< Return to Video

Part 2 - Chapter 01 - Gulliver's Travels by Jonathan Swift

  • 0:02 - 0:08
    Част II. Едно пътешествие ДА BROBDINGNAG.
  • 0:08 - 0:12
    Глава I.
  • 0:11 - 0:19
    Голяма буря описани; дългосрочен лодка изпрати да донесе вода, автор върви с него, за да
  • 0:19 - 0:20
    Открийте страната.
  • 0:19 - 0:25
    Той е оставен на брега, е задържан един от местните жители, и се извършва на фермера
  • 0:25 - 0:29
    къща. Неговият рецепция, с няколко инциденти, които
  • 0:29 - 0:30
    случило там.
  • 0:30 - 0:32
    Описание на обитателите.
  • 0:32 - 0:38
    След като е бил осъден по природа и богатство, активен и неспокоен живот, в
  • 0:38 - 0:43
    два месеца след завръщането ми, аз отново напуска родната си страна, и се корабоплаването в
  • 0:43 - 0:48
    Даунс, на 20-ия ден на месец юни, 1702, в
  • 0:48 - 0:53
    Приключенски, капитан Джон Никола, един човек Корниш, командир, пътуващ за Сурат.
  • 0:53 - 1:00
    Имахме много просперираща хала, докато стигнахме до нос Добра Надежда, където ние
  • 1:00 - 1:04
    разтоварени за прясна вода, но откриването на теча, разтоварен нашите стоки и зимата на
  • 1:04 - 1:07
    там; за капитан, попадащи болни на
  • 1:07 - 1:11
    втрисане, ние не може да напусне нос до края на март.
  • 1:11 - 1:15
    След това задаваме платна, и е добро пътуване до минахме проток на Мадагаскар;
  • 1:15 - 1:21
    но като има на север от този остров, и за около пет градуса южна ширина,
  • 1:21 - 1:24
    ветрове, които в тези морета се наблюдават
  • 1:24 - 1:28
    да взриви постоянна равен Гейл между север и запад, от началото на
  • 1:28 - 1:32
    Декември до началото на май, на 19 април започнаха да свирят с много
  • 1:32 - 1:34
    по-голямо насилие, и по-западно от
  • 1:34 - 1:41
    обикновено продължава така и за двадесет дни заедно като през това време сме били прогонени
  • 1:41 - 1:45
    малко по на изток на Molucca острови, и около три градуса на север
  • 1:45 - 1:48
    на линията, както и нашият капитан от
  • 1:48 - 1:53
    наблюдение той взе 2-ри май, в което време вятърът утихна, и това беше А
  • 1:53 - 1:57
    перфектно спокойствие, като аз не бях, малко се зарадва.
  • 1:57 - 2:01
    Но той е човек с опит в навигацията на тези морета, кажи ни
  • 2:01 - 2:07
    се подготвят срещу бурята, който съответно се е случвало ден след:
  • 2:07 - 2:12
    южен вятър, наречен южната мусоните, започнаха да.
  • 2:12 - 2:17
    Констатацията, че е вероятно да преминавам, ние взехме в нашите шпринг платно, и застана от страна на
  • 2:17 - 2:23
    предната платно, но лошото време, ние изглеждаше оръжие всички бързо, и се връчва
  • 2:23 - 2:24
    mizen.
  • 2:24 - 2:28
    Корабът лежеше много широк извън, така че ние решихме, че е по-добре spooning преди морето, отколкото
  • 2:28 - 2:29
    се опитва или hulling.
  • 2:30 - 2:35
    Ние reefed платно на преден план и да го настроите, и спечели кърмата на преден план лист; начело
  • 2:35 - 2:38
    -твърдия метеорологични условия. Корабът носеше смело.
  • 2:38 - 2:44
    Ние belayed на преден план надолу разстояния, но платното е разделен, и спечели двора и
  • 2:44 - 2:47
    платното в кораба, и несвързан всички неща, на които е ясно от него.
  • 2:47 - 2:52
    Тя е много силна буря, морето счупи странно и опасно.
  • 2:52 - 2:57
    Ние теглени на въже на камшика персонал, и помага на човек на кормилото.
  • 2:57 - 3:02
    Не бихме се стенга ни, но нека всички стойка, защото тя scudded преди
  • 3:02 - 3:07
    морето много добре, и ние знаехме, че най-мачтата по време на полета, корабът е бил
  • 3:07 - 3:11
    wholesomer, и по-добър начин чрез морето, тъй като морето стая.
  • 3:11 - 3:17
    Когато бурята свърши, постави на преден план платното и основни-платно, и донесоха на кораба да.
  • 3:17 - 3:22
    Тогава ние mizen, основни най-платна, и на преден план най-Sail.
  • 3:22 - 3:26
    Разбира се ни е изток-север-изток, вятърът е на юг-запад.
  • 3:26 - 3:33
    Имаме десния гвоздеи на борда, ние отхвърлим нашите климатични скоби и лифтове, които си поставяме в
  • 3:33 - 3:38
    Лий-скоби, и теглени напред от времето bowlings, и ги теглени стегнат,
  • 3:38 - 3:40
    и ги belayed и спечели над mizen
  • 3:40 - 3:45
    халс към наветрената, и се държат изцяло и от толкова близо, като тя ще лъжа.
