Fiorenzo Omenetto: Svila, drevni materijal budućnosti
-
0:00 - 0:02Hvala vam.
-
0:02 - 0:04Uzbuđen sam što sam ovdje.
-
0:04 - 0:07Pričat ću o novom starom materijalu
-
0:07 - 0:09koji nas nastavlja očaravati,
-
0:09 - 0:11i koji bi mogao utjecati na naš način razmišljanja
-
0:11 - 0:14o materijalnoj znanosti, visokoj tehnologiji --
-
0:14 - 0:16i možda, u isto vrijeme,
-
0:16 - 0:19mogao bi učiniti neke stvari za medicinu i globalno zdravlje te pomoći oko pošumljivanja.
-
0:19 - 0:21Dakle, to je odvažna izjava.
-
0:21 - 0:23Reći ću vam nešto više.
-
0:23 - 0:26Ovaj materijal ima zapravo neka svojstva koja ga čine gotovo predobrim da bi bio istinit.
-
0:26 - 0:28Održiv je; to je održiv materijal
-
0:28 - 0:30koji je sav procesuiran u vodi i na sobnoj temperaturi --
-
0:30 - 0:32i razgradljiv je,
-
0:32 - 0:35pa zato možete promatrati kako se istovremeno topi u čaši vode
-
0:35 - 0:37ili može biti stabilan godinama.
-
0:37 - 0:39Jestiv je, može se implantirati u ljudsko tijelo
-
0:39 - 0:41bez uzrokovanja ikakvog imunološkog odgovora.
-
0:41 - 0:43Zapravo se reintegrira u tijelu.
-
0:43 - 0:45Tehnološki je,
-
0:45 - 0:47stoga može raditi stvari poput mikroelektronike,
-
0:47 - 0:49i možda može raditi fotoniku.
-
0:49 - 0:51A materijal
-
0:51 - 0:54izgleda nešto nalik ovome.
-
0:54 - 0:57Zapravo, ovaj materijal koji vidite je jasan i transparentan.
-
0:57 - 1:00Komponente ovog materijala su samo voda i protein.
-
1:00 - 1:03Dakle, ovaj materijal je svila.
-
1:03 - 1:05Dakle, malo je drugačiji
-
1:05 - 1:07od onoga što smo navikli misliti o svili.
-
1:07 - 1:09Dakle, postavlja se pitanje, kako ponovno izumiti nešto
-
1:09 - 1:12što je prisutno već pet tisućljeća?
-
1:12 - 1:15Proces otkrića je, generalno, inspiriran prirodom.
-
1:15 - 1:17I tako se mi čudimo svilenim bubama --
-
1:17 - 1:20svilenoj bubi koju vidite ovdje kako vrti svoja vlakna.
-
1:20 - 1:22Svilena buba čini nevjerojatnu stvar:
-
1:22 - 1:24koristi ova dva sastojka, protein i vodu,
-
1:24 - 1:26koji se nalaze u njezinim žlijezdama,
-
1:26 - 1:29kako bi proizvela materijal koji je naročito čvrst za zaštitu --
-
1:29 - 1:31dakle, usporediv s tehničkim vlaknima
-
1:31 - 1:33poput Kevlara.
-
1:33 - 1:35I dakle, u tom procesu obrnutog inžinjeringa
-
1:35 - 1:37o kojem znamo,
-
1:37 - 1:39i s kojim smo upoznati,
-
1:39 - 1:41za tekstilnu industriju,
-
1:41 - 1:44tekstilna industrija ide i odmota čahuru
-
1:44 - 1:46i zatim tka glamurozne stvari.
-
1:46 - 1:48Mi želimo znati kako idemo od vode i proteina
-
1:48 - 1:51ka tom tekućem Kevlaru, ka tom prirodnom Kevlaru.
-
1:51 - 1:53Dakle, uvid
-
1:53 - 1:56je kako zapravo postići obrnuti inžinjering toga
-
1:56 - 1:58i ići od čahure prema žlijezdi
-
1:58 - 2:01i dobiti vodu i protein koji su naši početni materijali.
-
2:01 - 2:03A to je uvid
-
2:03 - 2:05koji je došao prije dva desetljeća
-
2:05 - 2:09od osobe s kojom imam veliku sreću što radim,
-
2:09 - 2:12Davida Kaplana.
-
2:12 - 2:14I tako smo dobili taj početni materijal.
