-
PARTE II. UN VIAGGIO a Brobdingnag.
-
CAPO I.
-
Una grande tempesta descritta; la barca lungo mandato a prendere l'acqua, l'autore va con esso a
-
scoprire il paese.
-
Lui è rimasto a terra, è preso da uno degli indigeni, e portato a quest'ultimo, a condizione uno
-
casa. L'accoglienza, con numerosi incidenti che
-
è successo lì.
-
Una descrizione degli abitanti.
-
Dopo essere stato condannato, per sua natura e la fortuna, alla vita attiva e inquieto, in
-
due mesi dopo il mio ritorno, ho di nuovo lasciato il mio paese natale, e prese la navigazione nel
-
Downs, il giorno 20 giugno 1702, in
-
l'avventura, il capitano John Nicholas, un uomo della Cornovaglia, comandante, diretto a Surat.
-
Avevamo un molto prospero vento, siamo arrivati fino al Capo di Buona Speranza, dove si
-
sbarcati per acqua dolce, ma la scoperta di una perdita, abbiamo unshipped nostri beni e wintered
-
lì, per il capitano caduta di un malato
-
febbre, non potevamo lasciare il Capo fino alla fine di marzo.
-
Abbiamo poi le vele, e aveva un buon viaggio fino abbiamo passato lo Stretto di Madagascar;
-
ma avendo avuto a nord di quell'isola, e di circa cinque gradi di latitudine sud,
-
i venti, che in quei mari sono osservate
-
a soffiare un vento costante pari tra il nord e ovest, a partire dall'inizio del
-
Dicembre a inizio maggio, il 19 aprile ha iniziato a soffiare con molta
-
maggiore violenza, e più a ovest di
-
al solito, continua così per 20 giorni insieme: durante i quali, siamo stati guidati
-
un po 'a est delle isole Molucche, e circa tre gradi verso nord
-
della linea, come il nostro capitano trovato da un
-
osservazione ha preso il 2 maggio, momento in cui il vento cessò, ed è stato un
-
calma perfetta, al che io non ero un po 'gioito.
-
Ma egli, essendo un uomo di grande esperienza nella navigazione di quei mari, offerta a tutti noi
-
preparazione contro una tempesta, che di conseguenza è accaduto il giorno successivo: per il
-
vento del sud, chiamato il monsone meridionale, cominciò a mettere in
-
Trovare era probabilmente overblow, abbiamo preso nel nostro spirito-vela, e si fermarono accanto a portata di mano il
-
ribalta-vela, ma fare brutto tempo, abbiamo cercato le armi erano tutti veloci, e consegnato
-
la mezzana.
-
La nave licenziare molto ampio, così abbiamo pensato meglio cucchiaio davanti al mare, che
-
cercando o brillantezza.
-
Noi terzarolata primo piano-vela e insieme a lui, e trainato a poppa alla ribalta fogli, il timone è stato
-
difficile a-tempo. La nave portava con coraggio.
-
Siamo in moulinette alla ribalta verso il basso raggio, ma la vela è stata divisa, e abbiamo tirato giù per il cortile, e
-
ottenuto la vela nella nave, e non legato tutte le cose chiare di esso.
-
E 'stato un temporale molto forte, il mare ha rotto strano e pericoloso.
-
Abbiamo tirato fuori sul laniard della frusta-personale, e ha aiutato l'uomo al timone.
-
Noi non scendere nostra dell'alberetto, ma lasciate stare tutto, perché correvano davanti al
-
mare molto bene, e sapevamo che il top-albero è alto, la nave è stata la
-
wholesomer, e reso più strada nel mare, visto che avevamo mare-camera.
-
Quando la tempesta era finita, abbiamo fissato anteriori vela e vela principale, e ha portato la nave.
-
Poi abbiamo impostato la mezzana, principale-top-vela, e la parte anteriore-top-vela.
-
Il nostro corso è stato est-nord-est, il vento era a sud-ovest.
