קליי שירקי: מדוע החוקים למניעת פירטיות ברשת הם דבר רע
-
0:00 - 0:02אתחיל בזה.
-
0:02 - 0:04זהו שלט הכתוב בכתב-יד
-
0:04 - 0:06שהוצג במאפייה שכונתית
-
0:06 - 0:09בשכונתי הישנה בברוקלין לפני כמה שנים.
-
0:09 - 0:11במאפייה היתה מכונה
-
0:11 - 0:13שיכלה להדפיס על גבי ציפויי סוכר.
-
0:13 - 0:15ילדים היו מביאים ציורים
-
0:15 - 0:18כדי שהמכונה תדפיס על גבי ציפוי הסוכר
-
0:18 - 0:20של עוגת יום ההולדת שלהם.
-
0:20 - 0:23אבל לרוע המזל, אחד הדברים שהילדים אהבו לצייר
-
0:23 - 0:25היה דמויות מסרטים מצויירים.
-
0:25 - 0:27הם אהבו לצייר את
-
0:27 - 0:30בת-הים הקטנה, הדרדסים ומיקי מאוס.
-
0:30 - 0:32אבל התברר שזה לא חוקי
-
0:32 - 0:35להדפיס ציור של מיקי מאוס שילד צייר,
-
0:35 - 0:38על ציפוי עוגה העשוי מסוכר.
-
0:38 - 0:40זו הפרת זכויות יוצרים.
-
0:40 - 0:42הפיקוח על הפרת זכויות יוצרים
-
0:42 - 0:44בגלל עוגות יום הולדת
-
0:44 - 0:46הפך להיות כזה מטרד
-
0:46 - 0:48שהמאפייה אמרה עד כאן,
-
0:48 - 0:50"אני יוצאת מהמשחק.
-
0:50 - 0:52אם אתה רק חובב,
-
0:52 - 0:54אין לך יותר גישה למכונה שלנו.
-
0:54 - 0:56אם אתה רוצה להדפיס על עוגת יום הולדת,
-
0:56 - 1:00עליך להשתמש באחת מהדמויות המוכנות-מראש שלנו --
-
1:00 - 1:02אך ורק עבור מקצוענים."
-
1:02 - 1:05כיום שני חוקים נמצאים בחקיקה בקונגרס (האמריקאי).
-
1:05 - 1:07אחד נקרא SOPA והאחר PIPA.
-
1:07 - 1:09SOPA זה חוק למניעת פירטיות ברשת.
-
1:09 - 1:11היוזם של החוק הוא הסנאט.
-
1:11 - 1:14PIPA הוא קיצור של PROTECTIP,
-
1:14 - 1:16שהוא עצמו קיצור של
-
1:16 - 1:18מניעת איום של גניבות ברשת
-
1:18 - 1:20על יצירתיות כלכלית ומניעת
-
1:20 - 1:22גניבה של זכויות קניין רוחניות --
-
1:22 - 1:24בגלל שלעוזרי חברי הקונגרס שהגו
-
1:24 - 1:26את החוקים יש המון זמן פנוי.
-
1:26 - 1:28מה ש-SOPA ו-PIPA
-
1:28 - 1:30רוצים להשיג זה הדבר הבא.
-
1:30 - 1:32הם רוצים להעלות את מחיר
-
1:32 - 1:35הציות לחוק זכויות יוצרים לרמה
-
1:35 - 1:38שאנשים פשוט יוותרו על כל הנושא
-
1:38 - 1:41של להציע אפשרות כזו לכל חובבן.
-
1:41 - 1:44הדרך שלהם לעשות זאת
-
1:44 - 1:46היא לזהות אתרים שמפרים
-
1:46 - 1:48באופן מסיבי זכויות יוצרים --
-
1:48 - 1:50אף על-פי שלא מסבירים בחוקים
-
1:50 - 1:52כיצד יזוהו אתרים הללו --
-
1:52 - 1:55והם רוצים להסירם מתוך רשימת כתובות האתרים.
