Kampány a menstruáció pozitív felfogásáért
-
0:01 - 0:03Menstruáció.
-
0:03 - 0:07Egy szó, ami egy
biológiai folyamatot ír le, -
0:07 - 0:09századokon keresztül meg volt bélyegezve,
-
0:09 - 0:11és olyan dologgá vált,
-
0:11 - 0:15amiről csak suttogva beszélünk.
-
0:15 - 0:16De miért?
-
0:16 - 0:17Most, amíg hozzátok beszélek,
-
0:17 - 0:20több mint 800 millió nő
-
0:20 - 0:22menstruál.
-
0:22 - 0:24Egyikünk sem létezne nélküle,
-
0:24 - 0:28és mégis kínos beszélni róla.
-
0:29 - 0:32Tapasztalataim és a körülöttem lévők
tapasztalatai szerint is -
0:32 - 0:34mindez nagyon kimerítő.
-
0:34 - 0:38Kimerítő óvatosan kivenni
a betétet rejtő barna zacskót, -
0:38 - 0:41Gyorsan a zsebedbe gyűrni
az osztály közepén, -
0:41 - 0:45és minél diszkrétebben a WC-be sietni.
-
0:45 - 0:48Fárasztó órákon és megbeszéléseken ülni,
-
0:48 - 0:50és úgy tenni, mintha minden rendben lenne,
-
0:50 - 0:54miközben belül sírsz
az erős görcsök miatt. -
0:55 - 0:58Kimerítő, hogy elutasítóan
azt mondják, PMS-ed van, -
0:58 - 1:00vagy most van "az a bizonyos pár nap",
-
1:00 - 1:05és fárasztó leküzdeni
az ősrégi hagyományokat, -
1:05 - 1:07melyek kérik, hogy ne imádkozz,
-
1:07 - 1:11ne menj templomba, ne főzz,
ne érintsd a savanyúságot, stb., -
1:11 - 1:14miközben te csak nyugalomban
szeretnél vérezni. -
1:14 - 1:16(Nevetés)
-
1:18 - 1:20De tudod, mi a legrosszabb?
-
1:20 - 1:24Az, hogy azok a dolgok, amik úgy tűnnek,
hogy fárasztanak minket, -
1:24 - 1:27csupán a jéghegy csúcsai,
-
1:27 - 1:30mert mi ebben a teremben
vagyunk olyan kiváltságosak, -
1:30 - 1:33hogy megengedhetjük magunknak,
hogy havonta betéteket vegyünk, -
1:33 - 1:37baj esetén nőgyógyászhoz mehetünk,
-
1:37 - 1:41elmondhatjuk, mi normális
a havi ciklusunkban, és mi nem az. -
1:41 - 1:44Van vizünk, jó egészségügyi viszonyaink,
vannak mosdóink, -
1:44 - 1:47amik segítenek megtartani
a higiéniát és a privát szféránkat. -
1:48 - 1:50De mi van azokkal, akiknek
mindez nem adatik meg? -
1:50 - 1:55Mi van azzal a 335 millió lánnyal,
-
1:55 - 1:58akik úgy járnak iskolába,
hogy nincs vizük és szappanuk, -
1:58 - 2:00amivel megmoshatnák a kezüket?
-
2:00 - 2:04Mi van azokkal a 15 éves
iskolás lányokkal Kenyában, -
2:04 - 2:08akik a testüket árulják,
hogy tudjanak betétet venni? -
2:09 - 2:13Mi van az indiai falusi lányok
kétharmadával, -
2:13 - 2:16akik még azt sem értik,
mi megy végbe a testükben -
2:16 - 2:17az első havi vérzésnél?
-
2:17 - 2:21Most itt mi mind összegyűltünk az USA-ban.
-
2:21 - 2:26Mi a helyzet a missouribeli,
St. Louis-i nők 64%-val, -
2:26 - 2:29akik tavaly nem engedhették meg maguknak
-
2:29 - 2:31a menstruációs higiéniai kellékeket?
-
2:31 - 2:34Mi van a hajléktalanokkal, transzneműekkel
-
2:34 - 2:36és a hontalanokkal,
-
2:36 - 2:37akik menstruálnak?
-
2:38 - 2:40Mi van velük?
-
2:41 - 2:44A probléma nagysága,
mely részben visszavezethető -
2:44 - 2:47a mélyen gyökerező, menstruációhoz
kapcsolódó stigmához, -
2:47 - 2:49felfoghatatlan.
-
2:49 - 2:52És a vágy, hogy hangot adjak
ennek a frusztrációnak, -
2:52 - 2:54arra vezetett engem és három barátomat,
-
2:54 - 2:57hogy elkezdjünk egy kampányt,
amely változtatni akar, -
2:57 - 3:00megkérdőjelezni a menstruációt
körbevevő tabukat, -
3:00 - 3:03és pozitivitást sugározni.
-
3:03 - 3:06A kampányunk neve "Pravahkriti",
-
3:07 - 3:10egy üzenetet közvetít,
amit át akarunk adni. -
3:10 - 3:12"Pravah" menstruációt jelent,
-
3:12 - 3:15a "kriti" pedig gyönyörű teremtményt.