-
Abbiamo ottenuto il bordo mure a dritta, abbiamo gettato via il nostro tempo, bretelle e ascensori, ci siamo posti in
-
il lee-bretelle, e trasportato in avanti dalle intemperie bowlings, e trasportato loro strette,
-
e li in moulinette, e trascinato sulla mezzana
-
virata di bolina, e teneva pieno e da più vicino si sarebbe mentire.
-
Durante questa tempesta, che è stata seguita da un forte vento ovest-sud-ovest, siamo stati
-
trasportati, dal mio calcolo, circa 500 leghe ad est, in modo che il
-
più vecchio marinaio a bordo non poteva dire in quale parte del mondo siamo stati.
-
Il nostro disposizioni tese bene, la nostra nave era convinto, e la nostra squadra tutti in buona salute;
-
ma noi laici nella difficoltà estrema per l'acqua.
-
Abbiamo pensato che fosse meglio tenere lo stesso corso, invece di girare più a nord,
-
che avrebbe potuto ci ha portato a nord-ovest della Grande Tartaria, e nel
-
Congelati Mare.
-
Il giorno 16 giugno, 1703, un ragazzo in alto a montante terra scoperta.
-
Il 17, siamo venuti in piena vista di una grande isola, o continente (per noi non sapevamo
-
se;) sul lato sud di che è stato un collo di terra protesa sul
-
mare, e un torrente troppo superficiali per stiva di una nave di cui sopra 100 tonnellate.
-
Gettiamo l'ancora in un campionato di questo torrente, e il nostro capitano ha inviato una dozzina dei suoi
-
uomini ben armati nel lungo barca, con i vasi per l'acqua, se è stato trovato.
-
Ho voluto il suo permesso di andare con loro, che io possa vedere il paese, e fare ciò che
-
scoperte che ho potuto. Quando siamo venuti a terra abbiamo visto nessun fiume o
-
primavera, né alcun segno di abitanti.
-
I nostri uomini quindi vagato sulla spiaggia per trovare un pò d'acqua fresca vicino al mare, e
-
Ho camminato da solo circa un miglio dalla parte opposta, dove ho osservato il paese tutto
-
arido e roccioso.
-
Adesso ha cominciato ad essere stanco, e non vedendo niente per intrattenere la mia curiosità, sono tornato
-
dolcemente verso il torrente, e il mare è pieno, a mio avviso, ho visto i nostri uomini
-
già saliti sulla barca, e canottaggio per la vita sulla nave.
-
Stavo per holla dopo di loro, anche se era stato a scopo poco, quando ho
-
osservato un enorme creatura camminare dopo di loro nel mare, più forte che poteva: ha guadato
-
non molto più profondo di ginocchio, e ha preso
-
passi prodigiosa: ma i nostri uomini avevano l'inizio di lui mezza lega, e il mare
-
giù di lì è pieno di sassi appuntiti, il mostro non era in grado di superare
-
la barca.
-
Questo mi fu poi detto, perché non ho osato soggiorno per la questione dell'avventura, ma
-
corse più veloce che potevo il modo in cui andai la prima volta, e poi si arrampicò su una collina ripida,
-
che mi ha dato qualche prospettiva del paese.
-
Ho trovato interamente coltivate, ma che che prima mi ha sorpreso è stata la lunghezza del
-
erba, che, in tali motivi che sembrava essere conservati per fieno, era di circa sei metri
-
alto.
-
Sono caduto in una strada maestra, perché così l'ho portato ad essere, anche se serviva agli abitanti
-
solo come un sentiero attraverso un campo di orzo.
-
Qui ho camminato per qualche tempo, ma poteva vedere poco su entrambi i lati, essendo già
-
vicino a raccolta, e il mais in aumento almeno quaranta metri.
-
Sono stato un'ora a piedi fino alla fine di questo campo, che è stato recintato con una siepe di
-
almeno 120 metri di altezza, e gli alberi così alti che avrei potuto fare senza
-
calcolo della loro quota.
-
C'è stato un stile di passare da questo campo nel successivo.
-
Aveva quattro passi, e una pietra per attraversare quando si giunse alla più alta.
