Mark Bradford: Paper | Art21 "Exclusive"
-
0:07 - 0:09[Mark Bradford: 紙]
-
0:12 - 0:13我總是說,“好吧,”
-
0:14 - 0:16“我需要的不在這裡。”
-
0:17 - 0:20“所以我需要,走出去看看。”
-
0:20 - 0:22我開始四處走動,
-
0:23 - 0:24尋找紙張,
-
0:24 - 0:25尋找正確的紙張。
-
0:26 - 0:27我看到的時候就會知道是它了。
-
0:28 - 0:29當你把它翻過來,
-
0:29 - 0:31所以背側就被看到了,
-
0:32 - 0:33邊緣已經爛了。
-
0:33 - 0:35上面的文字也是。
-
0:35 - 0:37然後突然,我坐下來,
和它們一起… -
0:38 - 0:41這種紙張,我是如此的熟悉。
-
0:44 - 0:44[笑聲]
-
0:45 - 0:46當我在峇裡島,
-
0:47 - 0:48每當我去一個新的城市,
-
0:48 - 0:50我總是會帶回這些
-
0:51 - 0:55這是在海嘯之前的事了
-
0:56 - 0:57確切地說,是一個月之前
-
0:59 - 1:01我有很多這樣的紙張,
-
1:02 - 1:03所以說
-
1:07 - 1:09當我過海關的時候,
-
1:10 - 1:11當我過海關的時候,
-
1:12 - 1:13“你把垃圾帶回來幹什麼?”
-
1:14 - 1:15我說,“這可不是垃圾!”
-
1:16 - 1:17“這是藝術”
-
1:17 - 1:18然後他說,“這就是垃圾。”
-
1:18 - 1:19然後我說,“是藝術!”
-
1:19 - 1:20她說,“好吧…”
-
1:22 - 1:23我說,「那麼,
我可以把它們帶回去嗎? 」 -
1:23 - 1:24“如果只是垃圾的話?”
-
1:24 - 1:25他說:“可以”
-
1:25 - 1:26我就說
-
1:26 - 1:27“那就垃圾好了”
-
1:27 - 1:27所以說…
-
1:27 - 1:28[哈哈]
Kai Li Ang edited Chinese, Traditional subtitles for Mark Bradford: Paper | Art21 "Exclusive" |