-
1:55 - 1:57הם רוצים למחוק אותם מתוך רשימת הכתובות.
-
1:57 - 1:59אבל רשימת כתובות האתרים
-
1:59 - 2:02היא משהו שהופכת כתובות קריאות, כמו Google.com,
-
2:02 - 2:04למין כתובות
-
2:04 - 2:06המתאימות למחשבים --
-
2:06 - 2:1174.125.226.212
-
2:11 - 2:14עכשיו, הבעיה היא עם מודל צנזורה כזה,
-
2:14 - 2:16של זיהוי האתר
-
2:16 - 2:18ואז לנסות להסירו מרשימת כתובות האתרים,
-
2:18 - 2:20שזה לא יעבוד.
-
2:20 - 2:23אתם עשויים לחשוב שזה מכשול גדול בפני החוק,
-
2:23 - 2:25אבל את הקונגרס זה לא מטריד יותר מדי.
-
2:25 - 2:27הסיבה שזה לא יעבוד
-
2:27 - 2:31היא שעדיין יהיה ניתן להקליד 74.125.226.212 בדפדפן
-
2:31 - 2:33או להפוך אותו לקישור רגיל
-
2:33 - 2:36וכך עדיין ניתן יהיה להגיע לגוגל.
-
2:36 - 2:38לכן הפיקוח עצמו
-
2:38 - 2:40סביב ביצוע העבירה
-
2:40 - 2:44הופך להיות האיום האמיתי הנובע מהחוק.
-
2:44 - 2:47כדי להבין איך הקונגרס בכלל חשב לחוקק חוק שכזה
-
2:47 - 2:50שלא ישיג את מטרותיו המוצהרות,
-
2:50 - 2:52אבל ייצור המון תופעות לוואי מזיקות,
-
2:52 - 2:54צריך להכיר קצת את סיפור הרקע.
-
2:54 - 2:56סיפור הרקע הוא כזה:
-
2:56 - 2:58SOPA ו-PIPA, בתור חקיקה,
-
2:58 - 3:01נוסחו בעיקר על-ידי גופי תקשורת
-
3:01 - 3:03שקמו במאה ה-20.
-
3:03 - 3:05המאה ה-20 היתה תקופה נהדרת עבור גוף תקשורת,
-
3:05 - 3:08כי מה שפעל לטובתם היתה הנדירות.
-
3:08 - 3:10אם הגוף הפיק תוכנית טלוויזיה,
-
3:10 - 3:14התוכנית לא היתה צריכה להיות יותר טובה מכל תוכניות הטלווזיה שנעשו אי-פעם;
-
3:14 - 3:16היה עליה להיות טובה יותר
-
3:16 - 3:18רק מאותן שתי תוכניות
-
3:18 - 3:20שהיו משודרות באותו זמן --
-
3:20 - 3:22שזה סף מאוד נמוך
-
3:22 - 3:25לקושי שבתחרות.
-
3:25 - 3:27המשמעות של זה היא
-
3:27 - 3:29שאם שידרת תוכן ממוצע,
-
3:29 - 3:32זכית בחינם בשליש מהקהל האמריקאי --
-
3:32 - 3:35עשרות מיליוני משתמשים,
-
3:35 - 3:37פשוט תמורת עשיית משהו
-
3:37 - 3:39לא מאוד נורא.
-
3:39 - 3:41זה כמו רישיון להדפסת כסף
-
3:41 - 3:43וחבית חינם של דיו.
-
3:43 - 3:46אבל הטכנולוגיה נעה קדימה, כפי שטכנולוגיה מטבעה עושה.
-
3:46 - 3:49ולאט, לאט, בסוף המאה ה-20,
-
3:49 - 3:51הנדירות החלה להתפוגג --
-
3:51 - 3:53ואיני מתכוון בשל טכנולוגיה דיגיטלית,
-
3:53 - 3:55אלא טכנולוגיה אנלוגית.
