 132:30
    Du wirst die Schlachter,
    Tabakshop- und Salon-Besitzer
  • 132:30 - 132:32
    alle gegen uns aufbringen.
  • 132:32 - 132:35
    - Oh, und die Bäcker auch.
    - Es gibt noch mehr.
  • 132:35 - 132:39
    Unser Körper braucht reines Wasser,
    Bewegung und saubere Luft.
  • 132:43 - 132:46
    Sorge um unsere Gesundheit
    ist eine geistliche Angelegenheit.
  • 132:49 - 132:53
    Ich sah, dass es unsere Pflicht ist, nicht
    nur um unsere eigene Gesundheit zu sorgen,
  • 132:53 - 132:55
    sondern die anderen dazu anleiten.
  • 133:09 - 133:10
    (Ellen) Edson!
  • 133:20 - 133:21
    Hände.
  • 133:36 - 133:38
    Unser Himmlischer Vater,
  • 133:38 - 133:41
    wir danken Dir, dass Du uns
    mit Nahrung segnest
  • 133:41 - 133:42
    und mit dieser köstlichen Mahlzeit.
  • 133:42 - 133:45
    In Deinem Namen danken wir Dir. Amen.
  • 133:45 - 133:46
    (Beide) Amen.
  • 133:54 - 133:58
    Edson, warum isst du nicht?
  • 133:58 - 134:00
    Weil er satt vom Essen ist,
    das wir nicht essen sollten.
  • 134:00 - 134:03
    Willie, hör auf, deinen Bruder
    in Schwierigkeiten zu bringen.
  • 134:03 - 134:06
    Unser Fokus sollte nicht
    auf schlechtem Essen sein.
  • 134:06 - 134:09
    Es ist wichtiger, dass ihr versteht,
  • 134:09 - 134:12
    dass euer Körper Gottes Tempel ist,
    und ihr sollt ihn auch so behandeln.
  • 134:12 - 134:13
    Versteht ihr?
  • 134:13 - 134:15
    - Ja.
    - (Ellen) Gut.
  • 134:16 - 134:19
    Vater, würdest du Zwiebeln herüberreichen?
  • 134:20 - 134:22
    (bricht zusammen)
  • 134:22 - 134:25
    (Ellen) James, James!
  • 134:25 - 134:26
    - James!
    - Vater!
  • 134:26 - 134:29
    Jungs, geht und holt den Arzt. James!
  • 134:30 - 134:32
    James...
  • 134:32 - 134:34
    Hey, hey. Ich bin da.
    Ich bin da.
  • 134:34 - 134:36
    James, siehe mich an.
  • 134:38 - 134:42
    Ihr Mann hatte
    einen weiteren Schlaganfall.
  • 134:44 - 134:46
    - Ihm geht es schon viel besser.
    - (James murmelt)
  • 134:46 - 134:49
    Nein, versuchen Sie es nicht.
    Ihr Gesicht ist gelähmt.
  • 134:49 - 134:51
    Es ist normal nach so einem Anfall.
  • 135:00 - 135:02
    Sagen Sie mir, was wir tun sollen.
  • 135:02 - 135:05
    Nun, Ruhe ist am Wichtigsten. Viel Ruhe.
  • 135:05 - 135:07
    Und ich bin für den Aderlass.
  • 135:07 - 135:09
    Aderlass? Ich glaube nicht,
    dass es eine Option ist.
  • 135:09 - 135:12
    Der Barbier auf der Hauptstraße
    wird meine Anweisungen erhalten.
  • 135:12 - 135:15
    Er hat nötige Instrumente zum Schneiden.
  • 135:15 - 135:19
    Blutlassen ist bekannt als die effektivste
    Behandlungsmethode nach dem Schlaganfall.
  • 135:19 - 135:21
    Wir werden es in Betracht ziehen,
  • 135:21 - 135:23
    wenn James sich für solchen
    Eingriff gut genug fühlt.
  • 135:23 - 135:27
    Sie sind kein Arzt, Mrs. White.
    Ich komme am Morgen wieder.
  • 135:28 - 135:32
    Schlaganfall ist eine ernsthafte Sache.
    Sie haben Glück, am Leben zu sein, Mr. White.
  • 135:32 - 135:36
    (Ellen) Danke. Jungs, bitte
    begleitet den Doktor bis zur Tür.
  • 136:06 - 136:09
    Ich habe 2 Söhne beerdigt, Mr. White.
