Dave deBronkart: Jumpai e-Patient Dave
-
0:00 - 0:03Sungguh luar biasa kita bisa berada di sini untuk berbicara
-
0:03 - 0:06tentang tahun kebangkitan pasien.
-
0:06 - 0:08Hari ini Anda sudah mendengar kisah
-
0:08 - 0:11tentang pasien yang mengambil kendali penyakitnya,
-
0:11 - 0:14pasien yang berkata, "Kau tahu. Saya tahu apa saja kemungkinannya,
-
0:14 - 0:16namun saya akan mencari informasi lagi.
-
0:16 - 0:18Saya akan menetapkan
-
0:18 - 0:20apa pengertian sukses bagi saya."
-
0:20 - 0:22Saya akan membagikan kisah
-
0:22 - 0:24bagaimana saya hampir meninggal 4 tahun lalu --
-
0:24 - 0:26saya sebenarnya
-
0:26 - 0:28benar-benar sudah hampir meninggal.
-
0:28 - 0:31Lalu saya menemukan pergerakan e-patient --
-
0:31 - 0:33saya akan menjelaskan maksudnya.
-
0:33 - 0:36Saya telah menulis blog dengan nama "Patient Dave,"
-
0:36 - 0:38dan saat saya menemukan hal ini
-
0:38 - 0:40saya mengganti nama menjadi "e-Patient Dave."
-
0:40 - 0:42Mengenai kata "pasien,"
-
0:42 - 0:44saat saya mulai menulis beberapa tahun yang lalu
-
0:44 - 0:46saya terlibat dalam pelayanan kesehatan
-
0:46 - 0:48dan mengikuti rapat sebagai pengamat biasa.
-
0:48 - 0:50Saya menyadari orang-orang berbicara tentang pasien
-
0:50 - 0:53seperti pasien itu adalah orang yang tidak ada di sini,
-
0:53 - 0:55seseorang di luar sana.
-
0:55 - 0:57Beberapa dari presentasi tadi masih seperti itu.
-
0:57 - 0:59Namun saya ingin mengatakan,
-
0:59 - 1:02"pasien" bukanlah kata ganti ketiga.
-
1:03 - 1:05Anda, Anda sendiri
-
1:05 - 1:07bisa jadi ada di kamar rumah sakit --
-
1:07 - 1:09atau ibu Anda, anak Anda --
-
1:09 - 1:12ada anggukan kepala di sana, orang-orang yang berkata, "Ya, saya tahu maksud Anda."
-
1:12 - 1:15Jadi saat Anda mendengar apa yang akan saya bicarakan hari ini,
-
1:15 - 1:17pertama-tama, saya ingin mengatakan
-
1:17 - 1:19bahwa saya ada di sini atas nama
-
1:19 - 1:21semua pasien yang pernah saya temui
-
1:21 - 1:23dan yang belum pernah saya temui.
-
1:23 - 1:26Tentang memberikan pasien peran yang lebih aktif
-
1:26 - 1:29dalam membantu dan memperbaiki layanan kesehatan.
-
1:29 - 1:31Salah satu dokter senior di rumah sakit saya,
-
1:31 - 1:34Charlie Safran dan rekannya, Warner Slack,
-
1:34 - 1:36telah mengatakan selama puluhan tahun
-
1:36 - 1:39bahwa sumber daya yang paling tidak digunakan dalam layanan kesehatan
-
1:39 - 1:41adalah pasien.
-
1:41 - 1:44Mereka telah mengatakan sejak tahun 1970-an.
-
1:44 - 1:46Kini saya akan mundur kembali.
-
1:46 - 1:48Inilah bulan Juli 1969.
-
1:48 - 1:50Saya baru masuk kuliah,
-
1:50 - 1:52dan saat itu kita baru saja mendarat di Bulan.
-
1:52 - 1:54Dan itulah pertama kalinya
-
1:54 - 1:56kita melihat dari permukaan yang lain --
-
1:56 - 1:58tempat di mana kita semua berada sekarang,
-
1:58 - 2:00tempat kita hidup.
