רוברט מנגולד: סול לוויט וה MOMA
-
0:08 - 0:11[רוברט מנגולד: סול לויט & MoMA]
-
0:13 - 0:16[קולות של ציפורים מצייצות]
-
0:19 - 0:25היה איזורמרוצף בחוץ, מאחורי האסם, לא יודע למה הוא היה שם.
-
0:25 - 0:29היו שלוש קוביות בטון גדולות שיצרו איזור מרוצף.
-
0:30 - 0:32בכל פעם שהלכתי ליד זה בשעות הבוקר או הערב, חשבתי,
-
0:32 - 0:36"זה יהיה מקום מצוין לאחת מקוביות הבטון של סול".
-
0:36 - 0:41אז הראיתי לו תמונות של זה, והחלפנו בינינו עבור ציור גדול.
-
0:46 - 0:50סול למעשה היה החבר הכי טוב שלי לאורך השנים.
-
0:50 - 0:53היינו חברים במשך שנים, שנים על שנים.
-
0:53 - 0:59נפגשנו ב- MoMA כשהיינו שומרים שם בשנות ה-60 המוקדמות.
-
1:00 - 1:04לא מעט אנשים עבדו שם באותו זמן, כולל ריימן,
-
1:04 - 1:08ו פלווין.. למרות שפלווין לא היה שם כשהייתי שם.
-
1:08 - 1:13כל הכבוד לMoMA שהעסיק משוררים, ציירים
-
1:13 - 1:17וסופרים שונים כשומרים.
-
1:17 - 1:21זו היתה עבודה טובה - המוזיאון נפתח ב- 11 ונסגר ב- 5-
-
1:21 - 1:25אז זה היה לא רע. [צוחק]
-
1:25 - 1:28היה זה שכר האיגוד, וכולם נהנו מזה.
-
1:28 - 1:31אמנם קבלת משימות שונות-
-
1:31 - 1:35לפעמים קומה אחת, וקומה נוספת ביום אחר, אבל...
-
1:35 - 1:41לבוא כל יום ולהיות חלק מאוסף, זה היה נהדר.
-
1:41 - 1:47אתה צריך לעמוד ולהסתכל על האנשים שמסתכלים על האמנות, ולהתבונן באמנות.
-
1:48 - 1:53אני זוכר שהלכתי וראיתי מגדולי הציורים - ציורי עכשווי -
-
1:53 - 1:57ומיהרתי להגיע הביתה להכנס לסטודיו שלי
-
1:57 - 1:59כשזה עדיין טרי לי בראש.
-
1:59 - 2:03בעוד העוצמה הרגשית גבוהה, עדיין שם...
-
2:03 - 2:05וכך יכולתי להסתכל על ציור שלי ולומר,
-
2:05 - 2:08"יש לו את זה או לא?" [צוחק]
-
2:08 - 2:09"אין כל זה שם?"
-
2:09 - 2:12"אני רוצה שיהיה בו חלק מזה."
-
2:12 - 2:15כל פעם שאני עושה ציורים חדשים - בכל פעם אני עושה עבודות חדשות-
-
2:15 - 2:18אני חושב על כל ההקשרים התרבותיים האלה.
-
2:18 - 2:22אתה יודע, התרבות של העם שגדלת עליו.
-
2:22 - 2:24אמנות מזינה אמנות, באיזושהי צורה,
-
2:24 - 2:28ואמנים מזינים אמנים.
- Title:
- רוברט מנגולד: סול לוויט וה MOMA
- Description:
-
Episode #181: Artist Robert Mangold, speaking from his upstate New York studio in 2011, explains how his friendship with the late artist Sol LeWitt, as well as his experience working as a security guard at the Museum of Modern Art in New York, influenced his approach to making art. Mangold worked at MoMA in the early 1960s, when guarding the museum's exhibitions was a common occupation for artists and poets, and it was here that he first met LeWitt (as well as Robert Ryman). LeWitt became one of Mangold's closest friends.
Robert Mangold translates the most basic of formal elements—shape, line, and color—into paintings, prints, and drawings whose simplicity of form expresses complex ideas. He renders the surface of each canvas with subtle color modulations and sinewy, hand-drawn graphite lines. Mangold works in multiple series of shaped canvases over many years, exploring variations on rings, columns, trapezoids, arches, and crosses, and compositions without centers.
Learn more about the artist at:
http://www.art21.org/artists/robert-mangoldCREDITS: Producer: Ian Forster. Consulting Producer: Wesley Miller & Nick Ravich. Interview: Susan Sollins. Camera: Joel Shapiro. Sound: Roger Phenix. Editor: Morgan Riles & Mark Sutton. Artwork Courtesy: Robert Mangold. Archival Images Courtesy: Robert Mangold & Sylvia Plimack Mangold. Photography: John Sherman. Theme Music: Peter Foley.
- Video Language:
- English
- Team:
- Art21
- Project:
- "Extended Play" series
- Duration:
- 02:42
Elinoar Almagor edited Hebrew subtitles for Robert Mangold: Sol LeWitt & MoMA | "Exclusive" | Art21 | ||
Elinoar Almagor edited Hebrew subtitles for Robert Mangold: Sol LeWitt & MoMA | "Exclusive" | Art21 | ||
Elinoar Almagor added a translation |