-
2:14 - 2:17I tako je taj početni materijal osnovni građevni blok.
-
2:17 - 2:19I zatim to koristimo kako bi napravili mnoštvo stvari --
-
2:19 - 2:21kao na primjer, film.
-
2:21 - 2:23I uzimamo prednost nečega što je vrlo jednostavno.
-
2:23 - 2:25Recept izrade tih filmova
-
2:25 - 2:27je uzeti prednost činjenice
-
2:27 - 2:29kako su proteini užasno pametni oko toga što rade.
-
2:29 - 2:31Oni pronađu svoj način da se sami sastave.
-
2:31 - 2:34Dakle, recept je jednostavan: uzmete otopinu svile, izlijete je,
-
2:34 - 2:36i čekate da se proteini sami sastave.
-
2:36 - 2:39I zatim odvojite protein i dobijete ovaj film,
-
2:39 - 2:42kako proteini pronađu jedan drugoga kako [voda ispari.]
-
2:42 - 2:44Ali spomenuo sam kako je i film tehnološki.
-
2:44 - 2:46I što zapravo to znači?
-
2:46 - 2:49To znači kako ga možete spojiti
-
2:49 - 2:51s nekim stvarima koje su tipične za tehnologiju,
-
2:51 - 2:54poput mikroelektronike i nanotehnologije.
-
2:54 - 2:56A prikaz DVD-a ovdje
-
2:56 - 2:58je samo kako bi se ilustrirala poanta
-
2:58 - 3:02kako svila vrlo suptilno slijedi topografije na površini,
-
3:02 - 3:05što znači kako one mogu replicirati osobine na nano razini.
-
3:05 - 3:07Dakle, mogla bi replicirati informaciju
-
3:07 - 3:10koja se nalazi na DVD-u.
-
3:10 - 3:13I možemo pohraniti informaciju koja je film s vodom i proteinom.
-
3:13 - 3:16Stoga smo nešto pokušali, i napisali smo poruku na komadu svile,
-
3:16 - 3:18koji se nalazi upravo ovdje, a poruka je ovdje.
-
3:18 - 3:21I nalik na DVD, i ovdje je možete pročitati optičkim putem.
-
3:21 - 3:23A to zahtjeva stabilnu ruku,
-
3:23 - 3:26i zato sam odlučio kako ću to napraviti na pozornici ispred tisuću ljudi.
-
3:27 - 3:29Dakle, da vidim.
-
3:29 - 3:31Dakle, kao što vidite, film postaje transparentan ovdje,
-
3:31 - 3:33i zatim...
-
3:38 - 3:45(Pljesak)
-
3:45 - 3:47A najzadivljujuća osobina
-
3:47 - 3:50je da je moja ruka zapravo ostala mirna dovoljno dugo da to napravim.
-
3:50 - 3:53Dakle, jednom kada imate ta svojstva
-
3:53 - 3:55tog materijala,
-
3:55 - 3:57tada možete raditi mnogo stvari.
-
3:57 - 3:59Nije zapravo ograničeno na filmove.
-
3:59 - 4:02I stoga materijal može poprimiti mnogo formata.
-
4:02 - 4:05I zatim malo poludite, i napravite mnoštvo optičkih komponenti
-
4:05 - 4:07ili napravite mikroprizmične zrake,
-
4:07 - 4:09poput reflektivne trake koju imate na svojim tenisicama za trčanje.
-
4:09 - 4:11Ili možete učiniti prekrasne stvari
-
4:11 - 4:13koje, ako ih kamera može uhvatiti, možete izraditi.
-
4:13 - 4:16Možete dodati treću dimenziju filmu.
-
4:16 - 4:18A ako je kut dobar,
-
4:18 - 4:21možete zapravo vidjeti hologram kako se pojavljuje u obliku svile.
-
4:23 - 4:25Ali možete učiniti druge stvari.
-
4:25 - 4:27Možete zamisliti da tada možda koristite čisti protein kako bi vodili svijetlo,
-
4:27 - 4:29i tako smo napravili optička vlakna.
-
4:29 - 4:32Ali svila je svestrana i to ide i iznad optike.
-
4:32 - 4:34I možete razmisliti o različitim formatima.
-
4:34 - 4:37Dakle, ukoliko se bojite otići do doktora koji će vas ubosti iglom,
-
4:37 - 4:39mi proizvodimo zrake mikro igle.