-
3:55 - 3:57קלטות, מכשירי וידאו,
-
3:57 - 3:59אפילו מכונת הצילום הצנועה,
-
3:59 - 4:01יצרו עבורנו הזדמנויות חדשות
-
4:01 - 4:03שגרמו לנו לנהוג באופנים
-
4:03 - 4:05שהדהימו את עולם התקשורת.
-
4:05 - 4:07כי התברר שאנחנו,
-
4:07 - 4:09איננו באמת פדלאות כורסא.
-
4:09 - 4:12איננו אוהבים רק לצרוך.
-
4:12 - 4:14אנו כן אוהבים לצרוך,
-
4:14 - 4:17אבל בכל פעם שאמצעים חדשים כאלה הופיעו,
-
4:17 - 4:19התברר שאנו גם אוהבים ליצור
-
4:19 - 4:21ואוהבים לשתף.
-
4:21 - 4:23וזה הבהיל את עולם התקשורת --
-
4:23 - 4:25בכל פעם כזו זה הבהיל אותם.
-
4:25 - 4:27ג'ק ואלנטי, שהיה השתדלן הראשי
-
4:27 - 4:29מטעם איגוד הסרטים של ארה"ב,
-
4:29 - 4:33השווה פעם את אכזריותה של קלטת וידאו
-
4:33 - 4:35לג'ק המרטש
-
4:35 - 4:37ואת הוליווד המסכנה וחסרת הישע
-
4:37 - 4:40לאישה בודדה בבית.
-
4:40 - 4:42זו היתה רמת הרטוריקה.
-
4:42 - 4:44לכן תעשיית התקשורת
-
4:44 - 4:46התחננה, התעקשה, דרשה
-
4:46 - 4:48שהקונגרס יעשה משהו.
-
4:48 - 4:50ואכן הקונגרס עשה משהו.
-
4:50 - 4:52בתחילת שנות ה-90,
-
4:52 - 4:55הקונגרס העביר חוק ששינה הכל.
-
4:55 - 4:57אותו חוק כונה "חוק הקלטות אודיו ביתיות"
-
4:57 - 4:59של 1992.
-
4:59 - 5:02מה שחוק ה"הקלטות אודיו ביתיות" של 1992 אמר,
-
5:02 - 5:04תראו, אם אנשים מקליטים מוזיקה מרדיו
-
5:04 - 5:07ואז יוצרים קלטות מעורבות עבור חבריהם,
-
5:07 - 5:10זה לא עבירה. זה בסדר.
-
5:10 - 5:12הקלטה ורמיקס
-
5:12 - 5:15ושיתוף עם חבריכם זה בסדר.
-
5:15 - 5:17אבל אם מייצרים כמות גדולה של עותקים
-
5:17 - 5:19באיכות גבוהה ומוכרים אותם, זה לא בסדר.
-
5:19 - 5:21אבל עסקי ההקלטות,
-
5:21 - 5:23אין בעיה, שימשיכו.
-
5:23 - 5:26והם חשבו שהם הבהירו את הסוגיה,
-
5:26 - 5:28כי הם יצרו הבחנה ברורה
-
5:28 - 5:30בין העתקה חוקית ובלתי-חוקית.
-
5:30 - 5:33אבל לא זה מה שגופי התקשורת רצו.
-
5:33 - 5:35הם רצו שהקונגרס
-
5:35 - 5:38ישים סוף להקלטות, נקודה.
-
5:38 - 5:41לכן כאשר ה"חוק הקלטות אודיו ביתיות" של 1992 עבר,
-
5:41 - 5:45גופי התקשורת ויתרו על הרעיון
-
5:45 - 5:47של הבחנה בין העתקה חוקית לבלתי-חוקית
-
5:47 - 5:49מכיוון שזה היה ברור
-
5:49 - 5:51שאם הקונגרס פועל במסגרתו,
-
5:51 - 5:55הם עלולים בעצם להרחיב את זכות האזרחים לקחת חלק
-
5:55 - 5:57בסביבת התקשורת הפרטית שלנו.