-
2:00 - 2:02Dunia berubah.
-
2:02 - 2:05Dunia berubah dengan cara yang tidak dapat diprediksi oleh siapapun.
-
2:05 - 2:07Seminggu kemudian,
-
2:07 - 2:09ada peristiwa Woodstock.
-
2:09 - 2:11Tiga hari musik dan bersenang-senang.
-
2:11 - 2:13Untuk membuktikan kebenarannya
-
2:13 - 2:15inilah foto saya pada saat itu.
-
2:15 - 2:18(Tawa)
-
2:18 - 2:20Ya, rambut bergelombang, mata biru --
-
2:20 - 2:22benar-benar spesial.
-
2:22 - 2:24Pada musim gugur 1969
-
2:24 - 2:26muncul "Whole Earth Catalog."
-
2:26 - 2:29Itu hanyalah jurnal hippie tentang swasembada.
-
2:29 - 2:32Kita berpikir semua hippie itu hedonis,
-
2:32 - 2:35namun ada bagian yang sangat kuat -- saya ikut dalam pergerakan ini --
-
2:35 - 2:37bagian yang sangat kuat
-
2:37 - 2:39akan rasa tanggung jawab diri sendiri.
-
2:39 - 2:41Subjudul dari judul buku ini
-
2:41 - 2:43adalah, "Access to Tools."
-
2:43 - 2:45Yang berbicara tentang bagaimana membangun rumah sendiri,
-
2:45 - 2:47menanam makanan sendiri, semua hal-hal itu.
-
2:47 - 2:49Di tahun 1980-an
-
2:49 - 2:51dokter ini, Tom Ferguson
-
2:51 - 2:54adalah editor medis dari Whole Earth Catalog.
-
2:54 - 2:56Dan dia melihat bahwa kebanyakan
-
2:56 - 2:58dari yang kita lakukan dalam pengobatan dan layanan kesehatan
-
2:58 - 3:00adalah merawat diri sendiri.
-
3:00 - 3:03Dia sebenarnya mengatakan bahwa 70 hingga 80 persen
-
3:03 - 3:05adalah bagaimana cara kita menjaga tubuh kita.
-
3:05 - 3:07Dia juga melihat
-
3:07 - 3:10saat merawat diri itu berubah menjadi pengobatan
-
3:10 - 3:12karena penyakit yang lebih serius,
-
3:12 - 3:15hal utama yang menahan kita adalah akses terhadap informasi.
-
3:15 - 3:18Dan saat Internet muncul, segalanya berubah,
-
3:18 - 3:21karena bukan hanya kita dapat menemukan informasi,
-
3:21 - 3:24kita juga dapat menemukan orang lain seperti diri kita
-
3:24 - 3:26untuk berkumpul, untuk memberikan informasi.
-
3:26 - 3:29Dan dia memperkenalkan kata e-Patient --
-
3:29 - 3:32dipersenjatai (equipped), dilibatkan (engaged), diberdayakan (empowered), dan dimampukan (enabled).
-
3:32 - 3:34Sudah pasti pada tahap kehidupan ini
-
3:34 - 3:37pasien menjadi sedikit lebih bermartabat daripada sebelumnya.
-
3:37 - 3:39Saya adalah pasien yang telah terlibat
-
3:39 - 3:41jauh sebelum saya mendengar istilah itu.
-
3:41 - 3:44Pada tahun 2006, saya pergi ke dokter untuk pemeriksaan rutin
-
3:44 - 3:46dan saya mengatakan, "Bahu saya sakit."
-
3:46 - 3:48Saya dirontgen,
-
3:48 - 3:50dan keesokan paginya --
-
3:50 - 3:52Anda mungkin tahu, bagi Anda yang pernah melalui penyakit kritis
-
3:52 - 3:54akan memahaminya.