-
4:39 - 4:41Ono što vidite na ekranu je ljudska vlas
-
4:41 - 4:43suprotstavljena igli koja je načinjena od svile --
-
4:43 - 4:45samo da vam dam osjećaj veličine.
-
4:45 - 4:47Možete izraditi veće stvari.
-
4:47 - 4:49Možete izraživati zupčanike i navrtnje i vijke --
-
4:49 - 4:52koje možete kupiti u Whole Foods-u.
-
4:52 - 4:55A zupčanici rade i pod vodom.
-
4:55 - 4:57Dakle, možete razmišljati o opcijskim mehaničkim dijelovima.
-
4:57 - 5:00A možda možete iskoristiti taj tekući Kevlar ukoliko trebate nešto čvrsto
-
5:00 - 5:03kako bi nadomjestili periferne vene, na primjer,
-
5:03 - 5:05ili možda čak cijelu kost.
-
5:05 - 5:07I tako ovdje imate mali primjer
-
5:07 - 5:09malene lubanje --
-
5:09 - 5:11ono što mi zovemo mini Yorick.
-
5:11 - 5:14(Smijeh)
-
5:14 - 5:17Ali možete izraditi i stvari poput šalica, na primjer,
-
5:17 - 5:20i tako, ako dodate malo zlata, ako dodate malo poluvodiča
-
5:20 - 5:23mogli biste proizvesti senzore koji se nalaze na površini hrane.
-
5:23 - 5:25Možete izraditi elektroničke dijelove
-
5:25 - 5:27koji se preklapaju i umataju.
-
5:27 - 5:30Ili ukoliko ste napredni u modi, tetovažu pomoću svilenih LED-ica.
-
5:30 - 5:33Tu je ta svestranost, kao što vidite,
-
5:33 - 5:35u materijalnim formatima,
-
5:35 - 5:38koju možete raditi sa svilom.
-
5:38 - 5:40Ali ima još nekoliko jedinstvenih osobina.
-
5:40 - 5:43Mislim, zašto biste željeli napraviti sve te stvari?
-
5:43 - 5:45Spomenuo sam nakratko na početku;
-
5:45 - 5:47protein je razgradljiv i biokompatibilan.
-
5:47 - 5:50A ovdje vidite sliku dijela tkiva.
-
5:50 - 5:53I dakle, što to znači da je razgradljiv i biokompatibilan?
-
5:53 - 5:56Možete ga implantirati u tijelo bez potrebe vađenja toga što je bilo implantirano.
-
5:56 - 6:00Što znači da sve naprave koje ste prije vidjeli i svi formati,
-
6:00 - 6:03u osnovi, mogu biti implantirani i mogu nestati.
-
6:03 - 6:05A ono što vidite u tom dijelu tkiva,
-
6:05 - 6:08je, zapravo, vidite reflektirajuću traku.
-
6:08 - 6:11Dakle, prilično kao što ste vidljivi noću autu,
-
6:11 - 6:14dolazimo do ideje da možete vidjeti, ukoliko osvjetlite tkivo,
-
6:14 - 6:16možete vidjeti dublje dijelove tkiva
-
6:16 - 6:18jer postoji ta reflektirajuća traka koja je napravljena od svile.
-
6:18 - 6:20I vidite ovdje, reintegrira se u tkivo.
-
6:20 - 6:22A reintegracija u ljudsko tijelo
-
6:22 - 6:24nije jedina stvar.
-
6:24 - 6:27Ali reintegracija u okoliš je važna.
-
6:27 - 6:29Dakle, imate sat, imate protein,
-
6:29 - 6:31i sada svilena šalica poput ove
-
6:31 - 6:34može biti bačena bez osjećaja krivice.
-
6:34 - 6:41(Pljesak)
-
6:41 - 6:44Za razliku od šalica od polistirena
-
6:44 - 6:47koje, nažalost, svakodnevno pune naša odlagališta.
-
6:47 - 6:49Jestiva je,
-
6:49 - 6:51stoga je možete pametno upakirati oko hrane
-
6:51 - 6:53tako da je možete kuhati zajedno s hranom.
-
6:53 - 6:55Nema dobar okus,
-
6:55 - 6:57stoga će mi oko toga biti potrebna pomoć.
-
6:57 - 7:00Ali vjerojatno najupečatljivija stvar je da zatvara puni krug.
