Obsesia nesănătoasă de a alege
-
0:01 - 0:03Când mă pregăteam pentru prelegere,
-
0:03 - 0:05am căutat câteva citate
-
0:05 - 0:07pe care să vi le împărtășesc.
-
0:07 - 0:09Vestea bună e că am găsit trei
-
0:09 - 0:11care mi-au plăcut în mod deosebit.
-
0:11 - 0:14Prima, de Samuel Johnson, care spunea:
-
0:14 - 0:17„Când faci o alegere în viață,
-
0:17 - 0:19nu uita să trăiești.”
-
0:19 - 0:23A doua, de Eschil, care ne reamintea că:
-
0:23 - 0:27„fericirea este o alegere
care necesită efort”. -
0:27 - 0:32Iar a treia, de Graucho Marx, care spunea:
-
0:32 - 0:34„Nu aș vrea să fac parte
-
0:34 - 0:39dintr-un club
care m-ar accepta ca membru.” -
0:39 - 0:42Acum, vestea proastă este că
-
0:42 - 0:43nu am știut pe care din aceste citate
-
0:43 - 0:46să-l aleg să-l împărtășesc cu voi.
-
0:46 - 0:49Anxietatea dulce a alegerii...
-
0:49 - 0:53În vremurile de azi,
ale capitalismului post-industrial, -
0:53 - 0:57alegerile, împreună cu liberul arbitru,
-
0:57 - 1:00și ideea de creator al propriului destin,
-
1:00 - 1:04au fost ridicate la rang de ideal.
-
1:04 - 1:07De asemenea, credem
-
1:07 - 1:10și în progresul continuu.
-
1:10 - 1:13Dar în spatele acestei ideologii
-
1:13 - 1:16se află o creștere a anxietății,
-
1:16 - 1:19a sentimentului de vinovăție,
-
1:19 - 1:22a sentimentului de inadecvare,
-
1:22 - 1:27a sentimentului că
nu facem alegerile potrivite. -
1:27 - 1:31Din păcate, ideologia aceasta
a liberului arbitru -
1:31 - 1:36ne-a împiedicat să ne gândim
la schimbările sociale. -
1:36 - 1:39Se pare ca această ideologie
-
1:39 - 1:42a fost foarte eficientă în a ne îmbuna
-
1:42 - 1:45ca gânditori politici și sociali.
-
1:45 - 1:47În loc să ne angajăm în critici sociale,
-
1:47 - 1:51ne facem tot mai mult autocritica,
-
1:51 - 1:55uneori până la punctul de autodistrugere.
-
1:55 - 1:58Cum se face că acea ideologie a alegerii
-
1:58 - 1:59este încă atât de puternică,
-
1:59 - 2:03chiar și în rândul celor
-
2:03 - 2:05care nu au prea multe lucruri de ales?
-
2:05 - 2:08Cum se face că și oamenii săraci
-
2:08 - 2:13se identifică foarte mult
cu ideea liberului arbitru, -
2:13 - 2:15cu ideea rațională de alegere
-
2:15 - 2:17pe care o îmbrățișăm?
-
2:17 - 2:21Ideologia alegerii reușește
-
2:21 - 2:25să ne deschidă un orizont de a ne gândi
-
2:25 - 2:29la un viitor imaginar.
-
2:29 - 2:31Să vă dau un exemplu.
-
2:31 - 2:33Prietena mea Manya,
-
2:33 - 2:36pe când studia la o universitate
în California, -
2:36 - 2:38câștiga bani
-
2:38 - 2:41muncind la un dealer de autoturisme.
-
2:41 - 2:43Când Manya vorbea
-
2:43 - 2:45cu un client tipic, îl întreba
-
2:45 - 2:47despre stilul său de viață,
-
2:47 - 2:50cât vrea să cheltuie,
-
2:50 - 2:52câți copii are,
-
2:52 - 2:54la ce îi trebuie mașina?
-
2:54 - 2:57Cei doi ajungeau la o concluzie bună
-
2:57 - 2:59în legătură cu mașina cea mai potrivită.
-
2:59 - 3:03Înainte de a pleca clientul spre casă
-
3:03 - 3:05și de a cântări bine lucrurile,
-
3:05 - 3:07Manya îi spunea clientului:
-
3:07 - 3:11„Mașina pe care o cumpărați
acum e perfectă, -
3:11 - 3:13dar în câțiva ani,
-
3:13 - 3:15când copiii vor pleca de acasă,
-
3:15 - 3:18când veți avea ceva mai mulți bani,
-
3:18 - 3:21cealaltă mașină va fi ideală.