-
Era impossibile per me salire questo stile, perché ogni passo era alto un metro
-
alto, e la pietra superiore ventina.
-
Stavo cercando di trovare qualche varco nella siepe, quando ho scoperto uno dei
-
abitanti nel campo successivo, avanzando verso la scaletta, della stessa dimensione con
-
colui che ho visto nel mare perseguire la nostra barca.
-
E 'apparso come alto come un campanile guglia ordinaria, e ci sono voluti circa dieci metri in ogni
-
passo, il più vicino che potevo immaginare.
-
Mi ha colpito con la paura estrema e lo stupore, e corse a nascondermi nel
-
mais, da dove l'ho visto in cima alla scaletta guardando indietro nel campo successivo
-
la mano destra, e lo sentì chiamare un
-
la voce di molti gradi più forte di un megafono: ma il rumore era talmente alto nel
-
aria, che in un primo momento ho sicuramente pensato che fosse un tuono.
-
Dopo di sette mostri, come lui, è venuto verso di lui con ganci a mietere
-
le loro mani, ogni gancio circa la grandezza di sei falci.
-
Queste persone non erano così ben vestito come il primo, i cui dipendenti o lavoratori che
-
sembrava, perché, su alcune parole che egli pronunciò, sono andati a mietere il grano nel
-
campo in cui mi trovavo.
-
Ho continuato da li a così grande distanza che potevo, ma fu costretto a muoversi con
-
estrema difficoltà, per gli steli del grano non sono stati a volte sopra un piede
-
lontani, in modo che non riuscivo a spremere il mio corpo fra di loro.
-
Tuttavia, ho fatto un passaggio per andare avanti, fino a che giunse a una parte del campo dove la
-
grano era stato previsto dalla pioggia e dal vento.
-
Qui era impossibile per me avanzare di un passo, per gli steli erano così intrecciate,
-
che non ho potuto insinuarsi attraverso, e le barbe delle orecchie caduti così forte e
-
a punta, che hanno trafitto attraverso i miei vestiti nella mia carne.
-
Allo stesso tempo ho sentito i mietitori non un centinaio di metri dietro di me.
-
Essendo abbastanza scoraggiato con fatica, e del tutto superata dal dolore e dalla disperazione, io pongo
-
giù tra due creste, e di cuore desiderava potrei non finire i miei giorni.
-
Ho lamentato la mia vedova desolata e bambini orfani.
-
Ho lamentato mia follia e caparbietà, a tentare un secondo viaggio, contro la
-
consigli di tutti i miei amici e parenti.
-
In questo terribile agitazione della mente, non ho potuto fare a meno pensare di Lilliput, i cui
-
abitanti sguardo su di me come il più grande prodigio che sia mai apparso nel mondo;
-
dove ho potuto trarre una flotta imperiale
-
in mano, e di eseguire quelle altre azioni, che saranno registrati per sempre in
-
le cronache di quell'impero, mentre i posteri è quasi credere,
-
anche se attestato da milioni di persone.
-
Ho riflettuto che una mortificazione che deve dimostrare a me, di apparire come irrilevante in
-
questa nazione, come un lillipuziano unico potrebbe essere tra noi.
-
Ma questo mi è stato concepito per essere l'ultima delle mie disgrazie, perché, come creature umane sono
-
osservata di essere più selvaggio e crudele in proporzione alla loro massa, quello che ho potuto
-
si aspettano, ma per essere un boccone in bocca
-
il primo tra questi barbari enorme che dovrebbe succedere a cogliere me?
-
Indubbiamente filosofi sono nel giusto, quando ci dicono che nulla è grande o
-
poco ma non confronto.
-
Potrebbe essere soddisfatti fortuna, di lasciare la lillipuziani trovare qualche nazione, in cui
-
il popolo era come diminutivo rispetto ad essi, come lo erano per me.
-
E chi lo sa, ma che anche questa gara prodigioso dei mortali potrebbero essere ugualmente
-
overmatched in qualche parte lontana del mondo, di cui non abbiamo ancora nessuna scoperta.