-
3:54 - 3:56Pagi ini, beberapa pembicara
-
3:56 - 4:00menyebutkan tanggal saat mereka mengetahui kondisi mereka.
-
4:00 - 4:03Bagi saya, saat itu jam 9 pagi
-
4:03 - 4:05tanggal 3 Januari 2007.
-
4:05 - 4:07Saya sedang berada di kantor, meja saya bersih;
-
4:07 - 4:11dengan penyekat biru di dinding.
-
4:11 - 4:14Telepon berdering dan ternyata itu dari dokter saya.
-
4:14 - 4:17Dia berkata, "Dave, saya melihat gambar rontgenmu
-
4:17 - 4:19di layar komputer di rumah saya."
-
4:19 - 4:21Dia berkata, "Bahumu tidak apa-apa
-
4:21 - 4:23tapi Dave, ada sesuatu dalam paru-parumu."
-
4:23 - 4:25Dan jika Anda melihat bentuk merah lonjong itu,
-
4:25 - 4:28itu seharusnya tidak ada di sana.
-
4:29 - 4:31Singkatnya,
-
4:31 - 4:33saya berkata, "Jadi saya harus kembali ke sana?"
-
4:33 - 4:36Dia menjawab, "Iya, kami harus melakukan pemindaian CT pada dadamu."
-
4:36 - 4:39Dan sebelum menutup telepon saya berkata, "Apa ada yang perlu saya lakukan?"
-
4:39 - 4:41Dia berkata -- pikirkanlah.
-
4:41 - 4:43Inilah nasihat dari dokter Anda.
-
4:43 - 4:46"Pulanglah dan nikmati segelas anggur bersama istrimu."
-
4:48 - 4:52Saya pergi untuk melakukan pemindaian CT
-
4:52 - 4:55dan ternyata ada 5 benda seperti ini di dalam kedua paru-paru saya.
-
4:55 - 4:57Saat itu kami tahu bahwa itu adalah kanker.
-
4:57 - 4:59Kami tahu itu bukanlah kanker paru-paru
-
4:59 - 5:02Itu berarti kanker itu menyebar dari suatu tempat.
-
5:02 - 5:05Pertanyaannya adalah, dari mana?
-
5:05 - 5:07Jadi saya pergi melakukan USG,
-
5:07 - 5:10saya menjalani apa yang biasa dijalani banyak wanita --
-
5:10 - 5:13jeli di atas perut Anda dan bzzzz.
-
5:13 - 5:15Istri saya menemani saya.
-
5:15 - 5:17Dia seorang dokter hewan,
-
5:17 - 5:19sehingga dia telah melihat banyak USG.
-
5:19 - 5:22Tentu saja dia tahu saya bukan seekor anjing.
-
5:22 - 5:25Namun yang kami lihat -- inilah gambar MRI.
-
5:25 - 5:27Gambar ini jauh lebih tajam daripada gambar USG.
-
5:27 - 5:29Apa yang kami lihat di ginjal itu
-
5:29 - 5:31adalah gumpalan besar itu.
-
5:31 - 5:33Dan ada dua gumpalan seperti itu.
-
5:33 - 5:35Salah satunya tumbuh ke depan dan sudah pecah,
-
5:35 - 5:37dan menempel pada usus.
-
5:37 - 5:40Satunya lagi tumbuh ke belakang dan tertempel pada otot soleus,
-
5:40 - 5:43yaitu sebuah otot besar yang namanya belum pernah saya dengar,
-
5:43 - 5:46namun tiba-tiba saya perhatikan.
-
5:46 - 5:48Saya pulang ke rumah.
-
5:48 - 5:51Lalu saya membuka Google -- saya sudah online sejak tahun 1989 menggunakan Compuserv.
-
5:51 - 5:53Saya pulang, saya tahu Anda tidak bisa membaca rincian ini;
-
5:53 - 5:55itu tidak penting.