  • 3:45 - 3:50
    По време на тази буря, която бе последвана от силен вятър запад-юг-запад, ние бяхме
  • 3:50 - 3:55
    пренасяни по изчисленията ми, около петстотин левги на изток, така че
  • 3:55 - 3:59
    най-старият моряк на борда не може да каже в коя част на света сме.
  • 3:59 - 4:04
    Нашите разпоредби проведе добре, нашият кораб беше верен, и нашият екип всички в добро здраве;
  • 4:04 - 4:07
    но ние в най-голяма беда за вода.
  • 4:07 - 4:12
    Смятахме, че най-добре да се държи по същия курс, а от своя страна по-северните,
  • 4:12 - 4:17
    , които биха могли да ни донесе на северо-западната част на Великата Tartary, и в
  • 4:17 - 4:20
    Замразени море.
  • 4:20 - 4:26
    На 16-ия ден на месец юни, 1703, момче на най-мачта открити земя.
  • 4:26 - 4:32
    На 17-ти, сме дошли в пълен изглед на голям остров или континент (защото ние не знаеха
  • 4:32 - 4:37
    дали;) от южната част на което е малка врата на земя, вдаден в
  • 4:37 - 4:42
    морето, и една рекичка прекалено плитко, за да задържи кораб от над сто тона.
  • 4:42 - 4:47
    Ние хвърли котва в рамките на лигата на тази рекичка, и нашият капитан изпрати десет негови
  • 4:47 - 4:52
    добре въоръжени мъже в дългосрочен лодка с плавателни съдове за вода, ако има такива могат да бъдат намерени.
  • 4:52 - 4:58
    Пожелах си отпуск, за да отиде с тях, че мога да видя страната, и прави това, което
  • 4:58 - 5:02
    открития можех. Когато стигнахме до земята, не видяхме река или
  • 5:02 - 5:04
    пролетта, нито някакъв признак на жителите.
  • 5:04 - 5:10
    Нашите мъже следователно скитаха на брега, за да разберете някои прясна вода в близост до морето и
  • 5:10 - 5:15
    Вървях сама около една миля от другата страна, където наблюдава страната всички
  • 5:15 - 5:15
    пустеещ и скалист.
  • 5:15 - 5:22
    Аз сега започна да се уморят, и видя нищо, за да се забавляват любопитството ми, аз се върнах
  • 5:22 - 5:26
    нежно надолу към рекичката и морето, е изцяло в мен, видях нашите мъже
  • 5:26 - 5:31
    вече има в ладията, и гребане за живот на кораба.
  • 5:31 - 5:37
    Щях да Holla след тях, въпреки че тя е била малка цел, когато аз
  • 5:37 - 5:43
    наблюдава огромно създание, ходи след тях в морето, толкова бързо, колкото можеше: той нагази
  • 5:43 - 5:45
    не много по-дълбоко от коленете си, и взе
  • 5:45 - 5:50
    изумителен напредък, но нашите хора са началото на него половин левга, и морето
  • 5:50 - 5:55
    татък е пълна с остър скали, чудовището не е в състояние да настигне
  • 5:55 - 5:57
    лодката.
  • 5:57 - 6:01
    Това след това бях казал, че не аз Дърст престой, за да видите издаването на приключението, но
  • 6:01 - 6:06
    завтече толкова бързо, колкото можех За първи път отидох, и след това се изкачи стръмен хълм,
  • 6:06 - 6:08
    който ми даде някаква перспектива на страната.
  • 6:08 - 6:14
    Открих, че е напълно култивирани, но това, което ме изненада е дължината на
  • 6:14 - 6:20
    трева, които, в тези основания, които като че ли да се съхраняват за сено, е около двадесет фута
  • 6:20 - 6:22
    висока.
  • 6:22 - 6:26
    Аз паднах в пътя, защото така ми го взе да бъде, макар че той служи на жителите
  • 6:26 - 6:30
    само като един крак път през областта на ечемик.
  • 6:30 - 6:35
    Тук влязох за известно време, но да видя малко и от двете страни, тя се сега
  • 6:35 - 6:37
    близо до прибиране на реколтата, както и царевица, покачването на най-малко четиридесет фута.
  • 6:37 - 6:42
    Аз бях един час ходене до края на тази област, който е ограден с хеджиране на
  • 6:42 - 6:47
    най-малко сто и двадесет фута висок, и дървета, които са толкова възвишени, че мога да не правят
  • 6:47 - 6:48
    изчисляване на тяхната надморска височина.
  • 6:48 - 6:53
    Имаше един стил да се премине от тази област в следващата.
  • 6:53 - 6:57
    Тя има четири стъпки, и камък, за да преминат, когато ти дойде до най-горната.
  • 6:57 - 7:02
    Това беше невъзможно за мен да се изкачи този стил, защото всяка стъпка е шест фута
  • 7:02 - 7:05
    високо, а горният камък около двадесет.
