< Return to Video

Fiorenzo Omenetto: Svila, drevni materijal budućnosti

  • 0:00 - 0:02
    Hvala vam.
  • 0:02 - 0:04
    Uzbuđen sam što sam ovdje.
  • 0:04 - 0:07
    Pričat ću o novom starom materijalu
  • 0:07 - 0:09
    koji nas nastavlja očaravati,
  • 0:09 - 0:11
    i koji bi mogao utjecati na naš način razmišljanja
  • 0:11 - 0:14
    o materijalnoj znanosti, visokoj tehnologiji --
  • 0:14 - 0:16
    i možda, u isto vrijeme,
  • 0:16 - 0:19
    mogao bi učiniti neke stvari za medicinu i globalno zdravlje te pomoći oko pošumljivanja.
  • 0:19 - 0:21
    Dakle, to je odvažna izjava.
  • 0:21 - 0:23
    Reći ću vam nešto više.
  • 0:23 - 0:26
    Ovaj materijal ima zapravo neka svojstva koja ga čine gotovo predobrim da bi bio istinit.
  • 0:26 - 0:28
    Održiv je; to je održiv materijal
  • 0:28 - 0:30
    koji je sav procesuiran u vodi i na sobnoj temperaturi --
  • 0:30 - 0:32
    i razgradljiv je,
  • 0:32 - 0:35
    pa zato možete promatrati kako se istovremeno topi u čaši vode
  • 0:35 - 0:37
    ili može biti stabilan godinama.
  • 0:37 - 0:39
    Jestiv je, može se implantirati u ljudsko tijelo
  • 0:39 - 0:41
    bez uzrokovanja ikakvog imunološkog odgovora.
  • 0:41 - 0:43
    Zapravo se reintegrira u tijelu.
  • 0:43 - 0:45
    Tehnološki je,
  • 0:45 - 0:47
    stoga može raditi stvari poput mikroelektronike,
  • 0:47 - 0:49
    i možda može raditi fotoniku.
  • 0:49 - 0:51
    A materijal
  • 0:51 - 0:54
    izgleda nešto nalik ovome.
  • 0:54 - 0:57
    Zapravo, ovaj materijal koji vidite je jasan i transparentan.
  • 0:57 - 1:00
    Komponente ovog materijala su samo voda i protein.
  • 1:00 - 1:03
    Dakle, ovaj materijal je svila.
  • 1:03 - 1:05
    Dakle, malo je drugačiji
  • 1:05 - 1:07
    od onoga što smo navikli misliti o svili.
  • 1:07 - 1:09
    Dakle, postavlja se pitanje, kako ponovno izumiti nešto
  • 1:09 - 1:12
    što je prisutno već pet tisućljeća?
  • 1:12 - 1:15
    Proces otkrića je, generalno, inspiriran prirodom.
  • 1:15 - 1:17
    I tako se mi čudimo svilenim bubama --
  • 1:17 - 1:20
    svilenoj bubi koju vidite ovdje kako vrti svoja vlakna.
  • 1:20 - 1:22
    Svilena buba čini nevjerojatnu stvar:
  • 1:22 - 1:24
    koristi ova dva sastojka, protein i vodu,
  • 1:24 - 1:26
    koji se nalaze u njezinim žlijezdama,
  • 1:26 - 1:29
    kako bi proizvela materijal koji je naročito čvrst za zaštitu --
  • 1:29 - 1:31
    dakle, usporediv s tehničkim vlaknima
  • 1:31 - 1:33
    poput Kevlara.
  • 1:33 - 1:35
    I dakle, u tom procesu obrnutog inžinjeringa
  • 1:35 - 1:37
    o kojem znamo,
  • 1:37 - 1:39
    i s kojim smo upoznati,
  • 1:39 - 1:41
    za tekstilnu industriju,
  • 1:41 - 1:44
    tekstilna industrija ide i odmota čahuru
  • 1:44 - 1:46
    i zatim tka glamurozne stvari.
  • 1:46 - 1:48
    Mi želimo znati kako idemo od vode i proteina
  • 1:48 - 1:51
    ka tom tekućem Kevlaru, ka tom prirodnom Kevlaru.
  • 1:51 - 1:53
    Dakle, uvid
  • 1:53 - 1:56
    je kako zapravo postići obrnuti inžinjering toga
  • 1:56 - 1:58
    i ići od čahure prema žlijezdi
  • 1:58 - 2:01
    i dobiti vodu i protein koji su naši početni materijali.
  • 2:01 - 2:03
    A to je uvid
  • 2:03 - 2:05
    koji je došao prije dva desetljeća
  • 2:05 - 2:09
    od osobe s kojom imam veliku sreću što radim,
  • 2:09 - 2:12
    Davida Kaplana.
  • 2:12 - 2:14
    I tako smo dobili taj početni materijal.