  • 136:09 - 136:11
    Du gehst nirgendwohin.
  • 136:11 - 136:15
    Der Herr hat sich deine
    rechte Seite ausgeliehen.
  • 136:15 - 136:18
    Er wird den Weg finden, deine
    Gesundheit wiederherzustellen.
  • 136:26 - 137:09
    ♪ Musik ♪
  • 137:14 - 137:18
    Heute weihen wir das Western
    Health Reform Institut ein.
  • 137:19 - 137:22
    Um Inspiration für diese Sache zu bekommen,
  • 137:22 - 137:25
    müssen wir uns den lieben Bruder
    James und seine Fortschritte anschauen.
  • 137:26 - 137:30
    Durch Anwendung der Prinzipien,
    die ihr von Gott gegeben wurden,
  • 137:30 - 137:34
    hat Schw. White gezeigt, dass
    wir noch viel Arbeit vor uns haben.
  • 137:34 - 137:39
    In der Zukunft wird das Gesundheitswesen
    eins der Hauptanliegen unserer Kirche.
  • 137:45 - 137:50
    Ich habe gesehen, dass die Bettruhe
    alleine keine Heilung bringt.
  • 137:51 - 137:56
    Es muss mit Bewegung, Ernährung
    und Glauben an Gott einhergehen.
  • 137:57 - 138:01
    Viele von euch wissen schon,
    wie wichtig Wasser ist,
  • 138:01 - 138:05
    und die Ernährung basierend auf
    Getreide, Nüssen, Obst und Gemüse.
  • 138:06 - 138:10
    Was wir essen ist von größter Bedeutung.
  • 138:10 - 138:14
    Dies ist nicht nur für Genesung wichtig,
    sondern auch für Prävention.
  • 138:14 - 138:16
    Möge Gott unseren Gehorsam segnen,
  • 138:16 - 138:19
    und uns die Kraft geben,
    sein Werk voranzubringen,
  • 138:19 - 138:22
    und die gute Botschaft der zweiten
    Wiederkunft der Welt zu verkündigen.
  • 138:22 - 138:26
    (Applaus)
  • 138:35 - 138:39
    (Applaus)
  • 138:49 - 138:51
    Das ist Bourdeau.
  • 138:51 - 138:55
    B-O-U-R-D-E-A-U.
  • 138:57 - 139:00
    Brüder Loughborough und Bourdeau
    gingen nach Kalifornien,
  • 139:00 - 139:03
    aber wo sind andere, die sagen:
    "Hier bin ich, Herr. Sende mich"?
  • 139:05 - 139:08
    Wir sollten uns von
    Bedürftigen nicht abwenden.
  • 139:08 - 139:11
    Ausbildung und Heilung gehen Hand in Hand.
  • 139:12 - 139:15
    Wie können wir den Körper heilen
    und den Geist vernachlässigen?
  • 139:15 - 139:19
    Jesus hat mit Heilung mehr Zeit
    verbracht als mit Verkündigung.
  • 139:19 - 139:21
    Es ist wahr.
  • 139:21 - 139:23
    Wir brauchen mehr fähige Mitarbeiter.
  • 139:24 - 139:25
    (seufzt) Ja.
  • 139:26 - 139:29
    Wir müssen junge Männer
    für den Dienst ausbilden.
  • 139:30 - 139:33
    Unsere jungen Leute beginnen mit
    der Arbeit sofort nach der Mittelschule.
  • 139:33 - 139:36
    Es sollte möglich sein, ihnen eine
    bessere Bildung zu ermöglichen.
  • 139:49 - 139:51
    Ich könnte beim Holzstapeln
    Hilfe gebrauchen.
  • 140:04 - 140:08
    Vielen Dank.
    Ich heiße Bell. Goodloe Bell.
  • 140:08 - 140:10
    Sie stecken hier fest und hacken Holz?
  • 140:11 - 140:15
    - Ich stecke nicht fest, Meister...
    - States. Er heißt George States.
  • 140:15 - 140:17
    Ich bin Edson White.
  • 140:17 - 140:20
    Holzhacken ist gut für meine Gesundheit.
  • 140:20 - 140:22
    Mein Frau starb letztes Jahr.
  • 140:26 - 140:28
    Und ich habe meine
    Gesundheit vernachlässigt.
  • 140:29 - 140:30
    Tut mir leid das zu hören.
