< Return to Video

A Story of Floating Weeds / 浮草物語 (1934) (EN/ES/FR/RU/PL/TR)

  • 0:01 - 0:20
  • 0:20 - 0:29
    Bir SHOCHIKU FİLM yapımı
  • 0:29 - 0:44
    A STORY OF FLOATING WEEDS
  • 0:44 - 0:47
    Öykü:
    JAMES MAKI
  • 0:47 - 0:51
    Senaryo:
    TADAO IKEDA
  • 0:51 - 0:58
    Yönetmen:
    YASUJIRO OZU
  • 0:58 - 1:02
    Fotoğraf:
    HIDEO MOHARA
  • 1:02 - 1:27
    Sanat Yönetmeni:
    TATSUO HAMADA
  • 1:27 - 1:29
    Oyuncular:
  • 1:29 - 1:32
    TAKESHI SAKAMOTO
  • 1:32 - 1:35
    CHOKO IIDA
  • 1:35 - 1:38
    HIDEO MITSUI
  • 1:38 - 1:41
    RIEKO YAGUMO
  • 1:41 - 1:44
    YOSHIKO TSUBOUCHI
  • 1:44 - 2:41
    TOKKAN-KOZO
  • 2:41 - 2:46
    Başka bir şov geliyor mu?
  • 2:46 - 2:52
    Aktörlerin bir kısmı yolda.
  • 2:52 - 4:02
    Kihachi Ichikawa' nın Tiyatro Topluluğu.
  • 4:02 - 4:09
    Çok uzun zaman oldu, Usta.
  • 4:09 - 4:48
    Kısa bir süre burada kalacağım.
  • 4:48 - 4:54
    Oğlunuz gerçekten büyüyüp
    gelişti.
  • 4:54 - 5:11
    Dört yıl oldu. Şimdi dokuzunda.
  • 5:11 - 5:48
    Beceriksiz küçük bir kızdı,
    bir de şimdi bak.
  • 5:48 - 5:52
    KIHACHI ICHIKAWA Tiyatro Topluluğu.
    7 Temmuz' da açılıyor!
  • 5:52 - 6:07
    Bu gece şovu görmeye
    gidecek misin?
  • 6:07 - 6:17
    Kihachi gençliğinde çok
    yakışıklıydı.
  • 6:17 - 6:59
    O buraya geldiği zaman
    hepimiz onu görmeye giderdik.
  • 6:59 - 7:56
    Senden büyük ablan var mı?
  • 7:56 - 8:04
    Çok yeme yoksa yine
    yatağı ıslatacaksın.
  • 8:04 - 8:38
    Devam et, bende Otoki ile
    moxa tedavisi yapayım sana.
  • 8:38 - 9:03
    Patron dün gece yatağı ıslattı mı?
  • 9:03 - 9:09
    Niye yüksek dozda moxa
    vermiyorsun ona?
  • 9:09 - 9:39
    Senin için söylemesi kolay.
    Nasıl hissettirdiğini bilmiyorsun.
  • 9:39 - 9:44
    Goemon Ishikawa' yı düşün,
    diri diri haşlandı.
  • 9:44 - 9:50
    O çok ünlü bir soyguncuydu.
    Ben değilim.
  • 9:50 - 9:56
    Oyunlarından biri hırsızlar
    hakkındaydı.
  • 9:56 - 10:05
    Aptallık yapma.
    Bana bir kimono getir.
  • 10:05 - 11:13
    Bazı patronları görmeye gideceğim.
    Buralardaym.
  • 11:13 - 11:17
    Uzun zaman oldu.
  • 11:17 - 11:34
    Senin geleceğin günü düşündüm.
    Bekliyordum.
  • 11:34 - 11:55
    Bir şey içmek ister misin?
  • 11:55 - 12:03
    Romatizmaların nasıl?
  • 12:03 - 12:11
    Fena değil, ilaçları senin
    söylediğin gibi kullanıyorum.
  • 12:11 - 12:24
    Geçenlerde omuzum tutuldu,
    moxa ile tedaviye başladım.
  • 12:24 - 12:33
    Her zamanki gibi iyi görünüyorsun.
  • 12:33 - 12:38
    Shinkichi nasıl?
  • 12:38 - 12:42
    Ziraat Fakültesi'ni bitirdi geçen yıl.