  • 7:06 - 7:11
    Бях се опитва да намери някаква празнина в хедж, когато аз открих един от
  • 7:11 - 7:15
    жители в следващото поле, постигането на напредък по пътя към по стил, със същия размер
  • 7:16 - 7:20
    Онзи, когото видях в морето, осъществяващо нашата лодка.
  • 7:20 - 7:24
    Той изглежда толкова висок, колкото един обикновен камбанария Spire, и отне около десет метра, на всеки
  • 7:24 - 7:27
    крачка, най-близо, колкото бих могъл да се досетите.
  • 7:27 - 7:32
    Бях поразена с изключително страх и удивление, и се затече да се скрие в
  • 7:32 - 7:36
    царевица, откъдето го видях на върха на стил, поглеждайки назад в следващото поле на
  • 7:36 - 7:38
    дясната ръка, и го чух да се обадите в
  • 7:38 - 7:44
    глас много градуса по-силно, отколкото говори-тромпет, но шумът е толкова високо в
  • 7:44 - 7:49
    въздух, че на първо време аз със сигурност, че е гръмотевица.
  • 7:49 - 7:53
    Затова седем чудовища, като него, дойде към него с жъне кукички
  • 7:53 - 7:58
    ръцете си, всяка кука за обширност на шест коси.
  • 7:58 - 8:02
    Тези хора не бяха така добре облечен като първия, чиито служители или работници, те
  • 8:02 - 8:08
    изглеждаше да бъде за няколко думи, той говори, те отидоха да се възползват от царевица в
  • 8:08 - 8:08
    поле, където лежах.
  • 8:08 - 8:15
    Съм опазил от тях най-голямо разстояние, колкото можех, но бе принуден да се движи с
  • 8:15 - 8:18
    изключително трудно, за стебла на царевицата понякога не са били над един крак
  • 8:18 - 8:23
    далечни, така че едва ли бих могъл да стиснете тялото ми, между тях.
  • 8:23 - 8:27
    Въпреки това, аз направих една промяна, за да върви напред, докато стигнах до една част от полето, където
  • 8:27 - 8:29
    царевица са били положени от дъжд и вятър.
  • 8:29 - 8:34
    Ето това е невъзможно за мен да напредвате стъпка, защото стъблата са толкова преплетени,
  • 8:34 - 8:39
    че не можех да пълзене чрез и бради на падналите ушите толкова силна и
  • 8:39 - 8:42
    посочи, че те прониза през дрехите ми, в плътта ми.
  • 8:42 - 8:47
    В същото време чух жетварите не на стотина метра зад мен.
  • 8:47 - 8:53
    Доста отчаян с труд, и изцяло преодолени от скръб и отчаяние, лежах
  • 8:53 - 8:57
    надолу между две хребети, и от сърце пожела там бих могъл да сложи край на дните ми.
  • 8:57 - 9:01
    Оплака ми пуста вдовицата и сирачето деца.
  • 9:01 - 9:06
    Аз се оплака моята собствена глупост и wilfulness, в опит за второто пътешествие, срещу
  • 9:06 - 9:10
    съвети на всички мои приятели и роднини.
  • 9:10 - 9:14
    В тази ужасна възбуда на ума, не можех да ида мислене на Лилипутия, чиито
  • 9:14 - 9:20
    жители, ме погледна, като най-голямото чудо, което някога се появи в света;
  • 9:20 - 9:21
    , където аз бях в състояние да изготвят имперски флот
  • 9:21 - 9:26
    в ръката ми, и изпълнява тези други действия, които ще бъдат записани завинаги в
  • 9:26 - 9:30
    летописите на тази империя, а бъдещите поколения едва ли им вярват,
  • 9:30 - 9:31
    , въпреки че удостоверява от милиони.
  • 9:31 - 9:37
    Размишлявах какво усмиряване трябва да докаже на мен, да се яви като маловажен в
  • 9:37 - 9:40
    тази нация, като един единствен лилипутски ще бъде сред нас.
  • 9:40 - 9:47
    Но това замислена да бъде най-малко на моите нещастия, защото, като човешки същества са
  • 9:47 - 9:51
    съблюдават, за да бъде по-див и жесток в пропорция за тяхното насипно състояние, какво бих могъл да
  • 9:51 - 9:53
    очакват, но да се залък в устата на
  • 9:53 - 9:57
    на първо място сред тези огромни варвари, които трябва да се случи да Ме уловите?
  • 9:57 - 10:04
    Безспорно философи са в правото си, когато те ни казват, че нищо не е голямо или
  • 10:04 - 10:06
    малко по друг начин, освен чрез сравнение.
  • 10:06 - 10:13
    Това може да са доволни богатство, за да Lilliputians намерите някои нация, където
  • 10:13 - 10:16
    хората са като умалително по отношение на тях, тъй като те са били за мен.
  • 10:16 - 10:22
    И кой знае, но че дори този изумителен раса на смъртните може да бъде еднакво
  • 10:22 - 10:26
    overmatched в далечна част на света, което ние все още не е откритие.
  • 10:26 - 10:32
    Уплашен и посрамиха като бях, не можех да ида става с тези разсъждения,
  • 10:32 - 10:37
    , когато един на жетварите, доближавайки се в рамките на десет метра от билото, където лежах, ме накара
  • 10:37 - 10:39
    залавянето, че със следващата стъпка, аз трябва
  • 10:39 - 10:43
    да бъдат смачкани до смърт под крака му, или нарязани на две си сърп.