-
5:57 - 5:59אז הם עברו לתוכנית ב'.
-
5:59 - 6:01לקח להם זמן לנסח תוכנית ב'.
-
6:01 - 6:03תוכנית ב' נחשפה בצורתה הראשונה והמנופחת
-
6:03 - 6:05ב-1998 --
-
6:05 - 6:08משהו שכונה "חוק זכויות יוצרים של המילניום הדיגיטלי".
-
6:08 - 6:10זו היתה חתיכת חקיקה מסובכת, המון דברים משתנים.
-
6:10 - 6:13אבל הדגש העיקרי של חוק ה-DMCA
-
6:13 - 6:15היה שזה חוקי למכור
-
6:15 - 6:17חומר דיגיטלי שלא ניתן להעתיקו --
-
6:17 - 6:20אלא שאין דבר כזה חומר דיגיטלי שלא ניתן להעתיקו.
-
6:20 - 6:22זה יהיה, על-פי אימרתו הידועה של אד פלטון,
-
6:22 - 6:24"כמו לגעת במים
-
6:24 - 6:26שאינם רטובים."
-
6:26 - 6:29ביטים ניתן להעתיק. זה מה שמחשבים עושים.
-
6:29 - 6:32זו תוצאת לוואי של פעולתם הרגילה.
-
6:32 - 6:34לכן כדי לזייף את היכולת
-
6:34 - 6:36למכור ביטים שלא ניתן להעתיקם,
-
6:36 - 6:38ה-DMCA גם עשה לחוקי
-
6:38 - 6:41לאלץ אותנו להשתמש במערכות
-
6:41 - 6:44המבטלות את פונקציית ההעתקה של המכשירים שלנו.
-
6:44 - 6:46כל נגן DVD וכל קונסולת משחקים
-
6:46 - 6:49וטלוויזיה ומחשב שהבאנו הביתה --
-
6:49 - 6:52לא משנה מה חשבנו שמקבלים כאשר קנינו אותם --
-
6:52 - 6:55ניתנים לקלקול על-ידי תעשיית התוכן,
-
6:55 - 6:58אם ברצונם לקבוע זאת כתנאי למכירת התוכן לנו.
-
6:58 - 7:01וכדי לוודא שלא מגלים, או לא פועלים כנגד כוונתם
-
7:01 - 7:04על-ידי הגדרת המכשירים בתור מכשירי חישוב
-
7:04 - 7:06המיועדים למטרות כלשהן,
-
7:06 - 7:08הם גם הפכו לבלתי-חוקי
-
7:08 - 7:10לנסות ולהגדיר מחדש את
-
7:10 - 7:12יכולות השיעתוק של אותו תוכן.
-
7:12 - 7:14ה-DMCA מהווה ציון-דרך לרגע
-
7:14 - 7:16בו תעשיית התקשורת
-
7:16 - 7:18ויתרה על מערכת החוקים
-
7:18 - 7:21שנועדה להבדיל בין העתקה חוקית לבלתי-חוקית
-
7:21 - 7:24ופשוט ניסתה למנוע העתקות
-
7:24 - 7:26בעזרת אמצעים טכנולוגיים.
-
7:26 - 7:29ל-DMCA היו, וממשיכות להיות, המון השפעות מורכבות,
-
7:29 - 7:32אבל בתחום אחד שזה הגבלת השיתופיות,
-
7:32 - 7:34לרוב הוא לא היה אפקטיבי.
-
7:34 - 7:36והסיבה שזה לא עבד
-
7:36 - 7:39היא שהאינטרנט התברר כהרבה יותר
-
7:39 - 7:42פופולרי ועוצמתי מהצפוי.