  • 2:14 - 2:17
    I tako je taj početni materijal osnovni građevni blok.
  • 2:17 - 2:19
    I zatim to koristimo kako bi napravili mnoštvo stvari --
  • 2:19 - 2:21
    kao na primjer, film.
  • 2:21 - 2:23
    I uzimamo prednost nečega što je vrlo jednostavno.
  • 2:23 - 2:25
    Recept izrade tih filmova
  • 2:25 - 2:27
    je uzeti prednost činjenice
  • 2:27 - 2:29
    kako su proteini užasno pametni oko toga što rade.
  • 2:29 - 2:31
    Oni pronađu svoj način da se sami sastave.
  • 2:31 - 2:34
    Dakle, recept je jednostavan: uzmete otopinu svile, izlijete je,
  • 2:34 - 2:36
    i čekate da se proteini sami sastave.
  • 2:36 - 2:39
    I zatim odvojite protein i dobijete ovaj film,
  • 2:39 - 2:42
    kako proteini pronađu jedan drugoga kako [voda ispari.]
  • 2:42 - 2:44
    Ali spomenuo sam kako je i film tehnološki.
  • 2:44 - 2:46
    I što zapravo to znači?
  • 2:46 - 2:49
    To znači kako ga možete spojiti
  • 2:49 - 2:51
    s nekim stvarima koje su tipične za tehnologiju,
  • 2:51 - 2:54
    poput mikroelektronike i nanotehnologije.
  • 2:54 - 2:56
    A prikaz DVD-a ovdje
  • 2:56 - 2:58
    je samo kako bi se ilustrirala poanta
  • 2:58 - 3:02
    kako svila vrlo suptilno slijedi topografije na površini,
  • 3:02 - 3:05
    što znači kako one mogu replicirati osobine na nano razini.
  • 3:05 - 3:07
    Dakle, mogla bi replicirati informaciju
  • 3:07 - 3:10
    koja se nalazi na DVD-u.
  • 3:10 - 3:13
    I možemo pohraniti informaciju koja je film s vodom i proteinom.
  • 3:13 - 3:16
    Stoga smo nešto pokušali, i napisali smo poruku na komadu svile,
  • 3:16 - 3:18
    koji se nalazi upravo ovdje, a poruka je ovdje.
  • 3:18 - 3:21
    I nalik na DVD, i ovdje je možete pročitati optičkim putem.
  • 3:21 - 3:23
    A to zahtjeva stabilnu ruku,
  • 3:23 - 3:26
    i zato sam odlučio kako ću to napraviti na pozornici ispred tisuću ljudi.
  • 3:27 - 3:29
    Dakle, da vidim.
  • 3:29 - 3:31
    Dakle, kao što vidite, film postaje transparentan ovdje,
  • 3:31 - 3:33
    i zatim...
  • 3:38 - 3:45
    (Pljesak)
  • 3:45 - 3:47
    A najzadivljujuća osobina
  • 3:47 - 3:50
    je da je moja ruka zapravo ostala mirna dovoljno dugo da to napravim.
  • 3:50 - 3:53
    Dakle, jednom kada imate ta svojstva
  • 3:53 - 3:55
    tog materijala,
  • 3:55 - 3:57
    tada možete raditi mnogo stvari.
  • 3:57 - 3:59
    Nije zapravo ograničeno na filmove.
  • 3:59 - 4:02
    I stoga materijal može poprimiti mnogo formata.
  • 4:02 - 4:05
    I zatim malo poludite, i napravite mnoštvo optičkih komponenti
  • 4:05 - 4:07
    ili napravite mikroprizmične zrake,
  • 4:07 - 4:09
    poput reflektivne trake koju imate na svojim tenisicama za trčanje.
  • 4:09 - 4:11
    Ili možete učiniti prekrasne stvari
  • 4:11 - 4:13
    koje, ako ih kamera može uhvatiti, možete izraditi.
  • 4:13 - 4:16
    Možete dodati treću dimenziju filmu.
  • 4:16 - 4:18
    A ako je kut dobar,
  • 4:18 - 4:21
    možete zapravo vidjeti hologram kako se pojavljuje u obliku svile.
  • 4:23 - 4:25
    Ali možete učiniti druge stvari.
  • 4:25 - 4:27
    Možete zamisliti da tada možda koristite čisti protein kako bi vodili svijetlo,
  • 4:27 - 4:29
    i tako smo napravili optička vlakna.
  • 4:29 - 4:32
    Ali svila je svestrana i to ide i iznad optike.
  • 4:32 - 4:34
    I možete razmisliti o različitim formatima.
  • 4:34 - 4:37
    Dakle, ukoliko se bojite otići do doktora koji će vas ubosti iglom,
  • 4:37 - 4:39
    mi proizvodimo zrake mikro igle.