  • 10:45 - 10:49
    И затова, когато той отново е на път да се движи, аз изкрещях толкова силен, колкото страхът може да направи
  • 10:49 - 10:55
    мен:, след което огромното създание стъпи кратко, и се оглежда за по него за някои
  • 10:55 - 10:59
    време, най-сетне ме espied, докато лежах на земята.
  • 10:58 - 11:05
    Той смята, известно време, с предпазливостта на човек, който се стреми да се държим на малък
  • 11:05 - 11:10
    опасно животно по такъв начин, че не могат да драскотина или ухапване
  • 11:10 - 11:14
    него, както аз самият понякога се прави с невестулка в Англия.
  • 11:14 - 11:20
    Най-сетне той се осмели да ме заведе зад, от средата, между предните си пръст и
  • 11:20 - 11:25
    палеца, и ме заведе в рамките на три ярда от очите му, че той може да гледат Моята форма
  • 11:25 - 11:26
    по-перфектно.
  • 11:26 - 11:32
    Предположих, смисъла си, и щастието ми ми дадоха толкова много присъствие на духа, че I
  • 11:32 - 11:37
    идеята не да се бори в най-малко, тъй като той ме държеше във въздуха над шестдесет фута от
  • 11:37 - 11:39
    на земята, въпреки че той тежко притискане
  • 11:39 - 11:43
    страни, ми за страх, аз трябва да се промъкнат през пръстите му.
  • 11:43 - 11:48
    Осмелил да повдигне очите ми към слънцето, и поставете ръцете ми
  • 11:48 - 11:53
    заедно в supplicating поза, и да говорят някои думи в скромен меланхолия
  • 11:53 - 11:56
    тон, подходящи за състоянието, тогава беше
  • 11:56 - 12:01
    в: Аз задържани във всеки един момент, че ще ми тире срещу земята, тъй като ние
  • 12:01 - 12:04
    обикновено се прави всяко малко омраза животно, което имаме предвид, да се унищожи.
  • 12:04 - 12:10
    Но добрата ми звезда ще го има, че той изглежда доволен с моя глас и
  • 12:10 - 12:16
    жестове, и започнаха да гледат на мен като любопитство, много се чудех да ме чуе
  • 12:16 - 12:18
    произнася артикулират думи, въпреки че той не може да ги разбере.
  • 12:18 - 12:24
    В същото време аз не бях в състояние да ида да стене и проливането на сълзи, и превръщането ми
  • 12:24 - 12:29
    глава към моята страна, да го знаят, както и колкото можех, как жестоко е наранен от
  • 12:29 - 12:32
    натиска на палеца си и пръст.
  • 12:32 - 12:37
    Той изглеждаше по залавянето на смисъла си, за повдигане на долна месеста част на палтото му, тури
  • 12:37 - 12:42
    ме внимателно в нея, и веднага се завтече заедно с мен на господаря си, който е А,
  • 12:42 - 12:46
    съществена фермер, и едно и също лице, аз за първи път в областта.
  • 12:46 - 12:52
    Фермерът, (тъй като предполагам от техните разговори) получи такава сметка на мен, тъй като неговата
  • 12:52 - 12:57
    служител може да му даде, взе парче на малка сламка, за размера на ходене
  • 12:57 - 12:59
    персонал, и по този начин издигна на lappets
  • 12:59 - 13:04
    на палтото ми, който изглежда, помисли си той да бъде някакъв вид на покрива, че природата е дал
  • 13:04 - 13:06
    мен. Той взривиха ми косми настрана, за да отнеме по-добър
  • 13:06 - 13:09
    с оглед на лицето ми.
  • 13:09 - 13:14
    Той призова елените си за него, и ги помолих, тъй като аз после научих, независимо дали те
  • 13:14 - 13:16
    виждал в областта всяко малко същество, което ми прилича.
  • 13:18 - 13:23
    След това той ме постави нежно на земята при всички четворки, но имам веднага нагоре, и
  • 13:23 - 13:27
    вървяха бавно назад и напред, нека тези хора виждат, че не е имал намерение да тече
  • 13:27 - 13:27
    далеч.
  • 13:27 - 13:33
    Те седнаха в кръг около мен, по-добре да се спазва моите движения.
  • 13:33 - 13:37
    Аз извадих моята шапка, и направи нисък поклон към земеделския производител,.
  • 13:37 - 13:43
    Аз паднах на колене и издигна моите ръце и очи, и изрече няколко думи като силен
  • 13:43 - 13:48
    колкото можех: взех чантата си на злато от джоба си, и смирено го представи пред него.
  • 13:48 - 13:54
    Получава го на дланта на ръката си, тогава се прилага в близост до очите му, за да видите
  • 13:54 - 14:00
    какво е то, и след това се обърна на няколко пъти с точка на една игла
  • 14:00 - 14:04
    (Които той извади от ръкава си), но може да направи нищо за нея.
  • 14:04 - 14:07
    Тогава направих знак, че той трябва да постави ръката си на земята.