-
3:15 - 3:20Mert végül a havi vérzés által
születik minden teremtmény, -
3:20 - 3:23hogy ne lenne ez gyönyörű?
-
3:24 - 3:28A menstruációnak társadalmi problémaként
számos arculata van, -
3:28 - 3:32melyek részben fedik egymást,
erősítik és rontják a helyzetet. -
3:32 - 3:36Kampányunkat négy pillérre alapoztuk:
-
3:36 - 3:40egészség, higiénia, tudatosság
és pozitív kisugárzás. -
3:40 - 3:43De igazából hogyan is tettük mindezt?
-
3:43 - 3:46Az iskola falain belül kezdtünk neki.
-
3:47 - 3:50Ahelyett, hogy egyszerűen csak
elmagyaráztuk volna a gyerekeknek -
3:50 - 3:53a menstruációt a tankönyvből
vagy biológiai szempontból, -
3:53 - 3:55innovatív megközelítést alkalmaztunk.
-
3:56 - 4:00Egy olyan foglalkozást tartottunk,
ahol a gyerekek karkötőt készítettek, -
4:00 - 4:05amely 28 szemből állt,
a ciklus hosszúságát szimbolizálva, -
4:05 - 4:08amiből hét más színű volt,
-
4:08 - 4:11mutatva a vérzés napjainak számát.
-
4:11 - 4:15Így nem csak azt tanítottuk meg,
-
4:15 - 4:17hogy mi a ciklus,
-
4:17 - 4:20hanem érthetővé és vállalhatóvá is tettük.
-
4:21 - 4:22Hogy egy másik példát mutassak,
-
4:22 - 4:25különböző módokat mutattunk
a görcsök enyhítésére, -
4:25 - 4:29beleértve az általuk készített
természetes orvosságokat is az iskolában. -
4:29 - 4:33És nemcsak lányokat vontunk be
a kampányunkba. -
4:33 - 4:35A fiúkat is ugyanúgy bevontuk,
-
4:35 - 4:37és ahogy látták,
-
4:37 - 4:38egyik csapattagunk
-
4:39 - 4:40szintén fiú.
-
4:41 - 4:43Bensőséges beszélgetéseken keresztül
-
4:43 - 4:46ahol a lányok nyugodtan
megoszthatták saját tapasztalataikat, -
4:46 - 4:50és a fiúk bármit kérdezhettek,
bármennyire is butának hangzott. -
4:50 - 4:53A fiú önkéntesek gyorsan átsegítették
őket a kellemetlen pillanatokon, -
4:53 - 4:57nem csak segítve őket,
hanem képzést is tartva nekik. -
4:58 - 5:00Természetes, hogy beszélgetést
kezdeményezve, -
5:00 - 5:02mindkét nem tagjait bevonva,
-
5:02 - 5:05egymást meghallgatva és támogatva,
-
5:05 - 5:06elég messze el tudunk jutni.
-
5:07 - 5:11A kampányunk sikeressége érdekében
kiterjedt kutatást végeztünk, -
5:11 - 5:14megkérdeztünk nőgyógyászokat,
és az embereket, -
5:14 - 5:16hogy felmérjük a véleményüket
a menstruációról, -
5:16 - 5:21és egy beszélgetést is levezettünk
szakértőkkel, akik ezen a téren dolgoznak. -
5:21 - 5:24És azért vállaltuk ezt az utat,
hogy változást hozzunk. -
5:24 - 5:27Létrehoztunk egy standot
a Shilpotsavnál, a helyi vásárban, -
5:27 - 5:30ahol egészségügyi betét alakú borítékokat
-
5:30 - 5:34és biztató üzenetet tartalmazó
könyvjelzőket osztogattunk. -
5:34 - 5:36Pár száz betétet adományoztunk,
-
5:36 - 5:39amiket betétgyűjtő mozgalmon keresztül
adományoztak nekünk. -
5:39 - 5:42Fiatal lányokkal találkoztunk
állami és alapítványi iskolákban, -
5:42 - 5:46ugróiskolán keresztül elmagyaráztuk nekik
a menstruációs ciklust, -
5:46 - 5:49és kiosztottunk menstruációs csomagokat,
amiket mi készítettünk, -
5:49 - 5:52amik betétet, papírt, szappant és más,
-
5:52 - 5:55a higiénia fenntartását
segítő dolgokat tartalmaztak, -
5:55 - 5:58egy darab fekete csokit,
hogy jobb kedvük legyen, -
5:58 - 6:00egy tasak gyömbérteát, stb.