  • 140:30 - 140:33
    Aber... nun, wie hilft Holzhacken dabei?
  • 140:33 - 140:38
    Statt Präparate zu bekommen, habe
    ich gelernt, mich körperlich zu betätigen.
  • 140:39 - 140:41
    Und nun sind Sie hier
    und machen Hausarbeit?
  • 140:41 - 140:44
    Scharfer Geist ist ebenso
    gut wie eine scharfe Axt.
  • 140:47 - 140:50
    Was haben Sie gemacht, bevor Sie
    zum Holzhacken hierher kamen?
  • 140:50 - 140:52
    Ich war lange Zeit ein Lehrer.
  • 140:53 - 140:55
    Und dann ein Schulinspektor.
  • 141:02 - 141:04
    Ich habe diese Woche einen guten Mann
    am Gesundheitsinstitut kennengelernt.
  • 141:04 - 141:06
    - Mm.
    - Er heißt Goodloe Bell.
  • 141:06 - 141:08
    - Ich glaube, ich habe ihn gesehen.
    - Ja.
  • 141:08 - 141:11
    Er kam hierher in schlechter
    Verfassung, mit seinen Nerven am Ende.
  • 141:11 - 141:13
    Hat Holz gehackt für mehr als eine Stunde.
  • 141:13 - 141:18
    Mm, ja, körperliche Arbeit draußen
    tut Wunder für die Gesundheit.
  • 141:19 - 141:22
    Nach unserem Gespräch mit ihm
    haben George und ich nachgedacht...
  • 141:22 - 141:23
    (Ellen) Mm-hm?
  • 141:24 - 141:26
    Über Holzhacken?
  • 141:26 - 141:29
    Nein, Willie - über Schule.
  • 141:38 - 141:40
    (Ellen) "Lehren ist das gewissenhafteste Werk,
  • 141:40 - 141:43
    das je von Männern und Frauen
    ausgeführt werden kann.
  • 141:43 - 141:47
    Größte Sorgfalt sollte man bei der
    Erziehung junger Menschen walten lassen -
  • 141:47 - 141:49
    um in einer Art und Weise zu unterweisen,
  • 141:49 - 141:53
    dass die erhabenen und edlen Kräfte
    des Geistes hervorgebracht werden."
  • 142:04 - 142:06
    John Harvey Kellogg.
  • 142:08 - 142:09
    William K. Kellogg.
  • 142:11 - 142:13
    George States.
  • 142:16 - 142:18
    Edson White.
  • 142:20 - 142:21
    William White.
  • 142:34 - 142:37
    (Stimme von oben)
    Euer Haus ist die Welt.
  • 142:38 - 142:57
    ♪ Musik ♪
  • 143:01 - 143:03
    Zwei Jahre sind es her seit dem Tod
  • 143:03 - 143:06
    von Joseph Bates, unserem Pionier...
  • 143:06 - 143:12
    ... und 30 Jahre seit Gott dieses
    Pioniervolk ins Leben gerufen hatte.
  • 143:14 - 143:18
    In meiner letzten Vision
    sagte der himmlische Bote:
  • 143:18 - 143:23
    "Ihr Denken ist zu
    begrenzt für diese Zeit."
  • 143:23 - 143:25
    "Euer Haus ist die Welt."
  • 143:25 - 143:29
    Wir haben sehr viel in die Veröffentlichung
    von "Zeichen der Zeit" investiert.
  • 143:30 - 143:32
    (Mann) Was ist mit unseren
    Plänen für Pacific Press?
  • 143:32 - 143:35
    Wir haben Brüder Loughborough
    und Bourdeau nach Kalifornien geschickt -
  • 143:35 - 143:36
    unter hohem Aufwand -
  • 143:36 - 143:38
    nur um über den Ozean zu kommen?
  • 143:38 - 143:40
    - (Murren)
    - Wo kommt das Geld her?
  • 143:42 - 143:44
    (Murren geht weiter)
  • 143:46 - 143:50
    Sicherlich werden unsere Ressourcen
    hier, zu Hause, besser genutzt.
  • 143:52 - 143:54
    "Euer Haus ist die Welt."
  • 143:55 - 143:58
    Wir müssen verkündigen,
    damit alle die Gelegenheit haben,
  • 143:58 - 144:00
    die Wahrheit zu empfangen.
  • 144:02 - 144:05
    Unsere Botschaft ist
    eine weltweite Botschaft.