-
5:55 - 5:57Namun saya mengunjungi situs kesehatan yang terkenal
-
5:57 - 5:59WebMD,
-
5:59 - 6:02karena saya tahu cara menyaring situs sampah.
-
6:02 - 6:04Saya juga menemukan istri saya secara online.
-
6:04 - 6:06Sebelum bertemu dengannya,
-
6:06 - 6:08saya mengunjungi beberapa hasil pencarian yang tidak optimal.
-
6:08 - 6:10(Tawa)
-
6:10 - 6:13Jadi saya mencari informasi bermutu.
-
6:13 - 6:15Terutama tentang kepercayaan --
-
6:15 - 6:17sumber informasi apa yang bisa kita percayai?
-
6:17 - 6:20Sampai di mana tubuh saya berada
-
6:20 - 6:22dan penyerang saya berada?
-
6:22 - 6:25Dan kanker, tumor, adalah sesuatu yang tumbuh dari jaringan Anda sendiri.
-
6:25 - 6:27Bagaimana hal ini terjadi?
-
6:27 - 6:29Di mana kemampuan medis
-
6:29 - 6:31berakhir dan dimulai?
-
6:31 - 6:33Jadi apa yang saya baca di WebMD:
-
6:33 - 6:36"Prognosisnya buruk
-
6:36 - 6:38untuk sel-sel kanker ginjal yang menyebar.
-
6:38 - 6:41Hampir seluruh pasien tidak dapat disembuhkan."
-
6:41 - 6:43Saya telah cukup lama online untuk mengetahui
-
6:43 - 6:45bahwa jika saya tidak menyukai hasil pencarian pertama,
-
6:45 - 6:47saya akan mencari lagi.
-
6:47 - 6:50Dan yang saya temukan sama dengan situs lainnya,
-
6:50 - 6:52bahkan di halaman 3 dalam pencarian Google,
-
6:52 - 6:54"Harapannya kecil",
-
6:54 - 6:56"Prognosisnya suram."
-
6:56 - 6:58Dan saya berpikir, "Apa-apaan ini?"
-
6:58 - 7:00Saya tidak merasa sakit sama sekali.
-
7:00 - 7:02Memang saya merasa lelah di waktu malam,
-
7:02 - 7:04namun saya sudah 56 tahun.
-
7:04 - 7:06Berat badan saya perlahan-lahan menurun,
-
7:06 - 7:09namun bagi saya, itulah nasihat dokter saya.
-
7:09 - 7:12Benar-benar ada sesuatu.
-
7:12 - 7:15Inilah diagram dari kanker ginjal stadium empat
-
7:15 - 7:17dari obat yang saya dapatkan.
-
7:17 - 7:20Benar-benar tidak disengaja, benda itu ada di paru-paru saya.
-
7:20 - 7:23Di paha sebelah kiri, tulang paha sebelah kiri, ada satu lagi.
-
7:23 - 7:25Ada satu. Kaki saya akhirnya patah.
-
7:25 - 7:28Saya pingsan dan tulang paha itu patah.
-
7:28 - 7:30Ada satu di tengkorak
-
7:30 - 7:32lalu hasil yang lain, saya menderita tumor yang lain --
-
7:32 - 7:34termasuk, saat perawatan saya dimulai
-
7:34 - 7:36ada satu yang tumbuh di lidah.
-
7:36 - 7:38Saya menderita kanker ginjal yang menyebar hingga ke lidah.
-
7:38 - 7:40Dan saya membaca bahwa harapan hidup rata-ratanya
-
7:40 - 7:42adalah 24 minggu.
-
7:42 - 7:44Ini sangat buruk.
-
7:44 - 7:47Saya berhadapan dengan kematian.
-
7:47 - 7:49Saya berpikir, "Bagaimana wajah ibu saya
-
7:49 - 7:51pada hari saya dimakamkan?'
-
7:51 - 7:53Saya duduk bersama putri saya
-
7:53 - 7:56dan berkata, "Inilah kondisinya."
-
7:56 - 7:58Pasangannya ada bersamanya.