-
3:21 - 3:25Dar ce cumpărați acum e foarte bun.”
-
3:25 - 3:27Majoritatea clienților lui Manya,
-
3:27 - 3:29care se întorceau a doua zi,
-
3:29 - 3:32cumpărau cealaltă mașină,
-
3:32 - 3:34mașina care nu le trebuia,
-
3:34 - 3:37mașina care costa prea mult.
-
3:37 - 3:40Manya a avut atât de mult succes
cu vânzarea mașinilor, -
3:40 - 3:43încât, la scurt timp,
a început să vândă avioane. -
3:43 - 3:47(Râsete)
-
3:47 - 3:51Și cunoașterea temeinică
a psihologiei umane -
3:51 - 3:54a pregătit-o bine
pentru slujba ei curentă: -
3:54 - 3:57aceea de psihoanalist.
-
3:57 - 4:01De ce erau clienții lui Manya
atât de iraționali? -
4:01 - 4:04Succesul lui Manya a constat
-
4:04 - 4:07în capacitatea de a deschide
în mințile clienților -
4:07 - 4:10imaginea unui viitor idealizat,
-
4:10 - 4:12o imagine despre ei
-
4:12 - 4:16în ipostaza de a fi
mai de succes, mai liberi. -
4:16 - 4:19Și pentru ei, alegerea celeilalte mașini
-
4:19 - 4:23era ca și cum se apropiau de acest ideal
-
4:23 - 4:27pe care Manya deja îl văzuse în ei.
-
4:27 - 4:31Rareori luăm decizii perfect raționale.
-
4:31 - 4:35Deciziile sunt influențate
de subconștientul nostru, -
4:35 - 4:36de comunitatea noastră.
-
4:36 - 4:38Deseori alegem
-
4:38 - 4:41ghicind ce vor gândi cei din jur
-
4:41 - 4:43despre decizia noastră.
-
4:43 - 4:45De asemenea, alegem
-
4:45 - 4:47uitându-ne la ce aleg alții.
-
4:47 - 4:52Și mai intuim și ce alegere
e social acceptabilă. -
4:52 - 4:55Din aceasta cauză,
-
4:55 - 4:57chiar și când am ales deja,
-
4:57 - 4:59– de exemplu am cumpărat o mașină –
-
4:59 - 5:02continuăm să citim recenzii despre mașini,
-
5:02 - 5:04de parcă încă vrem să ne convingem
-
5:04 - 5:07că am făcut alegerea bună.
-
5:07 - 5:10Deciziile provoacă anxietate.
-
5:10 - 5:13Sunt legate de riscuri, de pierderi.
-
5:13 - 5:15Sunt impredictibile.
-
5:15 - 5:17Din aceasta cauză,
-
5:17 - 5:20oamenii au din ce în ce mai multe probleme
-
5:20 - 5:23în a lua orice decizie.
-
5:23 - 5:27Nu de mult, eram la o recepție
la o nuntă -
5:27 - 5:30și am cunoscut o tânără frumoasă
-
5:30 - 5:34care a început imediat să-mi povestească
câtă anxietate îi provoacă deciziile. -
5:34 - 5:36Mi-a spus:
-
5:36 - 5:39„Mi-a trebuit o lună să-mi aleg rochia.”
-
5:39 - 5:42Apoi a spus: „Săptămâni întregi am căutat
-
5:42 - 5:45la ce hotel să stau pentru o noapte.”
-
5:45 - 5:49„Iar acum trebuie să-mi aleg
un donator de spermă.” -
5:49 - 5:52(Râsete)
-
5:52 - 5:56Am privit-o șocată pe această femeie.
-
5:56 - 5:59„Donator de sperma? De ce atâta grabă?”
-
5:59 - 6:03A răspuns: „Împlinesc 40 de ani
la sfârșitul anului, -
6:03 - 6:08și mi-am ales prost bărbații în viață.”
-
6:08 - 6:12Alegerea, pentru că e legată de risc,
-
6:12 - 6:14provoacă anxietate.
-
6:14 - 6:19Faimosul filozof danez
-
6:19 - 6:20Soren Kierkegaard
-
6:20 - 6:23a evidențiat că anxietatea
-
6:23 - 6:26e legată de posibilitatea de posibilități.
-
6:26 - 6:30În ziua de azi credem
că putem preveni aceste riscuri. -
6:30 - 6:33Avem nesfârșite analize de piață,
-
6:33 - 6:36proiecții ale câștigurilor viitoare.