-
Spaventato e confuso come ero, non ho potuto fare a meno di procedere con queste riflessioni,
-
quando uno dei mietitori, avvicinandosi entro una decina di metri della cresta dove giacevo, mi ha fatto
-
temere che con il passo successivo avrei dovuto
-
essere schiacciato a morte sotto il piede, o tagliato in due con il suo falcetto.
-
E quindi, quando era ancora in procinto di muoversi, gridai più forte la paura potrebbe fare
-
me: dopo di che la creatura enorme calpestato breve, e, guardando intorno con lui per qualche
-
tempo, finalmente mi scorse mentre giacevo a terra.
-
Egli considerava un po ', con la cautela di chi cerca di impadronirsi di un piccolo
-
animale pericoloso in modo tale che non sarà in grado sia di graffiare o mordere
-
lui, come a volte io stesso ho fatto con una donnola in Inghilterra.
-
Alla fine si azzardò a portarmi dietro, per la metà, tra la sua parte-dito e
-
pollice, e mi ha portato all'interno di tre metri dei suoi occhi, che potrebbe vedere la mia forma
-
più perfettamente.
-
Ho indovinato il suo significato, e la mia fortuna mi ha dato tanta presenza di spirito, che io
-
deciso di non lottare in meno mentre mi tiene in aria sopra una ventina di metri da
-
il terreno, anche se gravemente schiacciato
-
i fianchi, per paura che deve scivolare tra le dita.
-
Tutto quello che era avventurato per raccogliere i miei occhi verso il sole, e posto le mie mani
-
insieme in una postura supplichevole, e di parlare qualche parola in una malinconia umile
-
tono, adatto alla condizione che allora era
-
in: perché io fermato ogni momento che mi avrebbe cruscotto contro il terreno, come abbiamo
-
di solito un animale poco odioso, che abbiamo in mente di distruggere.
-
Ma la mia buona stella lo avrebbe, che è apparso soddisfatto della mia voce e
-
gesti, e cominciò a guardare a me come una curiosità, molto chiedendo di ascoltarmi
-
pronunciare articolare parole, anche se non riusciva a capire.
-
Nel frattempo non ho potuto fare a meno di gemiti e lacrime, e girando il mio
-
testa verso i fianchi, lasciando che lo conoscono, così come ho potuto, come crudelmente ero ferito da
-
la pressione del pollice e il dito.
-
Sembrava di fermare il mio significato, perché, sollevando il lappet della giacca, ha messo
-
mi gentilmente in esso, e subito corse con me al suo padrone, che era un
-
contadino sostanziale, e la stessa persona che avevo prima volta in campo.
-
Il contadino avendo (come suppongo dal loro discorso) ha ricevuto una tale considerazione di me come suo
-
servo potesse dargli, prese un pezzo di una cannuccia piccola, circa le dimensioni di un cammino-
-
personale, e con essa innalzato gli lappets
-
della mia giacca, la quale sembra che lui pensava essere una specie di copertura che la natura aveva dato
-
a me. Ha fatto esplodere i miei capelli da parte per fare un migliore
-
vista del mio viso.
-
Ha chiamato il suo cerve su di lui, e ha chiesto loro, come ho appreso in seguito, se
-
aveva mai visto in campo ogni piccola creatura che mi somigliava.
-
Poi mi mise dolcemente a terra su quattro zampe, ma ho avuto subito, e
-
camminava lentamente avanti e indietro, per far vedere quelle persone non avevo intenzione di correre
-
distanza.
-
Sono tutti seduti in cerchio su di me, per meglio osservare i miei movimenti.
-
Ho tolto il cappello e fece un profondo inchino verso l'agricoltore.
-
Sono caduto in ginocchio e alzò le mani e gli occhi, e parlò più parole più forte
-
che potevo: ho preso una borsa d'oro di tasca mia, e umilmente lo presentò a lui.
-
Ha ricevuto sul palmo della mano, poi applicata vicino al suo occhio per vedere
-
cosa fosse, e poi si è rivelato più volte con la punta di uno spillo
-
(Che ha preso dalla sua manica,) ma potrebbe fare nulla.