  • 4:39 - 4:41
    Ono što vidite na ekranu je ljudska vlas
  • 4:41 - 4:43
    suprotstavljena igli koja je načinjena od svile --
  • 4:43 - 4:45
    samo da vam dam osjećaj veličine.
  • 4:45 - 4:47
    Možete izraditi veće stvari.
  • 4:47 - 4:49
    Možete izraživati zupčanike i navrtnje i vijke --
  • 4:49 - 4:52
    koje možete kupiti u Whole Foods-u.
  • 4:52 - 4:55
    A zupčanici rade i pod vodom.
  • 4:55 - 4:57
    Dakle, možete razmišljati o opcijskim mehaničkim dijelovima.
  • 4:57 - 5:00
    A možda možete iskoristiti taj tekući Kevlar ukoliko trebate nešto čvrsto
  • 5:00 - 5:03
    kako bi nadomjestili periferne vene, na primjer,
  • 5:03 - 5:05
    ili možda čak cijelu kost.
  • 5:05 - 5:07
    I tako ovdje imate mali primjer
  • 5:07 - 5:09
    malene lubanje --
  • 5:09 - 5:11
    ono što mi zovemo mini Yorick.
  • 5:11 - 5:14
    (Smijeh)
  • 5:14 - 5:17
    Ali možete izraditi i stvari poput šalica, na primjer,
  • 5:17 - 5:20
    i tako, ako dodate malo zlata, ako dodate malo poluvodiča
  • 5:20 - 5:23
    mogli biste proizvesti senzore koji se nalaze na površini hrane.
  • 5:23 - 5:25
    Možete izraditi elektroničke dijelove
  • 5:25 - 5:27
    koji se preklapaju i umataju.
  • 5:27 - 5:30
    Ili ukoliko ste napredni u modi, tetovažu pomoću svilenih LED-ica.
  • 5:30 - 5:33
    Tu je ta svestranost, kao što vidite,
  • 5:33 - 5:35
    u materijalnim formatima,
  • 5:35 - 5:38
    koju možete raditi sa svilom.
  • 5:38 - 5:40
    Ali ima još nekoliko jedinstvenih osobina.
  • 5:40 - 5:43
    Mislim, zašto biste željeli napraviti sve te stvari?
  • 5:43 - 5:45
    Spomenuo sam nakratko na početku;
  • 5:45 - 5:47
    protein je razgradljiv i biokompatibilan.
  • 5:47 - 5:50
    A ovdje vidite sliku dijela tkiva.
  • 5:50 - 5:53
    I dakle, što to znači da je razgradljiv i biokompatibilan?
  • 5:53 - 5:56
    Možete ga implantirati u tijelo bez potrebe vađenja toga što je bilo implantirano.
  • 5:56 - 6:00
    Što znači da sve naprave koje ste prije vidjeli i svi formati,
  • 6:00 - 6:03
    u osnovi, mogu biti implantirani i mogu nestati.
  • 6:03 - 6:05
    A ono što vidite u tom dijelu tkiva,
  • 6:05 - 6:08
    je, zapravo, vidite reflektirajuću traku.
  • 6:08 - 6:11
    Dakle, prilično kao što ste vidljivi noću autu,
  • 6:11 - 6:14
    dolazimo do ideje da možete vidjeti, ukoliko osvjetlite tkivo,
  • 6:14 - 6:16
    možete vidjeti dublje dijelove tkiva
  • 6:16 - 6:18
    jer postoji ta reflektirajuća traka koja je napravljena od svile.
  • 6:18 - 6:20
    I vidite ovdje, reintegrira se u tkivo.
  • 6:20 - 6:22
    A reintegracija u ljudsko tijelo
  • 6:22 - 6:24
    nije jedina stvar.
  • 6:24 - 6:27
    Ali reintegracija u okoliš je važna.
  • 6:27 - 6:29
    Dakle, imate sat, imate protein,
  • 6:29 - 6:31
    i sada svilena šalica poput ove
  • 6:31 - 6:34
    može biti bačena bez osjećaja krivice.
  • 6:34 - 6:41
    (Pljesak)
  • 6:41 - 6:44
    Za razliku od šalica od polistirena
  • 6:44 - 6:47
    koje, nažalost, svakodnevno pune naša odlagališta.
  • 6:47 - 6:49
    Jestiva je,
  • 6:49 - 6:51
    stoga je možete pametno upakirati oko hrane
  • 6:51 - 6:53
    tako da je možete kuhati zajedno s hranom.
  • 6:53 - 6:55
    Nema dobar okus,
  • 6:55 - 6:57
    stoga će mi oko toga biti potrebna pomoć.
  • 6:57 - 7:00
    Ali vjerojatno najupečatljivija stvar je da zatvara puni krug.