-
6:36 - 6:39Chiar și cu piața, care ține de șansă,
-
6:39 - 6:43de întâmplare,
credem că putem prezice rațional -
6:43 - 6:44încotro se îndreaptă.
-
6:44 - 6:49Aleatorul poate deveni foarte traumatic.
-
6:49 - 6:52Anul trecut, prietenul meu
Bernard Harcourt -
6:52 - 6:56de la Universitatea din Chicago,
a organizat un eveniment, -
6:56 - 7:00o conferință despre ideea
de aleator, de întâmplare. -
7:00 - 7:02Amândoi eram în panoul conferinței,
-
7:02 - 7:04și chiar înainte
de a ne prezenta articolele -
7:04 - 7:07– nu cunoșteam articolele unul altuia –
-
7:07 - 7:09am hotărât să luăm aleatorul în serios.
-
7:09 - 7:11Așa că am informat publicul
-
7:11 - 7:13că ce vor audia în continuare
-
7:13 - 7:16va fi un articol aleator,
-
7:16 - 7:18un amestec de două articole
-
7:18 - 7:22în care nu știam ce va spune celălalt.
-
7:22 - 7:26Am ținut conferința astfel:
-
7:26 - 7:28Bernard și-a citit primul paragraf,
-
7:28 - 7:30eu mi-am citit primul paragraf,
-
7:30 - 7:32Bernard și-a citit al doilea paragraf,
-
7:32 - 7:34eu mi-am citit al doilea paragraf,
-
7:34 - 7:37și tot așa până la finalul
articolelor noastre. -
7:37 - 7:39Veți fi surprinși să aflați
-
7:39 - 7:41că majoritatea publicului nostru
-
7:41 - 7:44nu a crezut că ce a audiat
-
7:44 - 7:47a fost un articol aleator.
-
7:47 - 7:49Nu le-a venit să creadă
-
7:49 - 7:52că vorbind ca autorități,
-
7:52 - 7:54ca doi profesori ce eram,
-
7:54 - 7:57am lua aleatorul în serios.
-
7:57 - 7:59Au crezut că am pregătit
articolele împreună -
7:59 - 8:03și că glumeam când am spus
că totul fusese aleator. -
8:03 - 8:07Trăim în vremuri cu multă informație,
-
8:07 - 8:09cu baze mari de date,
-
8:09 - 8:12cu multă știință despre corpul uman.
-
8:12 - 8:13Ne-am decodat codul genetic.
-
8:13 - 8:17Știm mai mult despre creierul uman
decât știam pe vremuri. -
8:17 - 8:19Dar, surprinzător, tot mai mult,
-
8:19 - 8:24oamenii ignoră aceste informații.
-
8:24 - 8:29Ignoranța și negarea sunt în creștere.
-
8:29 - 8:32Privitor la actuala criză economică,
-
8:32 - 8:35credem că pur și simplu ne vom trezi
-
8:35 - 8:37și totul va fi la fel ca înainte,
-
8:37 - 8:40și nu e nevoie de nicio schimbare
politică sau socială. -
8:40 - 8:42Privitor la criza ecologică,
-
8:42 - 8:45credem că deocamdată
nu trebuie să facem nimic -
8:45 - 8:48sau că alții trebuie să ia
inițiativa înainte. -
8:48 - 8:52Sau chiar când
criza ecologică se întâmplă, -
8:52 - 8:54precum catastrofa de la Fukushima,
-
8:54 - 8:57de multe ori există oameni care
trăiesc în același mediu, -
8:57 - 8:59cu aceeași cantitate de informație,
-
8:59 - 9:02și jumătate din ei vor fi îngrijorați
în legătură cu radiația, -
9:02 - 9:06în timp ce cealaltă jumătate o vor ignora.
-
9:06 - 9:08Psihoanaliștii știu foarte bine
-
9:08 - 9:11că, în mod surprinzător, oamenii
-
9:11 - 9:13nu sunt pasionați de cunoaștere,
-
9:13 - 9:16ci de ignoranță.
-
9:16 - 9:17Ce înseamnă asta?
-
9:17 - 9:20Înseamnă că atunci când ne confruntăm
-
9:20 - 9:22cu o boală ce amenință viața,
-
9:22 - 9:25mulți oameni nu vor să știe.
-
9:25 - 9:28Preferă să nege existența bolii,
-
9:28 - 9:32motiv pentru care
nu e înțelept să-i informezi -
9:32 - 9:33dacă nu te întreabă.