-
Allora ho fatto un segno che dovrebbe mettere la mano sul terreno.
-
Allora ho preso la borsa e, aprendolo, riversato tutto l'oro nel palmo della mano.
-
C'erano sei pezzi spagnolo di quattro pistole l'uno, oltre venti o trenta
-
più piccole monete.
-
L'ho visto bagnato la punta del mignolo sulla sua lingua, e prendere uno dei miei
-
più pezzi, e poi un altro, ma lui sembrava essere del tutto ignoranti quello che
-
sono stati.
-
Lui mi fece segno di metterli di nuovo nella mia borsa, e la borsa ancora in tasca,
-
che, dopo aver offerto a lui diverse volte, ho pensato che la cosa migliore da fare.
-
Il contadino, a questo punto, era convinto devo essere una creatura razionale.
-
Parlava spesso con me, ma il suono della sua voce forato le mie orecchie come quella di un acqua-
-
mulino, ma le sue parole erano abbastanza articolato.
-
Ho risposto più forte che potevo in diverse lingue, e di cui spesso l'orecchio all'interno
-
due metri da me: ma invano, perché erano del tutto incomprensibili gli uni agli altri.
-
Poi mandò i suoi servi al loro lavoro, e prendendo il fazzoletto dalla sua
-
tasca, ha raddoppiato e la distese sulla sua mano sinistra, che ha messo sul piatto
-
terra con il palmo verso l'alto, facendo di me un
-
segno di entrare in esso, come ho potuto fare facilmente, perché non era sopra un piede di spessore.
-
Ho pensato che la mia parte di obbedire, e, per paura di cadere, di cui io stesso per intero al momento
-
il fazzoletto, con il resto che mi ha girato fino alla testa per
-
una maggiore protezione, e in questo modo mi ha portato a casa sua.
-
Ci ha chiamato la moglie, e mi mostrò a lei, ma lei gridava e correva dietro, come
-
le donne in Inghilterra fanno alla vista di un rospo o un ragno.
-
Tuttavia, quando aveva un po 'visto il mio comportamento, e quanto bene ho osservato il
-
segni del marito fatta, era presto riconciliati, e per gradi è cresciuto molto
-
gara di me.
-
Era circa dodici a mezzogiorno, e un servo portato la cena.
-
E 'stato solo un piatto consistente di carne (in forma per la condizione normale di un
-
agricoltore,) in un piatto di circa quattro-e-venti metri di diametro.
-
Le società erano, il contadino e sua moglie, tre figli, e una vecchia nonna.
-
Quando furono seduti, l'agricoltore mi ha posto a una certa distanza da lui, sul tavolo,
-
che era di trenta metri di altezza dal pavimento.
-
Ero in un terribile spavento, e mantenuto per quanto ho potuto dal bordo, per paura di
-
caduta.
-
La moglie tritato un po 'di carne, poi sbriciolato il pane su un tagliere e
-
lo mise davanti a me.
-
Le ho fatto un profondo inchino, tirò fuori il coltello e forchetta, e cadde a mangiare, che ha dato loro
-
superiore a piacere.
-
La padrona ha inviato la sua cameriera per una piccola tazza di dram, che ha tenuto circa due litri, e
-
riempì di bere, ho preso la nave con molta difficoltà in entrambe le mani, e in
-
un modo più rispettoso bevuto alla sua
-
salute signoria, che esprime la parola più forte che potevo in inglese, che ha reso il
-
società ridere così di cuore, che ero quasi assordato con il rumore.
-
Questo liquore assaggiato come un sidro piccolo, e non era sgradevole.
-
Allora il maestro mi fece segno di venire al suo fianco tagliere, ma mentre camminavo sul
-
tabella, essendo in grande sorpresa per tutto il tempo, come il lettore indulgente facilmente si
-
concepire e scusa, mi è capitato di inciampare
-
contro una crosta, e cadde sulla mia faccia, ma non ha ricevuto male.