  • 12:42 - 13:37
    Şimdi doktorasını yapıyor.
  • 13:37 - 13:56
    Tiyatronun şefi burada.
  • 13:56 - 14:09
    Koca oğlan olmuş bu!
  • 14:09 - 14:19
    Seneye askerliğini yapacak.
  • 14:19 - 14:42
    Birinci sınıf.
  • 14:42 - 14:50
    Bir at gibi yer şimdi, değil mi?
  • 14:50 - 15:11
    Şaşmamak gerek, biz yaşlandık şimdi.
  • 15:11 - 15:18
    Bunca yıl onu yetiştirmek zor olmuş olmalı.
  • 15:18 - 15:29
    'Sake' içilir olduğu sürece
    sıkıntıları önemsemem.
  • 15:29 - 15:37
    Hala babasının ölüsünü
    düşünüyor, değil mi?
  • 15:37 - 15:45
    Babasının devlet memuru
    olduğunu düşünüyor.
  • 15:45 - 15:51
    Yalnızlıktan sıkılmıyor musun?
  • 15:51 - 15:57
    Hayır, şikayetçi değilim
    yalnızlıktan.
  • 15:57 - 16:07
    Babasının ölüsünü düşünmesine
    izin ver.
  • 16:07 - 16:19
    Benim gibi bir babası olmasını
    istemezdi.
  • 16:19 - 16:40
    Güzel bir gelecek bekliyor onu.
  • 16:40 - 16:45
    Sazan mevsimi başladı.
  • 16:45 - 16:52
    Benimle balığa gitmek ister misin?
  • 16:52 - 17:24
    Bazı balıklar çok yavaş hareket ediyor,
    yani bir fırsatın var.
  • 17:24 - 17:28
    Bu kez ne kadar süre
    kalacaksın burada?
  • 17:28 - 17:37
    Seyirciye bağlı, bir yıl kalabilirim.
  • 17:37 - 17:44
    Bu gece şova gitmeyi düşünüyorum.
  • 17:44 - 17:51
    Senin için değil bizim şovumuz.
  • 17:51 - 17:58
    Sen öğrencisin. Senin işin
    ders çalışmak.
  • 17:58 - 18:36
    Yaz tatili olsaydı seninle
    seyahat ederdim.
  • 18:36 - 18:42
    Önemli bir şey var mıydı içinde?
  • 18:42 - 18:48
    Zannetmem, bozukluklar yüzüyor
    baksana.
  • 18:48 - 18:56
    Ivır zıvırlarla birlikte faturalar da
    olabilirdi, hiç düşündün mü?
  • 18:56 - 19:28
    Asla fatura koymamalısın.
  • 19:28 - 19:36
    Hadi, patron geri gelmeden önce
    provaları tekrar edelim.
  • 19:36 - 20:36
    Nasılsa büyük aktör için önemli değil,
    ata sağlam biniyor olmalı.
  • 20:36 - 21:41
    İkinci sırada oturan kadına bak,
    hiç fena değil.
  • 21:41 - 22:02
    Nihayet!
  • 22:02 - 23:59
    Köpek nerede?
  • 23:59 - 24:05
    Çiseliyor.
  • 24:05 - 24:53
    Yağmurlar seyahat eden aktörlerin
    sonu oluyor gerçekten.
  • 24:53 - 25:19
    Özür dilerim, böyle karışıklıklar
    her zaman olur.
  • 25:19 - 25:25
    Günlerdir yağmur yağıyor.
  • 25:25 - 25:30
    Takasaki'de uzun yağmurlara
    daha erken yakalandık.
  • 25:30 - 25:32
    Yağmurların dört yada beş gün
  • 25:32 - 25:45
    süreceği söylendi radyoda.
  • 25:45 - 25:52
    Dilerim çok iyi 'tempura'lar yetişir.
  • 25:52 - 25:59
    Haşlanmış yılanbalığıyla
    biraz 'sake' istiyorum.
  • 25:59 - 27:02
    Sigaran var mı?
  • 27:02 - 27:09
    Paramı sen çaldın, değil mi?
  • 27:09 - 28:02
    Kedi kumbaramın yüzü
    diğer tarafa dönüktü.
  • 28:02 - 28:12
    Patronluk gerçekten iyi bir şey.
  • 28:12 - 28:19
    Biz krizdeyiz o ise her akşam
    dışarda içiyor.