-
7:42 - 7:44קלטות שירים מעורבים, פרסומי מעריצים,
-
7:44 - 7:46הם כלא-כלום בהשוואה למה שרואים
-
7:46 - 7:48היום באינטרנט.
-
7:48 - 7:50אנו חיים בעולם
-
7:50 - 7:52בו רוב אזרחי ארה"ב
-
7:52 - 7:54מעל גיל 12
-
7:54 - 7:56משתפים אחרים בכל מיני דברים.
-
7:56 - 7:58אנו חולקים דברים כתובים, תמונות,
-
7:58 - 8:00אודיו, וידאו.
-
8:00 - 8:02חלק מהחומרים שאנו חולקים הם כאלה שיצרנו בעצמנו.
-
8:02 - 8:04חלק אחר זה חומרים שאנו מצאנו.
-
8:04 - 8:06חלק נוסף ממה שאנו משתפים
-
8:06 - 8:08זה חומר שיצרנו בעצמנו ממה שמצאנו,
-
8:08 - 8:11וכל זה מעורר חלחלה בתעשיה הזאת.
-
8:11 - 8:13לכן PIPA ו-SOPA
-
8:13 - 8:15הם סיבוב שני.
-
8:15 - 8:17אבל איפה ה-DMCA היה פולשני --
-
8:17 - 8:20אנו רוצים לפלוש לתוך המחשב שלך,
-
8:20 - 8:23רוצים לפלוש לתוך הטלוויזיה שלך, לתוך מכונת המשחקים שלך,
-
8:23 - 8:25ולמנוע מהם לעשות את מה
-
8:25 - 8:27שאמרו לך בחנות שהם עושים --
-
8:27 - 8:29PIPA ו-SOPA הולכים עד הסוף
-
8:29 - 8:33באומרם שהם רוצים להגיע לכל מקום בעולם
-
8:33 - 8:35ולפקח על תוכן.
-
8:35 - 8:38המנגנון להשיג זאת
-
8:38 - 8:41הוא שצריך לסלק כל דבר
-
8:41 - 8:43המצביע על כתובות ה-IP הללו.
-
8:43 - 8:45צריך לסלק אותם ממנועי חיפוש,
-
8:45 - 8:47לסלק אותם מרשימות מקוונות,
-
8:47 - 8:50לסלק אותם מרשימות משתמשים.
-
8:50 - 8:54ומאחר ויצרני התוכן הגדולים ביותר ברשת
-
8:54 - 8:57הם לא גוגל ויאהו,
-
8:57 - 8:59אלא אנחנו,
-
8:59 - 9:01אנחנו הם אלה הנמצאים תחת פיקוח.
-
9:01 - 9:03כי בסופו של דבר,
-
9:03 - 9:06האיום הממשי
-
9:06 - 9:09על אכיפת PIPA ו-SOPA
-
9:09 - 9:12היא יכולתנו לשתף זה את זה.
-
9:12 - 9:15לכן מה ש-PIPA ו-SOPA מסכנים היא
-
9:15 - 9:18התפיסה המשפטית בת מאות השנים האומרת
-
9:18 - 9:20שאדם חף-מפשע עד להוכחת אשמתו,
-
9:20 - 9:22והופכים אותה על פניה --
-
9:22 - 9:24אשם עד להוכחת חפותו.
-
9:24 - 9:26אסור לך לשתף
-
9:26 - 9:29עד שתוכיח לנו
-
9:29 - 9:31שאינך משתף משהו
-
9:31 - 9:33שאנו לא רוצים.
-
9:33 - 9:36פתאום נטל ההוכחה של חוקי לעומת לא-חוקי
-
9:36 - 9:38נופל באופן מוחלט עלינו
-
9:38 - 9:40ועל הגורמים
-
9:40 - 9:43העשויים להציע לנו אפשרויות חדשות.