-
Mi alzai subito, e osservando la gente bene di essere in molta preoccupazione, ho preso
-
il cappello (che ho tenuto sotto il braccio di buone maniere,) e agitando sopra la mia testa,
-
fatto tre huzzas, per mostrare avevo avuto nessuna malizia da parte mia caduta.
-
Ma avanzare in avanti verso il mio padrone (come io d'ora in poi lo chiamo,) il suo più giovane
-
figlio, che sedeva accanto a lui, un ragazzo arco di circa dieci anni, mi ha portato dal
-
gambe, e mi tenne così in alto in aria, che
-
Tremavo tutto il corpo: ma suo padre mi ha strappato da lui, e al tempo stesso
-
gli diede un tale schiaffo sinistra, come avrebbe abbattuto una truppa europeo di
-
cavallo a terra, ordinandogli di essere presa dal tavolo.
-
Ma la paura del ragazzo potrebbe mi devi un dispetto, e ben ricordando come malizioso
-
tutti i bambini in mezzo a noi naturalmente sono a passeri, conigli, gatti giovani, e cucciolo
-
cani, sono caduto in ginocchio, e indicando
-
il ragazzo, fatto il mio maestro di capire, così come ho potuto, ho desiderato che il figlio
-
potrebbe essere perdonato.
-
Il padre rispettate, e il ragazzo si sedette di nuovo, dopo di che sono andato da lui e
-
baciò la mano, che il mio padrone ha preso, e lo fece mi ictus delicatamente con esso.
-
Nel bel mezzo della cena, il mio gatto preferito padrona saltò in grembo.
-
Ho sentito un rumore dietro di me come quella di una dozzina di calze-tessitori al lavoro, e di svolta
-
la mia testa, ho trovato proceduto dal fusa di quell'animale, che sembrava essere
-
tre volte più grande di un bue, come ho
-
calcolato dalla vista della testa, e una delle sue zampe, mentre la sua padrona stava dando da mangiare
-
e le sue carezze.
-
La ferocia del volto di questa creatura del tutto me turbata;
-
anche se mi trovavo al fondo al tavolo, sopra una quindicina di metri al largo, e sebbene
-
mia padrona teneva veloci, per paura che
-
potrebbe dare una molla, e cogliere in lei mi artigli.
-
Ma è successo non c'era pericolo, per il gatto non ha la minima attenzione a me
-
quando il mio padrone mi ha messo dentro tre metri di lei.
-
E, come mi è stato sempre detto, e ha trovato vera esperienza nei miei viaggi, che
-
volare o scoprire la paura prima di un animale feroce, è un modo certo per rendere più avanti
-
o ti attaccano, così ho risolto, in questo
-
frangente pericoloso, per mostrare alcuna sorta di preoccupazione.
-
Ho camminato con intrepidezza cinque o sei volte prima che la testa del gatto, e venne
-
entro mezzo metro di lei, al che lei stessa si ritrasse, come se fosse più
-
paura di me: ho avuto meno apprensione
-
riguardanti i cani, di cui tre o quattro entrò nella stanza, come è solito in
-
case di agricoltori ', uno dei quali era un mastino, pari alla rinfusa a quattro elefanti,
-
e un altro un levriero, un po 'più alto del mastino, ma non così grande.
-
Quando la cena era quasi finito, l'infermiera entrò con un bambino di un anno in braccio,
-
che subito mi ha spiato, e iniziò una bufera che si potrebbe avere sentito da
-
London-Bridge per Chelsea, dopo la consueta
-
oratorio di neonati, di farmi per un giocattolo.
-
La madre, per puro piacere, mi prese, e mi ha messo verso il bambino, che
-
attualmente mi prese per la metà, ma ho la mia testa nella sua bocca, dove ruggiva così
-
forte che il riccio era spaventato, e lasciare
-
Mi goccia, e dovrei avere infallibilmente mi ha spezzato il collo, se la madre non aveva tenuto il suo
-
grembiule sotto di me.