  • 14:07 - 14:14
    Тогава взех в чантата си, и да го отворите, изля всичкото злато в дланта му.
  • 14:14 - 14:20
    Имаше шест испански парчета от четири pistoles всеки, до двадесет или тридесет
  • 14:20 - 14:22
    по-малки монети.
  • 14:22 - 14:27
    Видях го намокрите върха на малкия си пръст върху езика си, и да вземат един от моите
  • 14:27 - 14:32
    най-големи парчета, и после още една, но той изглеждаше да бъде изцяло в неведение какво те
  • 14:32 - 14:32
    са били.
  • 14:32 - 14:39
    Той ми направи знак да ги пуснат отново в чантата ми, и в чантата си отново в джоба си,
  • 14:39 - 14:43
    които, след като дар за него няколко пъти, мислех, че най-добре да се направи.
  • 14:43 - 14:48
    Фермерът, по това време, е убеден, аз трябва да бъде рационална създание.
  • 14:48 - 14:56
    Той говори често за мен, но звукът на гласа му пробивали ушите ми, като тази на водата
  • 14:56 - 14:59
    мелница, но думите му са достатъчно изразителни.
  • 14:59 - 15:03
    Отговорих толкова гръмко, така както бих могъл в няколко езика, и той често, ухото му в рамките на
  • 15:03 - 15:11
    два ярда от мен, но напразно, бяхме напълно неразбираеми за всеки друг.
  • 15:11 - 15:15
    След това той изпрати слугите си за тяхната работа, и като кърпичката си на неговата
  • 15:15 - 15:20
    джоб, той се удвоява и се разпространява на лявата си ръка, които той си поставяше за апартамент на
  • 15:20 - 15:22
    земята с дланта нагоре, което ми
  • 15:22 - 15:27
    знак пристъпвате към нея, колкото можех лесно да направя, за това не е над един крак в дебелината.
  • 15:27 - 15:35
    Мислех, че моя страна да се подчиняват, и за страх от падане, себе си, в цялата си дължина при
  • 15:35 - 15:39
    носна кърпичка, с остатъка от които той ми полочиха до главата за
  • 15:39 - 15:43
    допълнителна сигурност, и по този начин ме занесе у дома си.
  • 15:43 - 15:49
    Там той нарича жена си, и ми показа с нея, но тя изпищя и се затича назад, тъй като
  • 15:49 - 15:53
    жени в Англия при вида на жаба или паяк.
  • 15:53 - 15:57
    Въпреки това, когато тя е малко моето поведение, както и колко добре съм, наблюдавани на
  • 15:57 - 16:02
    подписва съпруга си, тя скоро се помирили, и постепенно нараства изключително
  • 16:02 - 16:06
    търг от мен.
  • 16:06 - 16:09
    Беше около дванадесет на обяд, и слуга донесе вечеря.
  • 16:09 - 16:14
    Това е само една съществена ястие от месо (годни за обикновен състояние на
  • 16:14 - 16:18
    земеделец), в една чиния на около четири и двадесет краката диаметър.
  • 16:20 - 16:25
    Компанията, фермер и неговата съпруга, три деца, и една стара баба.
  • 16:25 - 16:30
    Когато те бяха седна, стопанинът ми поставени на известно разстояние от него на масата,
  • 16:30 - 16:34
    която е на тридесет метра височина от пода.
  • 16:34 - 16:38
    Бях в ужасна уплаха, и се държат доколкото мога, от ръба, за страх от
  • 16:38 - 16:38
    падане.
  • 16:40 - 16:43
    Съпругата мляно месо малко, след това се разпадна малко хляб на каналокопател и
  • 16:43 - 16:44
    я постави пред мен.
  • 16:45 - 16:51
    Направих я направи дълбок поклон, извади нож и вилица, и падна, да се хранят, което им даде
  • 16:51 - 16:52
    повече наслада.
  • 16:53 - 16:57
    Господарката прати слугинята си за една малка DRAM чашка, която се проведе около два литра, и
  • 16:57 - 17:03
    напълни го с напитка; взех кораба с много трудности и в двете ръце, и в
  • 17:03 - 17:06
    най-почтителен начин пиеше с нея
  • 17:06 - 17:11
    благородие здраве, изразяване на думите, толкова силен, колкото можех, на английски език, което прави
  • 17:11 - 17:15
    компания се смее от сърце, че бях почти писнаха с шума.
  • 17:15 - 17:20
    Това алкохол вкус малка ябълково вино, и не е неприятен.
  • 17:20 - 17:26
    Тогава капитанът ми направи знак да дойде да му каналокопател страна, но докато вървях по
  • 17:26 - 17:30
    таблица, в голяма изненада всички, като снизходителен читател лесно ще
  • 17:30 - 17:33
    зачене и извинение, аз се случи да се препъват
  • 17:33 - 17:39
    срещу земната кора, и падна апартамент на лицето ми, но не е получила боли.
  • 17:39 - 17:44
    Станах веднага, и спазване на добри хора да бъдат в по-голямата загриженост, взех
  • 17:44 - 17:49
    ми шапка (която държах под ръката ми на добрите нрави), и го размахва над главата ми,
  • 17:49 - 17:54
    изработени три huzzas, да не е зло от падането ми.