-
7:58 - 8:01Saya berkata, "Saya tidak ingin kalian menikah buru-buru
-
8:01 - 8:04hanya agar ayah masih hidup saat kalian menikah."
-
8:04 - 8:06Ini benar-benar serius.
-
8:06 - 8:09Karena jika Anda ingin tahu mengapa pasien terdorong ingin membantu,
-
8:09 - 8:11pikirkan hal ini.
-
8:11 - 8:13Dokter saya meresepkan sebuah komunitas pasien
-
8:13 - 8:15Acor.org.
-
8:15 - 8:18Jaringan pasien kanker, pasien yang luar biasa.
-
8:18 - 8:20Dengan cepat mereka memberi tahu,
-
8:20 - 8:22"Kanker ginjal adalah penyakit langka.
-
8:22 - 8:24Pergilah ke pusat spesialis.
-
8:24 - 8:27Tidak ada obatnya, namun ada sesuatu yang terkadang berhasil --
-
8:27 - 8:29biasanya tidak --
-
8:29 - 8:31yang disebut interleukin dosis tinggi.
-
8:31 - 8:33Banyak rumah sakit tidak memilikinya
-
8:33 - 8:35sehingga mereka tidak akan memberitahu kalau hal itu ada.
-
8:35 - 8:37Dan jangan biarkan mereka memberikan yang lain dulu.
-
8:37 - 8:39Lalu, inilah empat dokter
-
8:39 - 8:42di daerah Anda yang menawarkannya dan nomor teleponnya.
-
8:42 - 8:44Sangat luar biasa bukan?
-
8:44 - 8:47(Tepuk tangan)
-
8:47 - 8:49Inilah masalahnya.
-
8:49 - 8:51Di sini kita, empat tahun kemudian,
-
8:51 - 8:54Anda tidak dapat mencari situs yang memberi informasi seperti itu kepada pasien.
-
8:54 - 8:57Komunitas Kanker Amerika yang direstui pemerintah,
-
8:57 - 9:00namun pasien tahu apa yang dia ingin tahu.
-
9:00 - 9:03Inilah kekuatan dari jaringan pasien.
-
9:03 - 9:05Bahan yang luar biasa ini --
-
9:05 - 9:08sekali lagi, sampai di mana tubuh saya berada?
-
9:08 - 9:10Saya banyak berbicara dengan ahli onkologi belakangan ini,
-
9:10 - 9:12karena saya ingin memastikan presentasi saya akurat.
-
9:12 - 9:14Dan dia berkata, "Kekebalan tubuh kita
-
9:14 - 9:17sangat bagus dalam mengenali penyerang --
-
9:17 - 9:20bakteri yang datang dari luar --
-
9:20 - 9:22namun jika itu adalah jaringanmu sendiri,
-
9:22 - 9:24itu benar-benar masalah berbeda."
-
9:24 - 9:27Dan sebenarnya saya menjalani latihan mental
-
9:27 - 9:30karena saya sendiri memulai sebuah situs
-
9:30 - 9:32komunitas pendukung pasien,
-
9:32 - 9:34dan salah satu teman saya, saudara saya sebenarnya,
-
9:34 - 9:38berkata, "Dave, apa yang membuatnya tumbuh?
-
9:38 - 9:40Apa kau membuat dirimu melakukan
-
9:40 - 9:42serangan mental terhadap dirimu sendiri?
-
9:42 - 9:44Jadi kami memeriksanya.
-
9:44 - 9:47Dan kisah tentang bagaimana semua ini terjadi ada di dalam buku ini.
-
9:47 - 9:49Lalu, beginilah angka-angka itu terurai.
-
9:49 - 9:52Saya menjadi saya, saya memasukkan angka-angka dari situs rumah sakit
-
9:52 - 9:54dari ukuran tumor daya ke sebuah lembar kerja.
-
9:54 - 9:56Tidak usah pedulikan angka-angka itu.