  • 28:19 - 28:55
    O burada kaldığı sürece içer.
  • 28:55 - 29:09
    Çok tuhaf bir şey söyledin sen demin.
  • 29:09 - 29:20
    Bazı sırların varmış gibi görünüyor.
  • 29:20 - 30:17
    Senin isminden bahsetmem.
  • 30:17 - 30:31
    Eğlenceli bir oyun oldu.
  • 30:31 - 30:59
    Kralı kontrol et, babayı değil.
  • 30:59 - 31:10
    Bittin sen, amca.
  • 31:10 - 31:24
    Yine kaybettim.
  • 31:24 - 31:30
    İyi bir satranç oyuncusu
    olarak geri döndün.
  • 31:30 - 32:13
    Konjiki' nin kahramanını oynadığınız
    zaman size kepimi ödünç vereceğim.
  • 32:13 - 32:56
    Bana bir içki ver.
  • 32:56 - 33:33
    Usta'ya her gün gözkulak olduğunuz
    için teşekkür ederim size.
  • 33:33 - 34:01
    Birisi sizi istiyor.
  • 34:01 - 34:07
    Sizin ne işiniz var burada?
  • 34:07 - 34:14
    Sence ne olabilir?
  • 34:14 - 34:25
    Senin görmeye geldiğin
    patron o mu?
  • 34:25 - 34:52
    Öyleyse ona teşekkür etmeliyim.
  • 34:52 - 35:23
    Defol buradan, Otoki!
  • 35:23 - 35:35
    Böyle hoş bir oğlun
    olduğu için mutlu olmalısın.
  • 35:35 - 35:40
    Kaç yaşındasın sen?
  • 35:40 - 35:54
    Baban ne iş yapıyor?
  • 35:54 - 36:04
    Keyfini bozmana gerek yok.
  • 36:04 - 36:32
    Madam ve oğluna bir şey
    söyleyeceğim.
  • 36:32 - 36:39
    Bu seni ilgilendirmez.
  • 36:39 - 36:51
    Kendi oğlumu görmekle
    hata mı yapıyorum?
  • 36:51 - 36:58
    Benimle bu şekilde konuşamazsın.
  • 36:58 - 37:04
    Takasaki' de neler olduğunu
    unuttun mu?
  • 37:04 - 37:15
    Başına kötü bir şey gelirse
    kim düşünür seni?
  • 37:15 - 37:25
    Kasabadaki büyük atışa yardım
    etmek için kim düşündü seni, sor?
  • 37:25 - 37:30
    Hemen beni terk etmeyi düşünme.
  • 37:30 - 37:39
    Doğru başından beri birlikteydik!
  • 37:39 - 37:51
    Buraya bir daha sakın gelme,
    seni asla affetmeyeceğim.
  • 37:51 - 38:21
    Oğlum sizinkilerden daha
    iyi bir dünyaya ait.
  • 38:21 - 38:30
    Bugün yaptığın tartışma
    hala canını mı sıkıyor senin?
  • 38:30 - 38:37
    Patron çok kolay deliriyor.
    Senin ona alışkın olduğunu sanıyordum.
  • 38:37 - 38:44
    Biliyorum. Ben çoktan unuttum bile.
  • 38:44 - 39:04
    Sevindim öyleyse. Sizi aşağıda
    görünce endişelenmiştim.
  • 39:04 - 39:11
    Senden bir şey isteyebilir miyim?
  • 39:11 - 39:18
    Bugün restorantdaki o çocuğu
    baştan çıkarmaya çalış.
  • 39:18 - 39:24
    Ben o çocukla ilgilenmiyorum.
  • 39:24 - 39:52
    Bana hediye ediyor olmalısın.
  • 39:52 - 39:57
    Dene.
  • 39:57 - 40:02
    Neden?
  • 40:02 - 40:14
    Onu al ya da vazgeç.
  • 40:14 - 40:20
    Gerçekten yapabileceğimi düşünüyor musun?
  • 40:20 - 40:24
    Bir göz kırpmayla istediğin
    erkeği elde edebilirsin.
  • 40:24 - 41:49
    Sadece caziben yeter.
  • 41:49 - 41:59
    Dün karşılaşmıştık.
  • 41:59 - 42:11
    Sana söylemek istediğim
    bir şey var.