-
7:00 - 7:02Svila, tijekom svog procesa samo-sastavljanja,
-
7:02 - 7:04djeluje poput čahure za biološku tvar.
-
7:04 - 7:06I ako promijenite recept,
-
7:06 - 7:08i dodate stvari kada je izlijete --
-
7:08 - 7:10dakle, dodate stvari vašoj tekućoj svilenoj otopini --
-
7:10 - 7:12a te stvari su enzimi
-
7:12 - 7:15ili antitijela ili cjepiva,
-
7:15 - 7:17proces samo-sastavljanja
-
7:17 - 7:20očuva biološku funkciju tih primjesa.
-
7:20 - 7:23Dakle, čini materijale ekološki aktivnima
-
7:23 - 7:25i stvara interakciju.
-
7:25 - 7:27Dakle, onaj izvijač o kojem ste razmišljali prije
-
7:27 - 7:29može se zapravo iskoristiti
-
7:29 - 7:32da se zašarafi kost zajedno -- polomljena kost da se spoji --
-
7:32 - 7:34i da dostavi lijekove u isto vrijeme,
-
7:34 - 7:37kada se vaša kost oporavlja, na primjer.
-
7:37 - 7:40Ili biste mogli staviti svoje lijekove u svoj novčanik a ne u svoj frižider.
-
7:40 - 7:43Dakle, proizveli smo svilenu karticu
-
7:43 - 7:45koja u sebi sadrži penicilin.
-
7:45 - 7:47I pohranili smo penicilin na 60 stupnjeva C,
-
7:47 - 7:49dakle 140 stupnjeva Fahrenheit-a,
-
7:49 - 7:52na dva mjeseca bez gubitka učinkovitosti penicilina.
-
7:52 - 7:54I tako bi to mogla biti --
-
7:54 - 7:58(Pljesak)
-
7:58 - 8:00to bi potencijalno mogla biti dobra alternativa
-
8:00 - 8:03ohlađenim devama na solarnu energiju.
-
8:03 - 8:06I naravno, nema smisla u pohrani ukoliko je ne možete koristiti.
-
8:06 - 8:10I tako postoji još jedno jedinstveno svojstvo materijala
-
8:10 - 8:13koje ti materijali imaju, a to je da se oni programski razgrađuju.
-
8:13 - 8:15I ono što vidite je razlika.
-
8:15 - 8:18Na vrhu, imate film koji je programiran da se ne razgradi,
-
8:18 - 8:21na na dnu imate film koji je programiran da se razgradi u vodi.
-
8:21 - 8:23I kao što možete vidjeti da film na dnu
-
8:23 - 8:25ispušta ono što se nalazi unutar njega.
-
8:25 - 8:28Dakle, dopušta dobivanje natrag onoga što smo prije pohranili.
-
8:28 - 8:31I stoga to dozvoljava kontrolirano doziranje lijekova
-
8:31 - 8:34i reintegraciju u okoliš
-
8:34 - 8:36svih tih materijala koje ste vidjeli.
-
8:36 - 8:39Dakle, nit otkrića koju imamo doista je nit.
-
8:39 - 8:42Očarani smo tom idejom da štogod željeli učiniti,
-
8:42 - 8:44želite li zamijeniti venu ili kost,
-
8:44 - 8:47ili možda biti održiviji u mikroelektronici,
-
8:47 - 8:49možda popiti kavu u šalici
-
8:49 - 8:51i baciti je bez osjećaja krivice,
-
8:51 - 8:53možda nositi svoje lijekove u svom džepu,
-
8:53 - 8:55dozirati ih unutar svog tijela
-
8:55 - 8:57ili ih dostaviti preko cijele pustinje,
-
8:57 - 8:59odgovor može biti u niti svile.
-
8:59 - 9:01Hvala vam.
-
9:01 - 9:19(Pljesak)
- Title:
- Fiorenzo Omenetto: Svila, drevni materijal budućnosti
- Speaker:
- Fiorenzo Omenetto
- Description:
-
Fiorenzo Omenetto dijeli s nama 20plus zapanjujućih novih upotreba svile, jednog od najelegantnijih materijala prirode -- u prenošenju svijetla, poboljšanju održivosti, dodavanju nove čvrstoće i pomicanju medicinskih granica. Na pozornici prikazuje nekoliko intrigantnih predmeta koji su napravljeni pomoću te svestrane stvari.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:20