-
9:56 - 9:58Anda lihat, itulah sistem kekebalan tubuh.
-
9:58 - 10:00Hal yang luar biasa adalah kedua garis kuning itu
-
10:00 - 10:02adalah saat saya mendapat interleukin dua kali
-
10:02 - 10:04dalam jarak dua bulan.
-
10:04 - 10:07Dan lihatlah bagaimana ukuran tumor itu anjlok.
-
10:07 - 10:09Sungguh luar biasa.
-
10:09 - 10:12Siapa yang tahu apa yang akan dapat kita lakukan saat kita belajar untuk lebih memanfaatkannya.
-
10:12 - 10:15Dan yang penting adalah satu setengah tahun kemudian,
-
10:15 - 10:18saya berdiri di sana saat wanita muda yang cantik ini, putri saya
-
10:18 - 10:20menikah.
-
10:20 - 10:23Dan saat dia berjalan menyusuri lorong itu,
-
10:23 - 10:25hanya ada saya dan dia saat itu,
-
10:25 - 10:28saya sangat senang dia tidak perlu berkata kepada ibunya,
-
10:28 - 10:30"Kalau saja ayah ada di sini."
-
10:30 - 10:32Dan inilah yang kita lakukan
-
10:32 - 10:34saat kita memperbaiki layanan kesehatan.
-
10:34 - 10:37Lalu saya ingin membicarakan sekilas tentang beberapa pasien lainnya
-
10:37 - 10:40yang melakukan apapun yang mereka mampu untuk meningkatkan layanan kesehatan.
-
10:40 - 10:42Dia adalah Regina Holliday,
-
10:42 - 10:44seorang pelukis di Washington D.C.
-
10:44 - 10:47yang suaminya meninggal karena kanker ginjal 1 tahun setelah saya sakit.
-
10:47 - 10:49Dia melukis gambar
-
10:49 - 10:52dari minggu-minggu terakhirnya di rumah sakit.
-
10:52 - 10:54Salah satu hal yang dia temukan
-
10:54 - 10:56adalah rekam medis suaminya
-
10:56 - 10:58pada map ini
-
10:58 - 11:00berantakan.
-
11:00 - 11:03Dan dia berpikir, "Kalau di samping setiap kotak sereal
-
11:03 - 11:05ada label daftar nutrisi
-
11:05 - 11:07mengapa tidak bisa ada sesuatu
-
11:07 - 11:09yang memberitahukan setiap perawat baru yang bertugas,
-
11:09 - 11:11setiap dokter baru,
-
11:11 - 11:13informasi dasar dari kondisi suami saya?"
-
11:13 - 11:15Jadi dia melukis fakta medis ini
-
11:15 - 11:17dengan daftar nutrisi,
-
11:17 - 11:19sesuatu semacam itu,
-
11:19 - 11:21dalam diagram tentang suaminya.
-
11:21 - 11:24Lalu, tahun lalu, dia melukis diagram ini.
-
11:24 - 11:26Dia mempelajari layanan kesehatan seperti saya.
-
11:26 - 11:28Dia menyadari bahwa ada banyak orang
-
11:28 - 11:30yang telah menulis buku penyokong pasien
-
11:30 - 11:33yang tidak pernah Anda dengar pada konferensi medis.
-
11:33 - 11:36Pasien benar-benar tidak diberdayakan.
-
11:37 - 11:39Seperti yang saya tulis dalam pendahuluan,
-
11:39 - 11:42Saya menjadi tahu akan ungkapan bahwa pasien harus dapat mengakses data mereka.
-
11:42 - 11:45Sebenarnya beberapa tahun lalu pada sebuah konferensi saya mengatakan,
-
11:45 - 11:47"Berikan data milik saya,
-
11:47 - 11:50karena saya tidak percaya kalian menjaganya tetap bersih."
-
11:50 - 11:52Dan dia memiliki data kami --
-
11:52 - 11:54ini permainan kata --
-
11:54 - 11:56yang mulai keluar, mulai menerobos --
-
11:56 - 11:59air ini melambangkan data kita.