-
L'infermiera, per calmare il suo bambino, fatto uso di un sonaglio che fu una sorta di vaso vuoto
-
piena di grandi pietre, e fissato da un cavo di vita del bambino: ma tutti in
-
invano, tanto che fu costretta ad applicare il rimedio ultimo dando lo succhio.
-
Devo confessare nessun oggetto mi ha mai disgustato tanto quanto la vista del suo mostruoso
-
seno, che non posso dire cosa confrontare con, in modo da fornire al lettore curioso uno
-
idea della sua mole, forma e colore.
-
Si trovava prominente sei piedi, e non potrebbe essere inferiore a sedici di circonferenza.
-
Il capezzolo era circa la metà della grandezza della mia testa, e la tonalità sia di quello e il scavato,
-
così varia con macchie, brufoli e lentiggini, che nulla poteva apparire più
-
nausea: perché avevo uno spettacolo vicino a lei,
-
lei seduta, il più conveniente per dare succhiare, e io in piedi sul tavolo.
-
Questo mi ha fatto riflettere sulle pelli chiare delle nostre signore inglesi, che appaiono così bella
-
a noi, solo perché sono delle nostre dimensioni, e loro difetti non essere visto, ma
-
attraverso una lente d'ingrandimento, in cui troviamo
-
da esperimento che la buccia liscia e bianchissima aspetto rozzo e grossolano, e
-
mal colorati.
-
Mi ricordo quando ero a Lilliput, la carnagione di quelle persone diminutivo
-
mi è apparsa la più bella del mondo, e parlare su questo argomento con una persona
-
di apprendimento lì, che era un intimo
-
mio amico, ha detto che il mio volto è apparso molto più equo e più agevole quando
-
guardavano me dal suolo, quello che ha fatto su di una visione più vicino, quando l'ho preso in
-
la mia mano, e lo portò vicino, che ha
-
ha confessato in un primo momento è stato uno spettacolo molto scioccante.
-
Ha detto, "avrebbe potuto scoprire i fori grandi della mia pelle, che i ceppi della mia barba
-
dieci volte più forte della setole di un cinghiale, e la mia carnagione costituito da diversi
-
colori del tutto sgradevole: "anche se
-
Devo chiedere il permesso di dire che per me, che io sono il più equo la maggior parte del mio sesso e paese,
-
bruciata dal sole e molto poco da tutti i miei viaggi.
-
Dall'altra parte, discorrendo delle signore in tribunale che dell'imperatore, egli era solito
-
dimmi, "aveva le lentiggini, un altro una bocca troppo larga, un terzo un naso troppo grande";
-
nulla di cui sono stato in grado di distinguere.
-
Confesso questa riflessione era abbastanza ovvio, che, tuttavia, non potevo
-
fare a meno, perché il lettore potrebbe pensare che queste creature grandi erano in realtà deformata: per
-
Devo fare la giustizia a dire, sono
-
una gara avvenente di persone, e in particolare le caratteristiche del volto di mio padrone,
-
anche se era un contadino, ma, quando lo vidi dall'alto di sessanta metri, è apparso
-
molto ben proporzionato.
-
Quando la cena è stato fatto, il mio padrone andò dai suoi operai, e, come ho potuto scoprire
-
la sua voce e gesto, ha dato la sua carica stretto moglie a prendersi cura di me.
-
Ero molto stanco, e disposto a dormire, il quale percepire la mia amante, lei
-
mi ha messo sul suo letto, e mi ha coperto con un fazzoletto bianco e pulito, ma più grande e
-
grossolana rispetto alla randa di un uomo di guerra.
-
Ho dormito circa due ore, e sognavo ero a casa con mia moglie ei bambini, che
-
aggravato i miei dolori quando ho svegliato, e mi sono ritrovato solo in una stanza grande, tra
-
due o trecento metri di larghezza, e soprattutto
-
200 alta, che giace in un letto a venti metri di larghezza.
-
La mia padrona era andata sulla sua gestione della casa, e mi aveva chiuso dentro
-
Il letto era di otto metri dal pavimento.