-
9:43 - 9:46ואם זה עולה רק 10 סנט
-
9:46 - 9:48כדי לפקח על משתמש אחד,
-
9:48 - 9:50זה ימוטט את אותו גורם
-
9:50 - 9:52המשרת מאות מיליוני משתמשים.
-
9:52 - 9:54כך שזה סוג האינטרנט המתרוצץ במוחם.
-
9:54 - 9:57דמיינו ששלט זה יימצא בכל מקום --
-
9:57 - 10:00אלא שלא כתוב עליו מאפייה,
-
10:00 - 10:02אלא יוטיוב
-
10:02 - 10:04ופייסבוק וטוויטר.
-
10:04 - 10:06תחשבו שכתוב עליו TED,
-
10:06 - 10:09מאחר ולא ניתן לפקח על התגובות
-
10:09 - 10:12בשום עלות סבירה.
-
10:12 - 10:15ההשפעה האמיתית של SOPA ו-PIPA
-
10:15 - 10:18תהיה אחרת ממה שהתכוונו לו.
-
10:18 - 10:20האיום, למעשה,
-
10:20 - 10:23הוא בהיפוך נטל ההוכחה,
-
10:23 - 10:25כאשר לפתע,
-
10:25 - 10:27כל מי שרוצה לנצל את החופש
-
10:27 - 10:30ליצור,להפיק, או לשתף,
-
10:30 - 10:33יתיחסו אליו בכל רגע נתון בתור נוכל.
-
10:33 - 10:36והאנשים המעניקים לנו את היכולות הללו --
-
10:36 - 10:39היוטיובים, הפייסבוקים, הטוויטרים וה-TEDים --
-
10:39 - 10:41יהיו חייבים
-
10:41 - 10:43לפקח עלינו,
-
10:43 - 10:46או שיסתכנו באשמה של סיוע לדבר-עבירה.
-
10:46 - 10:48יש שני דברים שאנו יכולים לעשות
-
10:48 - 10:50כדי לסייע לעצירת כל זה --
-
10:50 - 10:53אחד פשוט ואחד מורכב,
-
10:53 - 10:55אחד קל ואחד קשה.
-
10:55 - 10:57הדבר הפשוט והקל הוא זה:
-
10:57 - 10:59מי שאזרח ארה"ב,
-
10:59 - 11:02שיתקשר לנציגו בבית נבחרים, לסנטור שלו.
-
11:02 - 11:05כאשר בודקים אלו אנשים
-
11:05 - 11:08חתמו על SOPA,
-
11:08 - 11:10אנשים שחתמו PIPA,
-
11:10 - 11:13רואים שבמצטבר הם קיבלו
-
11:13 - 11:16מיליוני דולרים
-
11:16 - 11:18מתעשיית התקשורת הממוסדת.
-
11:18 - 11:20לכם אין מיליוני דולרים,
-
11:20 - 11:22אך אתם יכולים להתקשר לנציגכם,
-
11:22 - 11:25ואתם יכולים להזכיר להם שיש לכם זכות הצבעה,
-
11:25 - 11:28ואתם יכולים לבקש שלא יתיחסו אליכם כמו אל גנבים,
-
11:28 - 11:30ואתם יכולים לומר שהייתם מעדיפים
-
11:30 - 11:33שלא יהרסו את האינטרנט.
-
11:33 - 11:35ומי שאינו אזרח ארה"ב,
-
11:35 - 11:37יכול להתקשר לאזרחים אמריקאיים שהוא מכיר
-
11:37 - 11:39ולהמריצם לעשות את הנ"ל.
-
11:39 - 11:41כי זה נראה אולי כבעיה לאומית,
-
11:41 - 11:43אבל זה לא.
-
11:43 - 11:45תעשיה זו לא תסתפק רק
-
11:45 - 11:47בהריסת האינטרנט של האמריקאים.
-
11:47 - 11:50אם הם יהרסו אותו, הם יהרסו אותו לכולם.
-
11:50 - 11:52כל זה הוא הדבר הקל.