-
11:59 - 12:02Dan sebenarnya, saya ingin melakukan sedikit improvisasi.
-
12:02 - 12:04Ada seorang pria di Twitter yang saya kenal,
-
12:04 - 12:06tenaga teknologi informasi kesehatan di luar Boston,
-
12:06 - 12:09dan dia menulis lagu rap e-Patient.
-
12:09 - 12:12Lagunya seperti ini,
-
12:17 - 12:19♫ Berikan data milik saya ♫
-
12:19 - 12:21♫ Saya ingin menjadi e-Patient seperti Dave ♫
-
12:21 - 12:24♫ Berikan data milik saya, karena ini hidup saya untuk diselamatkan ♫
-
12:24 - 12:26Saya tidak akan meneruskannya.
-
12:26 - 12:40(Tepuk tangan)
-
12:40 - 12:43Terima kasih. Itu menghabiskan waktu.
-
12:43 - 12:45(Tawa)
-
12:45 - 12:47Pikirkan tentang kemungkinan,
-
12:47 - 12:49mengapa iPhone dan iPad
-
12:49 - 12:51maju jauh lebih cepat
-
12:51 - 12:53dibandingkan perangkat kesehatan yang tersedia untuk Anda
-
12:53 - 12:55untuk menjaga keluarga Anda?
-
12:55 - 12:57Inilah sebuah situs, VisibleBody.com,
-
12:57 - 12:59yang saya kunjungi.
-
12:59 - 13:02Saya berpikir, "Saya ingin tahu apa otot soleus itu?"
-
13:02 - 13:04Lalu Anda dapat mengklik dan menghapusnya.
-
13:04 - 13:07Dan saya melihat, "Aha, itu dia ginjal dan otot soleus."
-
13:07 - 13:09Dan gambarnya dapat diputar secara 3 dimensi
-
13:09 - 13:11sehingga, "Saya mengerti sekarang."
-
13:11 - 13:14Dan situs ini mengingatkan saya pada Google Earth,
-
13:14 - 13:17yang dapat menerbangkan Anda ke manapun.
-
13:17 - 13:19Dan saya berpikir, "Mengapa tidak memakai hal ini
-
13:19 - 13:22dan menghubungkannya ke data pemindaian digital saya
-
13:22 - 13:25sehingga ada Google Earth untuk tubuh saya?"
-
13:25 - 13:27Apa yang dikeluarkan Google tahun ini?
-
13:27 - 13:30Inilah Google Body browser.
-
13:30 - 13:32Namun seperti Anda lihat, ini masih umum.
-
13:32 - 13:34Ini bukan data saya.
-
13:34 - 13:37Namun jika kita bisa mendapat data itu di balik sana
-
13:37 - 13:40para pembuat piranti lunak dapat menyambarnya,
-
13:40 - 13:42seperti yang mereka suka lakukan,
-
13:42 - 13:44siapa yang tahu apa yang dapat kita buat.
-
13:44 - 13:46Satu kisah terakhir, dia adalah Kelly Young,
-
13:46 - 13:48seorang pasien artritis reumatoid (RA)
-
13:48 - 13:50dari Florida.
-
13:50 - 13:52Ini adalah kisah hidup
-
13:52 - 13:54yang baru terungkap beberapa minggu lalu.
-
13:54 - 13:57Pasien RA, seperti sebutan mereka --
-
13:57 - 13:59blognya bernama RA Warrior --
-
13:59 - 14:01menghadapi masalah besar
-
14:01 - 14:04karena 40 persen di antaranya tidak memperlihatkan gejala.
-
14:04 - 14:07Sehingga sangat sulit untuk mengetahui bagaimana kondisi penyakitnya.
-
14:07 - 14:10Dan beberapa dokter berpikir, "Benar, kau sangat kesakitan."