-
9:33 - 9:36Surprinzător, studiile arată că uneori
-
9:36 - 9:38oamenii care își neagă boala
-
9:38 - 9:42trăiesc mai mult
decât cei ce aleg rațional -
9:42 - 9:44cel mai bun tratament.
-
9:44 - 9:46Însă această ignoranță
-
9:46 - 9:51nu este de ajutor la nivel social.
-
9:51 - 9:54Când nu știm încotro ne îndreptăm
-
9:54 - 9:58pot apărea multe probleme sociale.
-
9:58 - 10:00În plus, față de ignoranță,
-
10:00 - 10:03astăzi ne confruntăm
-
10:03 - 10:06și cu un tip de „evident”.
-
10:06 - 10:08Filozoful francez
-
10:08 - 10:10Louis Althusser a evidențiat că
-
10:10 - 10:13ideologia funcționează într-un mod
-
10:13 - 10:17care creează un văl de „evident”.
-
10:17 - 10:20Înainte de a face
orice fel de critică socială, -
10:20 - 10:25e necesar să ridicăm acel văl de „evident”
-
10:25 - 10:28și să ne gândim la lucruri puțin altfel.
-
10:28 - 10:30Dacă ne întoarcem la această ideologie
-
10:30 - 10:33a deciziei individuale, raționale,
-
10:33 - 10:35pe care o adoptăm deseori,
-
10:35 - 10:37e necesar ca tocmai în acest caz
-
10:37 - 10:39să ridicăm acest văl de „evident”
-
10:39 - 10:42și să ne gândim puțin altfel.
-
10:42 - 10:45Pentru mine, o întrebare frecventă este
-
10:45 - 10:50de ce încă îmbrățișăm această idee
a omului care își creează propriul destin, -
10:50 - 10:53idee pe care capitalismul
s-a bazat de la început? -
10:53 - 10:56De ce credem că suntem maeștri
-
10:56 - 11:00ai vieții noastre,
încât putem lua în mod rațional -
11:00 - 11:01cele mai bune decizii,
-
11:01 - 11:04și nu acceptăm pierderile sau riscurile?
-
11:04 - 11:08Și pentru mine e foarte neobișnuit
să văd uneori oameni foarte săraci -
11:08 - 11:10neacceptând, de exemplu,
-
11:10 - 11:14ideea ca bogații să fie taxați mai mult.
-
11:14 - 11:16De multe ori ei încă se identifică
-
11:16 - 11:18cu un soi de mentalitate a loteriei.
-
11:18 - 11:22Bine, poate nu cred ca ei vor ajunge
undeva în viitor, -
11:22 - 11:23dar poate cred
-
11:23 - 11:26că fiul lor va ajunge
următorul Bill Gates. -
11:26 - 11:29Și cine ar vrea să-și taxeze fiul?
-
11:29 - 11:33Sau o altă întrebare pe care mi-o pun este
-
11:33 - 11:36de ce oamenii care nu au
asigurare de sănătate -
11:36 - 11:39nu sunt de acord cu
sistemul de sănătate universal? -
11:39 - 11:40Uneori nu sunt de acord
-
11:40 - 11:43pentru că se identifică
cu ideea de alegere, -
11:43 - 11:45dar ei nu au ce alege.
-
11:45 - 11:50O vorbă celebră a lui
Margaret Thatcher este că -
11:50 - 11:53„nimic nu se compară cu societatea.”
-
11:53 - 11:56„Societatea nu există, ci doar
-
11:56 - 11:58indivizi și familiile lor.”
-
11:58 - 12:03Din păcate, această ideologie
încă funcționează foarte bine, -
12:03 - 12:06motiv pentru care oamenilor săraci
-
12:06 - 12:07le este rușine de sărăcia lor.
-
12:07 - 12:10Ne putem învinovăți fără încetare
-
12:10 - 12:12că nu luăm decizii corecte,
-
12:12 - 12:14și de aceea nu am avut succes.
-
12:14 - 12:18Ne temem că nu suntem suficient de buni.
-
12:18 - 12:20De aceea muncim din greu,
-
12:20 - 12:21petrecem multe ore la serviciu
-
12:21 - 12:26și multe ore în a ne reface.
-
12:26 - 12:28Când ne temem de decizii,
-
12:28 - 12:32uneori renunțăm cu ușurință
la puterea de decizie. -
12:32 - 12:34Ne identificăm cu gurul
-
12:34 - 12:35care ne spune ce să facem,
-
12:35 - 12:38sau cu psihologul,
-
12:38 - 12:41sau cu liderul totalitar
-
12:41 - 12:44care nu pare să aibă dubii
legate de decizii, -
12:44 - 12:46care, cumva, știe.