-
11:52 - 11:54זה עדיין פשוט.
-
11:54 - 11:56הדבר היותר מסובך הוא זה:
-
11:56 - 11:59היכונו, כי יש להם עוד דברים בקנה.
-
11:59 - 12:02SOPA זו רק גירסה שונה של COICA,
-
12:02 - 12:04שהוצע בשנה שעברה ולא עבר.
-
12:04 - 12:06וכל זה הולך אחורה
-
12:06 - 12:08לכישלון של DMCA
-
12:08 - 12:10לאסור שיתוף מהפן הטכני שלו.
-
12:10 - 12:13ה-DMCA חוזר אחורה אל "חוק הקלטות אודיו ביתיות",
-
12:13 - 12:15שהבהיל את התעשיה הזו.
-
12:15 - 12:17כי כל העניין של צורת החשיבה
-
12:17 - 12:20שמישהו עכשיו עובר על החוק ואז לאסוף נגדו
-
12:20 - 12:22ראיות כדי להוכיח זאת,
-
12:22 - 12:25מתברר שכל זה באמת לא נוח.
-
12:25 - 12:27"היינו מעדיפים לא לעשות זאת",
-
12:27 - 12:29אומרים בתעשיית התוכן.
-
12:29 - 12:32ומה שהם רוצים שהם לא יצטרכו לעשות זאת.
-
12:32 - 12:34הם לא רוצים הבחנות משפטיות
-
12:34 - 12:36בין שיתוף חוקי ללא-חוקי.
-
12:36 - 12:38הם פשוט רוצים שהשיתוף ייעלם.
-
12:38 - 12:41PIPA ו-SOPA אינם החריג, הם לא סטיית תקן,
-
12:41 - 12:43הם אינם מאורעות.
-
12:43 - 12:46הם הסיבוב הנוסף של בורג מסויים זה,
-
12:46 - 12:48אשר נמצא בפעולה כבר 20 שנה.
-
12:48 - 12:50אם נצליח להביס את אלה, כפי שאני מקוה,
-
12:50 - 12:52יבואו עוד.
-
12:52 - 12:57כי עד שנצליח לשכנע את הקונגרס
-
12:57 - 13:00שהדרך להתמודד עם הפרות זכויות יוצרים
-
13:00 - 13:04היא הדרך בה התמודדו עם הבעיה עם נפסטר, עם יוטיוב,
-
13:04 - 13:07שהיא לערוך משפט עם כל הראיות הקיימות,
-
13:07 - 13:10בירור העובדות ומציאת פיתרונות
-
13:10 - 13:12כפי שמקובל בחברות דמוקרטיות.
-
13:12 - 13:14זוהי הדרך לטפל בזה.
-
13:14 - 13:16ובינתיים,
-
13:16 - 13:18מה שקשה לעשות זה להיות מוכן.
-
13:18 - 13:20כי זהו המסר האמיתי העולה מתוך PIPA ו-SOPA.
-
13:20 - 13:22טיים וורנר קרא לדגל
-
13:22 - 13:24ועכשיו הם רוצים את כולנו על הספה,
-
13:24 - 13:26רק צורכים --
-
13:26 - 13:28לא יוצרים, לא משתפים --
-
13:28 - 13:30ועלינו לומר, "לא".
-
13:30 - 13:32תודה.
-
13:32 - 13:38(מחיאות כפיים)
- Title:
- קליי שירקי: מדוע החוקים למניעת פירטיות ברשת הם דבר רע
- Speaker:
- Clay Shirky
- Description:
-
מה השפעתם של חוקים כמו PIPA/SOPA על המרחב השיתופי שלנו? במשרדים של TED, קליי שירקי מעלה גילוי-דעת כבד-משקל נגד החוקים. זוהי קריאה לשמירה על חופש היצירה, הדיון, הקישוריות והשיתופיות, על-פני הצריכה הפסיבית.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:39