-
6:00 - 6:05Mindenben, amit tettünk, arra törekedtünk,
hogy átlépjük a határokat, -
6:05 - 6:07legyen az ciklusszámláló alkotása,
-
6:07 - 6:10hogy segítsük a lányokat
-
6:10 - 6:12internet nélkül is követni
havi vérzésüket, -
6:12 - 6:17vagy a sokaság fogékonnyá tétele
utcai darabokkal, -
6:17 - 6:20vagy éppen videójáték fejlesztése,
aminek a neve Crimson Crusade, -
6:20 - 6:21(Nevetés)
-
6:21 - 6:23és a fiúknak és a lányoknak is
bemutatja a problémákat, -
6:23 - 6:25amikkel a nők szembesülnek világszerte,
-
6:25 - 6:27és a játékosok a játékban
-
6:27 - 6:30a menstruációs szörnyek
legyőzésével fejlődnek. -
6:30 - 6:32(Nevetés)
-
6:33 - 6:35Az erőfeszítés támogatására felszereltünk
-
6:35 - 6:38tíz egészségügyi betételosztót
különböző iskolákban. -
6:39 - 6:43Fokozatosan megváltozik
az emberek gondolkodásmódja. -
6:43 - 6:46Vajon tényleg ilyen könnyen
jön a változás? -
6:47 - 6:50A hátrányos helyzetűek iskolájában
találkoztunk egy lánnyal, -
6:50 - 6:52akinek akkor volt az első havi vérzése,
-
6:52 - 6:54de nem viselt semmit,
ami felszívja a vért. -
6:55 - 6:57Képzeld magad a helyébe,
-
6:57 - 7:00kényelmetlenül és zavartan
érzed magad az osztályban ülve, -
7:00 - 7:02és amikor lenézel, látod a vért,
-
7:02 - 7:06megkérdezed a szüleidet,
mi történik veled, és elutasítanak téged. -
7:08 - 7:11Képzeld el a szégyent,
a félelmet, a zavartságot, -
7:11 - 7:15amit akkor érzel,
amikor valamin rajtakapnak, -
7:15 - 7:18és kényszerít, hogy
visszautasítottságban és csendben élj, -
7:18 - 7:21az egészséged és a méltóságod árán.
-
7:22 - 7:25Míg mi tesszük a részünket,
törekvéseink csak akkor lesznek sikeresek, -
7:25 - 7:30ha mindegyikünk a sajátjává teszi
és továbbterjeszti a gondolatot, -
7:30 - 7:32hogy a menstruáció
teljesen normális dolog. -
7:32 - 7:36Ha közületek mindenki továbbadja
ezt az üzenetet minden ismerősének. -
7:37 - 7:42Beszélhetünk az emésztésről,
vérkeringésről és légzésről – -
7:42 - 7:45mindegyik természetes biológiai folyamat.
-
7:45 - 7:48A menstruációnak miért kellene
tiltott témának lennie? -
7:48 - 7:51És ti segíthettek ebben,
hogy kevésbé legyen tabu, -
7:51 - 7:55egyszerűen nyitottabbnak kell lennetek
a férfiakkal és a családtagokkal, -
7:55 - 7:58a helyi és nemzetközi szervezetek
támogatásával, -
7:58 - 8:01akik a menstruációs higiénia
fejlődéséért dolgoznak, -
8:01 - 8:05menstruációs karkötőket
készítenek az iskolásokkal, -
8:05 - 8:08vagy ha épp a Crimson Crusade játékot
játszotok barátaitokkal. -
8:08 - 8:13Minden apró lépés számít,
mert a téma szőnyeg alá seprése -
8:13 - 8:16állandóvá teszi
higiéniai eszközök hiányát, -
8:16 - 8:19a menstruációs problémák
figyelmen kívül hagyását, -
8:19 - 8:22az iskolából való hiányzásokat,
fertőzéseket és még sok mást is. -
8:24 - 8:27Egy önkéntes pár nekünk írt soraival
szeretném zárószóként: -
8:28 - 8:30"Jöjjön a bíbor dagály.
-
8:30 - 8:32Jöjjenek a pozitivitás hullámai,
-
8:32 - 8:33mennydörgő tapssal,
-
8:34 - 8:37falvak tele büszkén vérző nőkkel.
-
8:37 - 8:39Jöjjön a nevelés illata,
-
8:39 - 8:44az oxigénnel együtt lélegezzék be
férfiak, nők és gyermekek. -
8:44 - 8:47Ismerje meg mindenki
a menstruáció csodáját, -
8:47 - 8:50és ünnepelje a Pravahkritit."
-
8:50 - 8:51Köszönöm.
-
8:51 - 8:54(Taps)
- Title:
- Kampány a menstruáció pozitív felfogásáért
- Speaker:
- Ananya Grover
- Description:
-
Menstruálni kimerítő - és sok ember számára még több kihívást tartogat a megbélyegzés és az alaphigiéniai cikkek beszerzésének nehézségei miatt – jelenti ki Ananya Grover. Ebben a felemelő és cselekvésre ösztönző előadásban elmondja nekünk, hogy "Pravahkriti" nevű kampánya hogyan sugároz pozitivitást, hogyan vesz részt mindenkivel a menstruációs egészség kreatív előmozdításában, a tudatosság növelésében és a a menstruáció körüli tabuk megszüntetésében.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:08
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for A campaign for period positivity | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for A campaign for period positivity | ||
Zsuzsa Viola accepted Hungarian subtitles for A campaign for period positivity | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for A campaign for period positivity | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for A campaign for period positivity | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for A campaign for period positivity | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for A campaign for period positivity | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for A campaign for period positivity |