  • 42:11 - 42:20
    Bu geceki şovdan sonra
    burada bekliyor olacağım seni.
  • 42:20 - 43:49
    Gelebilir miyim, bilmiyorum.
  • 43:49 - 44:44
    Ben biraz dışarıya çıkacağım, anne.
  • 44:44 - 44:52
    Seninle buluşmak istediğimi
    söylediğim için kızgın mısın bana?
  • 44:52 - 45:02
    Seni görmek istedim.
  • 45:02 - 46:17
    Kızlarla konuşmaktan hoşlanmıyor musun?
  • 46:17 - 47:27
    Nasıldı?
  • 47:27 - 47:32
    Keşke fıstık gibi bir kız çıksa
    birdenbire karşımıza.
  • 47:32 - 47:52
    Öyle iyi bir şans ancak
    peri masallarında olur.
  • 47:52 - 48:02
    Otoki ortalıkta görünmüyor.
  • 48:02 - 48:09
    Bugün çok fazla dışarı çıktı.
  • 48:09 - 48:46
    Herneyse, nereye gider ki o ?
  • 48:46 - 48:54
    Yakında biz de gideceğiz.
  • 48:54 - 49:03
    Seneye bu zamanlar ne
    yapıyor olacağız acaba?
  • 49:03 - 49:15
    Böyle aptalca şeyler
    düşündüğümü sanma sakın.
  • 49:15 - 49:24
    Neden anneme bizim hakkımızda
    batsetmiyoruz?
  • 49:24 - 49:36
    Eminim bize yardım edecektir.
  • 49:36 - 49:40
    Ben senin düşündüğün kız
    değilim.
  • 49:40 - 49:53
    Ben senin gibi bir adama layık değilim.
  • 49:53 - 49:59
    En başta seninle dalga
    geçmeyi düşündüm.
  • 49:59 - 50:11
    Bunu O başlattı, fakat...
  • 50:11 - 50:29
    Nasıl başladığını boşver.
  • 50:29 - 51:16
    Benim gibi gezgin bir oyuncuyla
    aklını karıştırma.
  • 51:16 - 51:27
    Bu hafta her gece dışarıdaydı.
  • 51:27 - 51:30
    Yakında buradan gideceğim.
  • 51:30 - 51:43
    Onu daha sık görmek isterim.
  • 51:43 - 51:49
    Dikkatli olmalısın.
  • 51:49 - 51:54
    Şu kız hakkında.
  • 51:54 - 52:01
    O mu? Onun kusuruna bakmıyorum.
  • 52:01 - 52:09
    Yanlış anlama. Kıskanç olmak için fazla
    yaşlıyım. Sana karşı mahçup oldum.
  • 52:09 - 54:17
    Eğer Shinkichi' ye gerçekleri
    söyleseydi çok kötü olurdu.
  • 54:17 - 54:36
    Nereye cehennem oldun?
  • 54:36 - 54:45
    Ne işin var bu çocukla?
  • 54:45 - 54:52
    Para için mi?
  • 54:52 - 55:01
    Böyle mi düşünüyorsun?
  • 55:01 - 55:10
    Seni suçlayamam.
  • 55:10 - 55:18
    Otaka para teklif etti bana
    ilk önce.
  • 55:18 - 55:22
    Ne istedi senden?
  • 55:22 - 55:33
    Onu baştan çıkarmamı istedi.
  • 55:33 - 55:41
    Ama şimdi para için değil.
    Onu seviyorum.
  • 55:41 - 55:48
    Otaka' yı buraya çağır.
  • 55:48 - 56:48
    Seninle daha sonra konuşacağım.
  • 56:48 - 56:59
    Beni mi çağırdın?
    Ne istiyorsun?
  • 56:59 - 57:05
    Oğlumla ilgili ne plan yapıyorsun?
  • 57:05 - 57:21
    Oğlun kimin umrunda ki?
  • 57:21 - 57:54
    O da ucuz aktrislerle oynaşıyor
    senin gibi.
  • 57:54 - 58:06
    Pişman mısın?
  • 58:06 - 58:15
    Umarım çok pişman olursun.
  • 58:15 - 58:17
    Dünya bir piyango gibidir.
  • 58:17 - 58:27
    Ne kadar yükselirsen o kadar düşersin.
  • 58:27 - 58:35
    İzin ver makyajımı yapayım, lütfen!