-
Alcune necessità naturale mi ha richiesto di scendere, io non osavano la presunzione di chiamare, e se io
-
aveva, sarebbe stato vano, con una voce come la mia, a tanta distanza
-
dalla sala dove giaceva in cucina, dove la famiglia mantenute.
-
Mentre ero in queste circostanze, due ratti insinuato le tende, e corse
-
odore avanti e indietro sul letto.
-
Uno di loro si avvicinò quasi al mio viso, al che mi sono alzato in uno spavento, e tirò fuori
-
il mio gancio per difendermi.
-
Questi animali orribili avuto il coraggio di attaccare me su entrambi i lati, e uno di loro
-
tiene la sua zampa anteriore al mio collo, ma ho avuto la fortuna di strappare la sua pancia prima
-
mi poteva fare alcun male.
-
Cadde ai miei piedi, e l'altro, vedendo il destino del suo compagno, ha fatto il suo
-
fuga, ma non senza una ferita buona sul retro, che gli ho dato mentre fuggiva, e
-
fatto la corsa il sangue che cola da lui.
-
Dopo questo exploit, ho camminato lentamente avanti e indietro sul letto, per recuperare fiato e
-
perdita di spiriti.
-
Queste creature erano delle dimensioni di un mastino grande, ma infinitamente più agile e
-
feroce, così che se mi fossi tolto la cintura prima di andare a dormire, devo avere
-
infallibilmente stato sbranato e divorato.
-
Ho misurato la coda del topo morto, e lo abbiamo trovato essere due metri di lunghezza, che vogliono uno
-
pollice, ma è andato contro la mia pancia per trascinare la carcassa giù dal letto, dove giaceva
-
ancora sanguinante, ho notato che aveva ancora qualche
-
vita, ma con un taglio forte in tutto il collo, mi ha spedito a fondo.
-
Poco dopo la mia padrona entrò nella stanza, che vedendo me tutto insanguinato, corse e mi ha portato
-
in mano.
-
Indicai il topo morto, sorridendo e facendo altri segni per dimostrare che non ero ferito;
-
che ella era estremamente gioito, chiamando la cameriera a prendere il topo morto con un
-
paio di pinze, e gettarlo dalla finestra.
-
Poi mi impostata su un tavolo, dove mi mostrò il mio gancio tutto insanguinato, e si asciuga in
-
il lappet della mia giacca, è tornato al fodero.
-
Mi è stato premuto a fare più di una cosa che altro non poteva fare per me, e
-
quindi tentato di far capire la mia amante, che ho voluto essere stabilite
-
sul pavimento, che dopo aver fatto, il mio
-
timidezza non mi fa soffrire di esprimermi più in là, che puntando al
-
porta, e inchinandosi più volte.
-
La buona donna, con molta difficoltà, finalmente percepito che cosa sarebbe a, e
-
avermi di nuovo in mano, camminava nel giardino, dove mi mise giù.
-
Sono andato da un lato circa duecento metri, e fatto cenno a lei di non guardare o di
-
mi segua, mi sono nascosto tra due foglie di acetosella, e ci scarica il
-
necessità della natura.
-
Spero che il gentile lettore mi scusi per soffermarsi su questi particolari e simili,
-
che, per quanto insignificante possano apparire a strisciare le menti volgari, ma sarà
-
certamente di aiuto un filosofo per allargare il suo
-
pensieri e immaginazione, e applicarli a tutto vantaggio del pubblico e privato
-
vita, che era il mio disegno unico nel presentare i conti questo e altri della mia
-
viaggia per il mondo, in cui sono stato
-
soprattutto studioso di verità, senza intaccare alcun ornamenti di apprendimento o di
-
stile.
-
Ma tutta la scena di questo viaggio fatto un'impressione così forte nella mia mente, ed è così
-
profondamente fisso nella mia memoria, che, impegnandosi a carta non ho omettere
-
materiale circostanza: tuttavia, su
-
attento esame, ho cancellato diversi passaggi.
-
Inferiore momento che erano nella mia prima copia, per paura di essere censurato come noioso e
-
insignificanti, i viaggiatori di che sono spesso, forse non senza giustizia, ha accusato.