-
12:46 - 12:49De multe ori oamenii mă întreabă:
-
12:49 - 12:51„Ce ați învățat studiind deciziile?”
-
12:51 - 12:54Am învățat un lucru important.
-
12:54 - 12:57Când mă gândesc la decizii,
-
12:57 - 13:02personal nu le mai iau în serios.
-
13:02 - 13:05Mai întâi am constatat
că multe din deciziile pe care le iau -
13:05 - 13:06nu sunt raționale.
-
13:06 - 13:08Sunt legate de subconștientul meu,
-
13:08 - 13:10de ce cred că aleg alții,
-
13:10 - 13:13sau ce e acceptat social.
-
13:13 - 13:16De asemenea, sunt adepta ideii că
-
13:16 - 13:17ar trebui să ne gândim
-
13:17 - 13:19dincolo de alegerile individuale,
-
13:19 - 13:23că e foarte important
să regândim alegerile sociale, -
13:23 - 13:27din moment ce această ideologie
a alegerii individuale ne-a domolit. -
13:27 - 13:30Ne-a împiedicat să ne gândim
la schimbarea socială. -
13:30 - 13:33Petrecem atâta timp
luând decizii pentru noi, -
13:33 - 13:37că abia dacă reflectăm la deciziile
comunitare pe care le putem face. -
13:37 - 13:40Nu ar trebui să uităm că alegerea
-
13:40 - 13:42e întotdeauna legată de schimbare.
-
13:42 - 13:44Putem lua decizii individuale,
-
13:44 - 13:46dar putem lua și decizii sociale.
-
13:46 - 13:50Putem alege să avem mai mulți lupi.
-
13:50 - 13:52Putem alege să ne schimbăm mediul,
-
13:52 - 13:55ca să avem mai multe albine.
-
13:55 - 13:59Putem alege alte agenții de rating.
-
13:59 - 14:02Putem alege să controlăm corporațiile
-
14:02 - 14:05în loc să lăsăm corporațiile
să ne controleze pe noi. -
14:05 - 14:09Avem posibilitatea de a face schimbări.
-
14:09 - 14:12Am început cu un citat din Samuel Johnson,
-
14:12 - 14:15care spunea că atunci când
luăm decizii în viață -
14:15 - 14:17nu ar trebui să uităm să trăim.
-
14:17 - 14:20În cele din urmă, vedeți,
-
14:20 - 14:22am putut alege pe care
din cele trei citate -
14:22 - 14:26să-l folosesc la începutul prelegerii.
-
14:26 - 14:28Am putut alege,
-
14:28 - 14:31iar națiunile, ca și oamenii,
-
14:31 - 14:33pot alege să regândească
-
14:33 - 14:36în ce fel de societate
vor să trăiască în viitor. -
14:36 - 14:38Mulțumesc.
-
14:38 - 14:43(Aplauze)
- Title:
- Obsesia nesănătoasă de a alege
- Speaker:
- Renata Salecl
- Description:
-
Ne confruntăm cu un șir nesfârșit de alegeri și ne simțim anxioși, vinovați și inadecvați la gândul că poate facem alegerile greșite. Dar filozoful Renata Salecl întreabă: Nu cumva alegerile individuale ne distrag atenția de la un lucru mai important – puterea noastră de gânditori sociali? O chemare îndrăzneață pentru noi de a nu mai lua alegerile personale așa în serios și de a ne concentra mai mult pe alegerile noastre colective.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:02
![]() |
Adrian Dobroiu edited Romanian subtitles for Our unhealthy obsession with choice | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for Our unhealthy obsession with choice | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Our unhealthy obsession with choice | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Our unhealthy obsession with choice | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Our unhealthy obsession with choice | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for Our unhealthy obsession with choice | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Our unhealthy obsession with choice | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Our unhealthy obsession with choice |
Ariana Bleau Lugo
Hello, Cosmina! Very glad you found us :) Romanian diacritics are a requirement for TED translations. Please fill them all in and resubmit for revision. You may need to add the Romanian keyboard as an option via the Control Panel on your computer. Please let me know if you have any questions. I'm always just a click away. Again, welcome to our team !!
Cosmina Gingaras
Hi Ariana! I corrected the subtitles using Romanian diacritics, but I don't know how to access the title and the synopsis to do the same.
Ariana Bleau Lugo
Thank you very much for taking the time to fix it :) I'll finish up what's left.
In the open editor, you can access the title and description of each talk
by pressing on the title of the talk on the very top, left hand side.
It's in very pale fonts, hope you see it.