  • 58:35 - 58:43
    Bu bizi düzeltecektir, göreceksin.
  • 58:43 - 59:09
    Nasıl hissettiğimi bir düşün.
  • 59:09 - 59:12
    Otoki nerede?
  • 59:12 - 59:56
    Biraz önce dışarıya çıktı.
  • 59:56 - 60:00
    Shinkichi içeride mi?
  • 60:00 - 60:08
    Onu çağırtmadın mı sen?
  • 60:08 - 60:37
    Tiyatronuzdaki o kızla dışarı çıktı.
  • 60:37 - 60:46
    Korkunç bir şey bu.
  • 60:46 - 63:23
    Korkarım Shinkichi' nin geleceğini
    mahvettim.
  • 63:23 - 63:35
    Bunların hepsi için size bu kadar vereceğiz.
  • 63:35 - 64:29
    Pekala. Bu hepsini ödemeye yeter.
  • 64:29 - 64:36
    Çok uzun zamandır birlikteydik,
    Usta.
  • 64:36 - 64:41
    Sen nereye gideceksin, Kichi?
  • 64:41 - 64:52
    Udea' ya. Ailem orada.
  • 64:52 - 65:01
    Kasap dükkanındaki işime
    geri döneceğim.
  • 65:01 - 65:09
    Sabit işiniz olsun.
    Bu en iyisi.
  • 65:09 - 65:22
    Şov işinden bıktım.
  • 65:22 - 66:00
    Bu bizim son gecemiz. Sen
    Otaka ile yapmaya devam et.
  • 66:00 - 66:10
    İzin verin dağılmadan önce
    hoşça vakit geçirelim.
  • 66:10 - 69:14
    Şarkı söylersin değil mi, Otaka?
  • 69:14 - 69:40
    Tiyatro topluluğum sonunda dağıldı.
  • 69:40 - 69:52
    Shinkichi' den haber yok mu hala?
  • 69:52 - 70:02
    Oğul babaya çekermiş.
    Kızlar konusunda çok hızlı.
  • 70:02 - 70:08
    Bu defa bittim ben.
  • 70:08 - 70:14
    Sana bir içki hazırlayayım.
  • 70:14 - 70:24
    Hayır sağol.
  • 70:24 - 70:32
    Artık seyahat etmeyecek misin öyleyse?
  • 70:32 - 70:44
    İstediğin kadar kalabilirsin burada.
  • 70:44 - 70:54
    Shinkichi yeterince büyüdü öğrenmek için.
    Anlayacaktır.
  • 70:54 - 71:01
    Günün birinde geri dönecektir.
  • 71:01 - 71:11
    İzin ver iyi bir aile gibi
    birlikte yaşayalım.
  • 71:11 - 71:25
    Her zaman tek başına olmak
    iyi değildir.
  • 71:25 - 71:30
    İzin ver bir içki getireyim.
  • 71:30 - 72:06
    Her şey için çok teşekkür ederim.
  • 72:06 - 72:40
    Sen ne zaman geri döndün?
  • 72:40 - 72:45
    Neredeydiniz siz?
  • 72:45 - 72:55
    Neden hiç bir şey olmamış gibi davranıyorsun?
  • 72:55 - 73:08
    Bağışla beni, Usta.
  • 73:08 - 73:17
    Özür diledi, neden vuruyorsun?
  • 73:17 - 73:20
    Sen de suçlusun.
  • 73:20 - 73:51
    Annenin sizin için endişelendiğini
    bilmiyor musun?
  • 73:51 - 73:59
    Ne yapıyorsun?
  • 73:59 - 74:08
    Onun kim olduğunu biliyor musun?
  • 74:08 - 74:25
    Senin şu an vurduğun adam, senin baban.
  • 74:25 - 74:31
    Onun gibi babam yok benim.
  • 74:31 - 74:42
    Babam memurdu ve o öldü.
  • 74:42 - 74:44
    Eğer babam yaşasaydı,
  • 74:44 - 74:56
    bizi asla yüzüstü bırakmazdı
    yirmi yıldır.
  • 74:56 - 75:07
    Bunca sene bizimle olurdu.
    Haklı değil miyim, anne?
  • 75:07 - 75:15
    Hiç bir baba bu kadar bencil olamaz.