-
14:10 - 14:13Dia menemukan sebuah pemindaian tulang nuklir
-
14:13 - 14:15melalui pencarian online
-
14:15 - 14:17yang biasanya digunakan untuk kanker
-
14:17 - 14:19namun juga mengungkap pembengkakan.
-
14:19 - 14:21Dan dia melihat
-
14:21 - 14:23bahwa jika tidak ada pembengkakan
-
14:23 - 14:26seluruh gambarnya berwarna abu-abu.
-
14:26 - 14:28Jadi dia mengambil gambar itu.
-
14:28 - 14:31Dan laporan radiolog mengatakan, "Tidak ada kanker."
-
14:31 - 14:33Itu bukanlah apa yang seharusnya dia laporkan.
-
14:33 - 14:36Jadi dia membacanya lagi, dia ingin gambar itu dibaca lagi
-
14:36 - 14:38dan dokternya menolaknya.
-
14:38 - 14:40Dia mengambil CD itu.
-
14:40 - 14:42Dokternya berkata, "Jika kau tidak mau mengikuti perintah saya,
-
14:42 - 14:44pergi."
-
14:44 - 14:47Dia mengambil CD dari pemindaian gambar itu
-
14:47 - 14:49dan melihat pada titik-titik itu.
-
14:49 - 14:52Dan kini dia terlibat aktif dalam blognya
-
14:52 - 14:55untuk mencari bantuan dalam mendapat perawatan yang lebih baik.
-
14:55 - 14:58Jadi itulah pasien yang diberdayakan -- tanpa pelatihan medis.
-
14:58 - 15:00Kita semua, Anda,
-
15:00 - 15:03sumber yang paling tidak dimanfaatkan dalam layanan kesehatan.
-
15:03 - 15:05Apa yang dapat dia lakukan
-
15:05 - 15:07adalah karena dia memiliki akses pada data mentah.
-
15:07 - 15:09Lalu seberapa besar urusan ini?
-
15:09 - 15:11Pada TED2009
-
15:11 - 15:14Tim Berners-Lee, mentor internet, memberikan presentasi
-
15:14 - 15:17di mana dia mengatakan hal besar berikutnya
-
15:17 - 15:19bukanlah peramban web Anda yang keluar
-
15:19 - 15:21dan mencari artikel orang lain untuk data,
-
15:21 - 15:23namun data mentah.
-
15:23 - 15:25Lalu dia bernyanyi menjelang akhir presentasinya,
-
15:25 - 15:27"Data mentah sekarang.
-
15:27 - 15:29Data mentah sekarang."
-
15:29 - 15:31Dan saya ingin mengajak
-
15:31 - 15:34tiga kata, untuk meningkatkan layanan kesehatan:
-
15:34 - 15:36biarkan pasien membantu.
-
15:36 - 15:38Biarkan pasien membantu.
-
15:38 - 15:40Biarkan pasien membantu.
-
15:40 - 15:42Biarkan pasien membantu.
-
15:42 - 15:44Terima kasih.
-
15:44 - 16:00(Tepuk tangan)
-
16:00 - 16:03Bagi semua pasien di seluruh dunia
-
16:03 - 16:05yang menyaksikan ini di internet,
-
16:05 - 16:07Tuhan memberkati Anda -- biarkan pasien membantu.
-
16:07 - 16:10Pembawa acara: Dan juga memberkati Anda. Terima kasih banyak.
- Title:
- Dave deBronkart: Jumpai e-Patient Dave
- Speaker:
- Dave deBronkart
- Description:
-
Saat Dave deBronkart mengetahui bahwa dia menderita kanker langka tingkat akhir, dia beralih kepada sekelompok pasien online -- dan menemukan perawatan medis yang bahkan dokternya sendiri tidak tahu. Dia berhasil sembuh dan kini menyerukan semua pasien untuk saling berbicara satu sama lain, memahami data kesehatan mereka dan membuat layanan kesehatan yang labih baik bagi para "e-Patient."
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:10