< Return to Video

我们如何看到颜色 - Colm Kelleher

  • 0:15 - 0:17
    你可能听过光具有波动性,
  • 0:17 - 0:19
    而物体的颜色取决于
  • 0:19 - 0:22
    该物体反射出光线的频率
  • 0:22 - 0:24
    高频率的光波看起来是紫色,
  • 0:24 - 0:26
    低频率的光波看起来是红色,
  • 0:26 - 0:28
    而且两者中间的频率看起来可能是黄色、
  • 0:28 - 0:28
    绿色、
  • 0:28 - 0:29
    橘色
  • 0:29 - 0:31
    等颜色
  • 0:31 - 0:33
    你可以说这是物理性的颜色,
  • 0:33 - 0:37
    因为它表示光的颜色源自于本身属性
  • 0:37 - 0:39
    和人类解读能力没有关系
  • 0:39 - 0:41
    虽然这并非错误,
  • 0:41 - 0:44
    但是不能完全解释人如何辨别颜色
  • 0:44 - 0:47
    举例而言,你可能看过这张图
  • 0:47 - 0:52
    如你所见,红色和绿色光叠加看起来是黄色
  • 0:52 - 0:54
    但如果你仔细思考,就会觉得怪怪的
  • 0:54 - 0:57
    因为光具波动性,两种不同频率的光波
  • 0:57 - 0:59
    不应该会有交互作用,
  • 0:59 - 1:00
    它们应该像是合唱演出般
  • 1:00 - 1:02
    共同存在
  • 1:02 - 1:05
    所以,在你看起来是黄色的区域
  • 1:05 - 1:07
    有两种光波存在:
  • 1:07 - 1:09
    一种是红光光波
  • 1:09 - 1:11
    另一种是绿光光波
  • 1:11 - 1:13
    但这里并无黄光光波的存在
  • 1:13 - 1:14
    那为什么这个
  • 1:14 - 1:17
    红色和绿色迭加的区域
  • 1:17 - 1:19
    看起来会是黄色呢?
  • 1:19 - 1:22
    要了解这个现象,必须先了解生物学
  • 1:22 - 1:25
    尤其是关于人如何看到颜色的部份
  • 1:25 - 1:28
    光由人类眼球底部
  • 1:28 - 1:29
    薄薄一层
  • 1:29 - 1:32
    被称为视网膜的细胞所接收
  • 1:32 - 1:36
    在视网膜上有两种感光细胞
  • 1:36 - 1:38
    杆状细胞和锥状细胞,
  • 1:38 - 1:40
    其中杆状细胞在低亮度时
    负责接收,
  • 1:40 - 1:43
    而且只有一种
  • 1:43 - 1:46
    而锥状细胞就有所不同了!
  • 1:46 - 1:48
    我们有三种锥状细胞,
  • 1:48 - 1:49
    他们分别对应红色、
  • 1:49 - 1:50
    绿色、
  • 1:50 - 1:51
    和蓝色
  • 1:51 - 1:53
    当你看到颜色时,
  • 1:53 - 1:57
    不同的锥状细胞会将不同的讯息送向脑部
  • 1:57 - 1:59
    举例而言,
  • 1:59 - 2:02
    当有一道真正具有黄色频率的光线
  • 2:02 - 2:03
    射入你眼睛时,
  • 2:03 - 2:06
    你并没有专门负责接收黄光的锥状细胞
  • 2:06 - 2:08
    但是因为黄色和绿色
  • 2:08 - 2:10
    及红色相近,
  • 2:10 - 2:12
    所以负责红色和绿色的锥状细胞会被活化,
  • 2:12 - 2:16
    分别传送讯息到你的脑部
  • 2:16 - 2:18
    当然,有另一种方式可以达到相同效果:
  • 2:18 - 2:21
    红色和绿色光同时抵达,
  • 2:21 - 2:25
    造成负责红色和绿色的锥状细胞同时被启动
  • 2:25 - 2:28
    这时候脑部会收到相同的讯号,
  • 2:28 - 2:32
    不论是接受一束黄光
  • 2:32 - 2:35
    或是由红光和绿光所混成的光线都是一样
  • 2:35 - 2:39
    所以对光线来说,红色加绿色就成了黄色
  • 2:39 - 2:43
    那为何你无法在黑暗中辨别色彩呢?
  • 2:43 - 2:45
    这是因为在低亮度的状况下
  • 2:45 - 2:47
    是由视网膜上的杆状细胞接手感光
  • 2:47 - 2:49
    但是你只有一种杆状细胞,
  • 2:49 - 2:51
    所以它只能送出一种讯号
  • 2:51 - 2:53
    告诉你的大脑
  • 2:53 - 2:55
    是亮还是暗
  • 2:55 - 2:57
    因为只有一种侦测器,
  • 2:57 - 3:00
    所以没办法侦测看到的颜色
  • 3:00 - 3:02
    物理颜色近乎无限多种,
  • 3:02 - 3:05
    而我们只有三种锥状细胞,
  • 3:05 - 3:08
    大脑则藉由运算
  • 3:08 - 3:11
    红、绿、蓝
  • 3:11 - 3:12
    这讯号强弱相加的结果
  • 3:12 - 3:14
    让我们看到不同色彩
  • 3:14 - 3:18
    人类视觉原理在真实世界中十分有用
  • 3:18 - 3:20
    例如:电视机的制造
  • 3:20 - 3:23
    与其要放进无限种颜色的光源
  • 3:23 - 3:25
    以仿真真实世界的色彩
  • 3:25 - 3:27
    电视制造商只需要用到三种光源:
  • 3:27 - 3:29
    红、绿、蓝
  • 3:29 - 3:32
    这对他们来说真是太幸运了!
Title:
我们如何看到颜色 - Colm Kelleher
Speaker:
Colm Kelleher
Description:

看完整版: http://ed.ted.com/lessons/how-we-see-color-colm-kelleher

你眼中只有三种颜色接收器:红,绿,蓝。那我们怎么能看到大千世界中缤纷的色彩呢?Colm Kelleher将为解释人类如何看到各种颜色。

讲课:Colm Kelleher, 动漫:TED-Ed.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:45
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for How we see color
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for How we see color
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for How we see color
Ying Wang accepted Chinese, Simplified subtitles for How we see color
Ying Wang edited Chinese, Simplified subtitles for How we see color
Ying Wang edited Chinese, Simplified subtitles for How we see color
Ying Wang edited Chinese, Simplified subtitles for How we see color
Ying Wang edited Chinese, Simplified subtitles for How we see color
Show all

Chinese, Simplified subtitles

Revisions