  • 75:15 - 75:23
    Eğer oğluna saygı duymasaydı,
    babası olduğunu iddia etmezdi.
  • 75:23 - 75:33
    Senin de kendisi gibi seyahat eden
    bir aktör olmanı istemedi.
  • 75:33 - 75:41
    İyi bir eğitim almanı ve iyi bir
    işin olmasını istedi.
  • 75:41 - 75:53
    Bu onun neden yalan söylediğini ve
    yalnız yaşadığını açıklıyor.
  • 75:53 - 75:55
    O fakirdi.
  • 75:55 - 76:03
    Ama o her türlü zorluğa rağmen
    okul paranı ödedi.
  • 76:03 - 76:27
    Böyle düşünceli bir babaya
    vurduğun için pişman değil misin?
  • 76:27 - 76:33
    Üzgünüm.
  • 76:33 - 76:47
    Bilmiyordum.
  • 76:47 - 76:59
    Oğlum okumuş adam, onun söyledikleri
    çok doğru.
  • 76:59 - 77:04
    Onu terk ettim ve şimdi kendi kendime
    onun babası olduğumu iddia ediyorum.
  • 77:04 - 77:34
    Karşı gelmesi çok doğal.
  • 77:34 - 77:41
    Gitmeliyim.
  • 77:41 - 77:55
    Shinkichi seni kalbinde kabul etti.
  • 77:55 - 78:04
    Benim yüzümden kendini işe
    yaramaz hissetmesini istemem.
  • 78:04 - 78:17
    Bırakın, beni eskisi gibi sorumsuz
    amcası olarak bilsin.
  • 78:17 - 78:26
    Tekrar işime başlayacağım.
    İyi yaparsam eğer geri döneceğim.
  • 78:26 - 78:40
    Çok büyük bir aktör olacağım ve
    Shinkichi benden utanmayacak artık.
  • 78:40 - 78:52
    Ve sen bana alkışlarınla teşekkür
    edebilirsin perde kapanırken.
  • 78:52 - 78:59
    Beni de alır mısın yanına?
  • 78:59 - 79:09
    Senin şefkatin olmadan
    burada kalmak istemiyorum.
  • 79:09 - 79:24
    Çok sıkı çalışacağım ve
    yeni bir hayata başlayacağım.
  • 79:24 - 79:34
    Duydun mu?
    Nasıl da sevimli!
  • 79:34 - 79:50
    Ona göz kulak olur musun?
  • 79:50 - 80:02
    O iyi, kibar bir kızdır.
  • 80:02 - 80:08
    Sana vurduğum için özür dilerim.
  • 80:08 - 80:48
    Oğlumun büyük bir adam olmasına
    yardım edin.
  • 80:48 - 81:03
    Amca?
  • 81:03 - 81:08
    Amca nerede?
  • 81:08 - 81:15
    Babanı mı kastediyorsun?
  • 81:15 - 81:24
    Yine yola çıktı.
  • 81:24 - 81:32
    Onu durdurmaya çalışma.
  • 81:32 - 81:42
    Büyük bir adam olmak istiyor,
    tek istediği bu.
  • 81:42 - 81:46
    Sen doğduğundan beri,
  • 81:46 - 84:01
    içinde hep bir umutla
    geliyor buraya.
  • 84:01 - 84:07
    Nereye gidiyorsun?
  • 84:07 - 84:17
    Kamisuwa' ya.
  • 84:17 - 84:22
    Ya sen?
  • 84:22 - 84:34
    Belirli bir yer yok.
  • 84:34 - 84:46
    Benimle yeni bir tiyatro topluluğu
    kurmayı düşünür müsün?
  • 84:46 - 84:59
    Bilmiyorum, eğer toplanabilirsem yakında.
  • 84:59 - 86:04
    Kamisuwa' ya bir bilet daha.
  • 86:04 - 86:07
    SON.
  • 86:07 -
Title:
A Story of Floating Weeds / 浮草物語 (1934) (EN/ES/FR/RU/PL/TR)
Description:

1934. Silent, black and white. Directed by Ozu Yasujiro. Music by Donald Sosin and commentary by Donald Richie.
1934年。白黒、サイレント。小津安二郎監督。音楽:ドナルド・ソシン。英語のオーディオコメンタリー:ドナルド・リチー。

more » « less
Duration:
01:26:21

Turkish subtitles

Revisions