  • 17:54 - 18:00
    Но напредва напред към господаря ми (както вече го наричат), най-малкият му
  • 18:00 - 18:06
    син, който седеше до него, арка момче на около десет години, ми отне от
  • 18:06 - 18:08
    краката и ме толкова високо във въздуха, че
  • 18:08 - 18:13
    Трепереше всеки крайник, а баща му ме грабна от него, и в същото време
  • 18:13 - 18:18
    му даде такава кутия на лявото ухо, както би отсечени европейски войски на
  • 18:18 - 18:21
    кон на земята, поръчване на него да бъдат взети от таблицата.
  • 18:21 - 18:27
    Но се страхува момчето може да ми дължиш въпреки, и добре помня как пакостлив
  • 18:27 - 18:32
    всички деца сред нас, естествено са врабчета, зайци, малки котенца и кученце
  • 18:32 - 18:35
    кучета, аз паднах на колене и посочвайки
  • 18:35 - 18:40
    момче, моя господар, за да се разбере, както и колкото можех, че поисках сина си
  • 18:40 - 18:42
    може да бъде помилван.
  • 18:42 - 18:47
    Бащата се спазват, и момчето седна отново, след което отидох при него, и
  • 18:47 - 18:51
    целуна ръката му, която господаря ми взе и го инсулт ме нежно с него.
  • 18:52 - 18:56
    В средата на вечеря, любимата котка на господарката си, скочи в скута си.
  • 18:56 - 19:01
    Чух шум зад мен, като тази на дузина отглеждане тъкачки по време на работа, както и превръщането на
  • 19:01 - 19:06
    главата ми, открих, че продължи от мъркане на това животно, което изглежда да бъде
  • 19:06 - 19:09
    три пъти по-голям от вол, както аз
  • 19:09 - 19:13
    изчислени с оглед на главата си, и един от нейните лапи, докато господарката си е хранене
  • 19:13 - 19:16
    и да я гали.
  • 19:16 - 19:20
    Пламенния лицето на това създание като цяло ми смутените;
  • 19:20 - 19:26
    макар че стоеше в далечния край на масата, над петдесет метра разстояние, и въпреки че
  • 19:26 - 19:28
    господарката си я държал бързо, от страх, тя
  • 19:28 - 19:31
    може да даде пролетта, и Ме уловите в талоните си.
  • 19:31 - 19:36
    Но това се случи, няма опасност за котката не взе най-малко уведомление за мен
  • 19:36 - 19:39
    , когато господарят ми ме постави в рамките на три ярда от нея.
  • 19:39 - 19:45
    И тъй като имам винаги казваше, и е установено, вярно, от опит, при моите пътувания, които
  • 19:45 - 19:51
    летят или откриване на страх пред ожесточена животно, е по определен начин, за да го преследват
  • 19:51 - 19:54
    или да ви атакуват, така че реших, в това
  • 19:54 - 19:58
    опасен момент, за да не показват начина на безпокойство.
  • 19:58 - 20:03
    Вървях с пъти неустрашимост пет или шест преди много главата на котката, и дойде
  • 20:03 - 20:08
    , в рамките на половин двора на нея, след което тя се отдръпна, като че ли бяха повече
  • 20:08 - 20:11
    страхуват от мен: Имах по-малко опасения
  • 20:11 - 20:17
    по отношение на кучетата, от които три или четири влезе в стаята, както е обичайно в
  • 20:17 - 20:22
    на земеделските производители къщи, едната от които е на Мастиф, в насипно състояние, равна на четири слона,
  • 20:23 - 20:30
    и друг хрътка, малко по-висок от този на мастиф, но не толкова голям.
  • 20:30 - 20:34
    Когато вечеря е почти готов, сестрата идва с дете на една годинка в ръцете си,
  • 20:34 - 20:38
    които веднага ме е шпионирал, и започна да пищи и, че може би сте чували от
  • 20:38 - 20:41
    Лондон Бридж за Челси, след обичайния
  • 20:41 - 20:44
    красноречие на кърмачета, за да ме вземе за играчка.
  • 20:44 - 20:51
    Майка, от чисто снизхождение, ме хвана и ме сложи към детето, които
  • 20:51 - 20:55
    в момента ме сграбчи средата, и главата ми в устата си, където аз така изрева
  • 20:55 - 20:58
    силен, че е таралеж frighted, и нека
  • 20:58 - 21:03
    да ме оставиш, и трябва непогрешимо счупи врата си, ако майката не е имал
  • 21:03 - 21:04
    престилка под мен.
  • 21:06 - 21:11
    Медицинска сестра, за да успокояват си маце, използването на дрънкалка, която е един вид от кухи кораб
  • 21:11 - 21:17
    пълни с големи камъни, и закрепени с кабел до кръста на детето, но всички в
  • 21:17 - 21:20
    напразно, така че тя беше принудена да прилага последното средство за защита, като го смучат.