  • 144:06 - 144:09
    Sie wird kraftvoll in
    das ferne Oregon gehen,
  • 144:09 - 144:12
    nach Europa, Australien,
    auf die Seeinseln,
  • 144:12 - 144:15
    zu allen Nationen, Sprache und Menschen.
  • 144:15 - 144:18
    (murmeln)
  • 144:18 - 144:20
    Ruhe!
  • 144:22 - 144:25
    (Andrews) Wie können wir
    diese Aufgabe in Frage stellen?
  • 144:27 - 144:30
    Seelen gehen verloren,
    obwohl sie jetzt erreicht werden können.
  • 144:32 - 144:34
    Bruder Andrews,
    wir sollten diese Probleme
  • 144:34 - 144:36
    auf der Generalkonferenz
    in August diskutieren.
  • 144:36 - 144:41
    Wir werden über die Ausweitung
    der Mission ins Ausland abstimmen.
  • 144:57 - 144:59
    Jeder muss dazu beitragen,
    damit das Werk expandiert.
  • 145:01 - 145:03
    Sie schicken Bruder
    Andrews in die Schweiz!
  • 145:03 - 145:06
    (Rufe und Applaus)
  • 145:12 - 145:13
    (seufzt)
  • 145:19 - 145:24
    Abenteuer auf hoher See -
    Bruder Bates hätte es gefallen.
  • 145:24 - 145:25
    In der Tat.
  • 145:25 - 145:27
    Wir sind zuversichtlich,
    dass der Herr uns führt.
  • 145:27 - 145:29
    (James) Nun, gute Reise,
    Bruder Andrews -
  • 145:29 - 145:31
    wir denken an dich
    in unseren Gebeten.
  • 145:33 - 145:34
    Vorsicht, Stufe!
  • 145:41 - 145:42
    Adieu!
  • 145:48 - 145:51
    Er wird die gute Nachricht über
    Christ Wiederkunft in Europa verbreiten.
  • 145:51 - 145:54
    Und darüber hinaus
    müssen wir es der Welt sagen.
  • 146:00 - 146:03
    (Ellen) "Wir haben für
    die Zukunft nichts zu fürchten,
  • 146:03 - 146:06
    wenn wir nicht vergessen,
    wie der Herr uns geführt hat,
  • 146:06 - 146:10
    und was er uns in der
    Vergangenheit gelehrt hat."
  • 146:12 - 146:17
    Im Jahr 1874 gab es etwa 7500 Adventisten,
    die meisten von ihnen im Nordosten der USA.
  • 146:19 - 146:22
    Nach dem Tod von James White im Jahr 1881
    reiste Ellen White viel und half,
  • 146:22 - 146:26
    die Adventgemeinden in USA, Europa,
    Australien und Neuseeland zu etablieren.
  • 146:26 - 146:29
    Bis zu ihrem Tod 1915 schrieb sie 24 Bücher,
    zahlreiche Zeitschriftenartikel und Briefe,
  • 146:29 - 146:33
    und wurde zu einer der am meisten
    übersetzten Autorinnen der Welt.
  • 146:34 - 146:38
    Heute gibt es 19 Millionen Siebenten-
    Tags-Adventisten in mehr als 200 Ländern,
  • 146:38 - 146:42
    und jedes Jahr kommen über
    eine Million weitere Glieder dazu.
  • 146:44 - 146:48
    Als fünftgrößte christliche Gemeinschaft
    der Welt unterhält sie ein Netzwerk
  • 146:48 - 146:51
    von Kirchen, Schulen, Universitäten, Kliniken,
    Medienzentren, Verlagen, Gesundkostwerken
  • 146:51 - 146:55
    und eine globale Entwicklungs-
    und Katastrophenhilfsorganisation.
  • 146:57 - 146:59
    Das Herzstück ihrer Mission,
    wie die prophetische Botschaft
  • 146:59 - 147:02
    in Offenbarung 14:6-12 lautet, ist,
    die gute Botschaft von Gottes Liebe
  • 147:02 - 147:04
    und Vergebung zu verkündigen, wie
    sie in Jesus Christus offenbart wurde,
  • 147:04 - 147:07
    und der Welt über sein baldiges
    Wiederkommen zu erzählen.
Title:
Sagt es der Welt - Der Film
Video Language:
English
Team:
Team Adventist
Project:
Films
Duration:
02:33:57

German subtitles

Revisions