  • 7:00 - 7:02
    Svila, tijekom svog procesa samo-sastavljanja,
  • 7:02 - 7:04
    djeluje poput čahure za biološku tvar.
  • 7:04 - 7:06
    I ako promijenite recept,
  • 7:06 - 7:08
    i dodate stvari kada je izlijete --
  • 7:08 - 7:10
    dakle, dodate stvari vašoj tekućoj svilenoj otopini --
  • 7:10 - 7:12
    a te stvari su enzimi
  • 7:12 - 7:15
    ili antitijela ili cjepiva,
  • 7:15 - 7:17
    proces samo-sastavljanja
  • 7:17 - 7:20
    očuva biološku funkciju tih primjesa.
  • 7:20 - 7:23
    Dakle, čini materijale ekološki aktivnima
  • 7:23 - 7:25
    i stvara interakciju.
  • 7:25 - 7:27
    Dakle, onaj izvijač o kojem ste razmišljali prije
  • 7:27 - 7:29
    može se zapravo iskoristiti
  • 7:29 - 7:32
    da se zašarafi kost zajedno -- polomljena kost da se spoji --
  • 7:32 - 7:34
    i da dostavi lijekove u isto vrijeme,
  • 7:34 - 7:37
    kada se vaša kost oporavlja, na primjer.
  • 7:37 - 7:40
    Ili biste mogli staviti svoje lijekove u svoj novčanik a ne u svoj frižider.
  • 7:40 - 7:43
    Dakle, proizveli smo svilenu karticu
  • 7:43 - 7:45
    koja u sebi sadrži penicilin.
  • 7:45 - 7:47
    I pohranili smo penicilin na 60 stupnjeva C,
  • 7:47 - 7:49
    dakle 140 stupnjeva Fahrenheit-a,
  • 7:49 - 7:52
    na dva mjeseca bez gubitka učinkovitosti penicilina.
  • 7:52 - 7:54
    I tako bi to mogla biti --
  • 7:54 - 7:58
    (Pljesak)
  • 7:58 - 8:00
    to bi potencijalno mogla biti dobra alternativa
  • 8:00 - 8:03
    ohlađenim devama na solarnu energiju.
  • 8:03 - 8:06
    I naravno, nema smisla u pohrani ukoliko je ne možete koristiti.
  • 8:06 - 8:10
    I tako postoji još jedno jedinstveno svojstvo materijala
  • 8:10 - 8:13
    koje ti materijali imaju, a to je da se oni programski razgrađuju.
  • 8:13 - 8:15
    I ono što vidite je razlika.
  • 8:15 - 8:18
    Na vrhu, imate film koji je programiran da se ne razgradi,
  • 8:18 - 8:21
    na na dnu imate film koji je programiran da se razgradi u vodi.
  • 8:21 - 8:23
    I kao što možete vidjeti da film na dnu
  • 8:23 - 8:25
    ispušta ono što se nalazi unutar njega.
  • 8:25 - 8:28
    Dakle, dopušta dobivanje natrag onoga što smo prije pohranili.
  • 8:28 - 8:31
    I stoga to dozvoljava kontrolirano doziranje lijekova
  • 8:31 - 8:34
    i reintegraciju u okoliš
  • 8:34 - 8:36
    svih tih materijala koje ste vidjeli.
  • 8:36 - 8:39
    Dakle, nit otkrića koju imamo doista je nit.
  • 8:39 - 8:42
    Očarani smo tom idejom da štogod željeli učiniti,
  • 8:42 - 8:44
    želite li zamijeniti venu ili kost,
  • 8:44 - 8:47
    ili možda biti održiviji u mikroelektronici,
  • 8:47 - 8:49
    možda popiti kavu u šalici
  • 8:49 - 8:51
    i baciti je bez osjećaja krivice,
  • 8:51 - 8:53
    možda nositi svoje lijekove u svom džepu,
  • 8:53 - 8:55
    dozirati ih unutar svog tijela
  • 8:55 - 8:57
    ili ih dostaviti preko cijele pustinje,
  • 8:57 - 8:59
    odgovor može biti u niti svile.
  • 8:59 - 9:01
    Hvala vam.
  • 9:01 - 9:19
    (Pljesak)
Title:
Fiorenzo Omenetto: Svila, drevni materijal budućnosti
Speaker:
Fiorenzo Omenetto
Description:

Fiorenzo Omenetto dijeli s nama 20plus zapanjujućih novih upotreba svile, jednog od najelegantnijih materijala prirode -- u prenošenju svijetla, poboljšanju održivosti, dodavanju nove čvrstoće i pomicanju medicinskih granica. Na pozornici prikazuje nekoliko intrigantnih predmeta koji su napravljeni pomoću te svestrane stvari.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:20
Tilen Pigac - EFZG added a translation

Croatian subtitles

Revisions