  • 21:22 - 21:26
    Трябва да призная, не е обект някога отвратен ме толкова много, тъй като очите на нейния чудовищен
  • 21:26 - 21:31
    рак на гърдата, който не мога да кажа какво да се сравни с, така че да се даде любопитен читател
  • 21:31 - 21:34
    Идеята на насипно състояние, форма и цвят.
  • 21:34 - 21:38
    То стоеше видни шест фута, и не може да бъде по-малко от шестнадесет в обиколката.
  • 21:39 - 21:45
    Зърното е около половината от bigness на главата ми, и оттенъка, така че и изкопани,
  • 21:45 - 21:49
    толкова различни, с петна, пъпки и лунички, че нищо не може да се появи повече
  • 21:49 - 21:54
    гади: Имах почти недостъпно за нея,
  • 21:54 - 21:58
    тя седна, по-удобно да се даде смучат, и аз на масата.
  • 22:00 - 22:05
    Това ме накара да се отрази върху справедливата кожи от нашите дами, които се появяват толкова красива
  • 22:05 - 22:11
    за нас, само защото те са от нашата собствена размер, и техните дефекти не се вижда, но
  • 22:11 - 22:13
    през увеличително стъкло, където откриваме
  • 22:13 - 22:18
    от експеримент, който най-плавните и белите кожи изглеждат груби, и груб, и
  • 22:18 - 22:21
    зле цвят.
  • 22:21 - 22:25
    Спомням си, когато бях в Лилипутия, тена на тези умалително хора
  • 22:25 - 22:31
    се появи пред мен най-справедливия в света и говорим по тази тема с човек
  • 22:31 - 22:33
    на обучение там, който беше интимна
  • 22:33 - 22:38
    мой приятел, той каза, че лицето ми се появи много по-справедлива и по-гладко, когато той
  • 22:38 - 22:43
    погледна ме от земята, отколкото го е направил по-близък оглед, когато го заведох в
  • 22:43 - 22:46
    ръката ми, и го заведе в близост, която той
  • 22:46 - 22:48
    признал е на първо много шокираща гледка.
  • 22:50 - 22:56
    Той каза, "той може да открие големи дупки в кожата ми, че пънове на брадата ми бяха
  • 22:56 - 23:00
    десет пъти по-силен от четина от глиган, и ми тен, съставено от няколко
  • 23:00 - 23:04
    цветове съвсем неприятен: "въпреки че
  • 23:04 - 23:09
    Трябва да просят се оставя да се каже, за себе си, че съм справедлив, тъй като повечето от моята секс и страната,
  • 23:09 - 23:12
    и много малко почернял от всичките ми пътувания.
  • 23:13 - 23:17
    От друга страна, разказва за дамите в съда, че император, той използва, за да
  • 23:17 - 23:24
    Кажи ми, "казва един от лунички; друг прекалено широка уста, трети твърде голям нос;"
  • 23:24 - 23:26
    нищо, от което бях в състояние да разграничават.
  • 23:26 - 23:33
    Признавам размисъл в тази посока е достатъчно очевидно, което, обаче, не можех да
  • 23:33 - 23:39
    въздържам се, да не би читателят би си мислите, тези неизчерпаеми създания всъщност са деформирани:
  • 23:39 - 23:41
    Аз трябва да ги направя на правосъдието да се каже, те са
  • 23:41 - 23:46
    миловиден раса от хора, и особено черти на лицето на господаря ми,
  • 23:46 - 23:51
    въпреки че той е бил, но един земеделски стопанин, когато го видя от височина от шестдесет фута, се появява
  • 23:51 - 23:52
    много добри пропорции.
  • 23:52 - 24:00
    Когато вечерята беше направено, господарят ми излезе да си работници, и, колкото можах да открия от
  • 24:00 - 24:03
    си глас и жест, даде съпругата му строг такса да се грижи за мен.
  • 24:05 - 24:10
    Бях много уморен, и да се изхвърлят, за да заспи, което господарката си възприемане, тя
  • 24:10 - 24:15
    ме на собственото си легло, и ме покри с чиста бяла носна кърпичка, но по-големи и
  • 24:15 - 24:18
    -груба, отколкото на грота на човек на войната.
  • 24:18 - 24:24
    Спах около два часа, и сънувах, бях у дома с жена ми и децата, които
  • 24:24 - 24:29
    влошава си скърби, когато се събудих и се оказах сама в една огромна стая, между
  • 24:29 - 24:31
    двеста и триста фута широк, и по-горе
  • 24:31 - 24:35
    двеста, лежи в леглото двадесет ярда широк.
  • 24:35 - 24:39
    Любовница ми беше отишла за домашните си работи, и ми беше заключен инча
  • 24:39 - 24:43
    Леглото е осем ярда от пода.
  • 24:43 - 24:49
    Някои естествени потребности, които се изискват ми да стигнете, аз Дърст не предполага да се обадите и ако I
  • 24:49 - 24:54
    имал, това би било напразно, с такъв глас като моя, на толкова голямо разстояние
  • 24:54 - 24:57
    от стаята, където лежах в кухнята, където семейството запази.
  • 24:57 - 25:03
    Докато бях при тези обстоятелства, два плъхове се прокрадна завеси, и се затича
  • 25:03 - 25:05
    миришещи напред и назад на леглото.
  • 25:05 - 25:11
    Един от тях дойде почти до лицето ми, след което станах в уплашено, и извади
  • 25:11 - 25:12
    закачалка ми да се защитавам.
  • 25:13 - 25:18
    Тези отвратителни животни са имали дързостта да ме атакуват от двете страни, и един от тях
  • 25:18 - 25:22
    предните си крака в яката ми, но аз имах късмета да се откъснете корема му, преди да
  • 25:22 - 25:25
    той би могъл да ми направи никакво зло.
  • 25:25 - 25:29
    Той падна в краката ми, и други, виждайки съдбата на другаря си,
  • 25:29 - 25:35
    избяга, но не и без един добър рана на гърба, което аз му дадох като той избягал, и
  • 25:35 - 25:37
    тече кръв, стичаща се от него.
  • 25:37 - 25:44
    След този експлойт, вървях внимателно, за да се насам-натам на леглото, да се възстановят дъха ми и
  • 25:44 - 25:45
    загуба на спиртни напитки.
  • 25:47 - 25:51
    Тези същества са били на размера на голям мастиф, но безкрайно по-пъргав и
  • 25:51 - 25:57
    ожесточена, така че, ако имах колана ми, преди да отида да спя, аз трябва да има
  • 25:57 - 25:59
    непогрешимо бил разкъсан на парчета и да бъде погълната.
  • 25:59 - 26:04
    Измерих опашка на умрял плъх, и установил, че то да бъде два ярда, което иска
  • 26:04 - 26:10
    инча, но тя беше там срещу стомаха ми, за да плъзнете трупа от леглото, където лежеше
  • 26:10 - 26:13
    все още кървене; наблюдавах, тя е все пак някои
  • 26:13 - 26:18
    живот, но със силно наклонена черта през врата, аз напълно го допуснат до полет.
  • 26:18 - 26:23
    Скоро след господарката си влезе в стаята, които като ме видя всички кървави, избягах и ме хвана
  • 26:23 - 26:24
    в ръката си.
  • 26:24 - 26:30
    Посочих на умрял плъх, усмихвайки се, и други знаци, за да покажа, че не е наранен;
  • 26:30 - 26:35
    вследствие на което тя беше изключително се зарадваха, наричайки прислужницата на умрял плъх с
  • 26:35 - 26:38
    чифт клещи и го хвърли през прозореца.
  • 26:38 - 26:43
    Тогава тя ме постави на масата, където показах я ми закачалка всички кървави, и като го избърше
  • 26:43 - 26:46
    обица на палтото ми, тя се върна към ножницата.
  • 26:47 - 26:52
    Бях притиснати да направят повече от едно нещо, което друг не може да направи за мен, и
  • 26:52 - 26:56
    опитаха да направят господарката си разбере, че поисках да се определят
  • 26:56 - 26:58
    на пода, които, след като тя е направил, ми
  • 26:58 - 27:03
    свенливост не би ми страда да изразявам себе си по-далеч, отколкото от сочещи към
  • 27:03 - 27:04
    врата, и се поклони няколко пъти.
  • 27:04 - 27:10
    Добра жена, с много трудности, най-накрая разбраха, какво щях да съм на
  • 27:10 - 27:15
    ме отведе отново в ръката си, влязох в градината, където тя ме постави.
  • 27:15 - 27:20
    Отидох на едната страна около двеста ярда, и помаха с нея да не изглежда или да
  • 27:20 - 27:25
    дойдете подир мене, аз се скрих между два листа от киселец, и има заустват
  • 27:25 - 27:30
    потребностите на природата.
  • 27:30 - 27:34
    Надявам се, че нежната читателят ще ме извините за жилище по тези и други подобни данни,
  • 27:34 - 27:40
    които, обаче незначителен, те могат да се появят groveling вулгарни умове, все още ще
  • 27:40 - 27:42
    със сигурност да помогне на философ, за да уголемите си
  • 27:42 - 27:46
    мисли и въображението, и да ги прилагат в полза на обществеността, както и частни
  • 27:46 - 27:51
    живот, който ми беше единствената дизайн при представянето на този и други сметки на моята
  • 27:51 - 27:54
    пътува към света, в който съм бил
  • 27:54 - 27:58
    главно студия на истината, без да се засягат всякакви орнаменти на обучение или на
  • 27:58 - 27:59
    стил.
  • 27:58 - 28:04
    Но цялата сцена на това пътуване прави толкова силно впечатление в ума ми, и е толкова
  • 28:04 - 28:11
    фиксирани дълбоко в паметта ми, че в него ангажира с хартия аз не пропуснат едно
  • 28:11 - 28:13
    материал обстоятелство обаче, по
  • 28:13 - 28:16
    стриктен преглед, заличени някои пасажи.
  • 28:16 - 28:21
    От по-малко момент, които са били в първата ми копие от страх да не бъдат критикувани като досаден и
  • 28:21 - 28:26
    незначителен, което пътуващите често са може би не, без справедливост, обвинени.
Title:
Part 2 - Chapter 01 - Gulliver's Travels by Jonathan Swift
Description:

more » « less
Duration:
28:34

Bulgarian subtitles

Revisions