WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Hvala vam. 00:00:02.000 --> 00:00:04.000 Uzbuđen sam što sam ovdje. 00:00:04.000 --> 00:00:07.000 Pričat ću o novom starom materijalu 00:00:07.000 --> 00:00:09.000 koji nas nastavlja očaravati, 00:00:09.000 --> 00:00:11.000 i koji bi mogao utjecati na naš način razmišljanja 00:00:11.000 --> 00:00:14.000 o materijalnoj znanosti, visokoj tehnologiji -- 00:00:14.000 --> 00:00:16.000 i možda, u isto vrijeme, 00:00:16.000 --> 00:00:19.000 mogao bi učiniti neke stvari za medicinu i globalno zdravlje te pomoći oko pošumljivanja. 00:00:19.000 --> 00:00:21.000 Dakle, to je odvažna izjava. 00:00:21.000 --> 00:00:23.000 Reći ću vam nešto više. 00:00:23.000 --> 00:00:26.000 Ovaj materijal ima zapravo neka svojstva koja ga čine gotovo predobrim da bi bio istinit. 00:00:26.000 --> 00:00:28.000 Održiv je; to je održiv materijal 00:00:28.000 --> 00:00:30.000 koji je sav procesuiran u vodi i na sobnoj temperaturi -- 00:00:30.000 --> 00:00:32.000 i razgradljiv je, 00:00:32.000 --> 00:00:35.000 pa zato možete promatrati kako se istovremeno topi u čaši vode 00:00:35.000 --> 00:00:37.000 ili može biti stabilan godinama. 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 Jestiv je, može se implantirati u ljudsko tijelo 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 bez uzrokovanja ikakvog imunološkog odgovora. 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 Zapravo se reintegrira u tijelu. 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 Tehnološki je, 00:00:45.000 --> 00:00:47.000 stoga može raditi stvari poput mikroelektronike, 00:00:47.000 --> 00:00:49.000 i možda može raditi fotoniku. 00:00:49.000 --> 00:00:51.000 A materijal 00:00:51.000 --> 00:00:54.000 izgleda nešto nalik ovome. 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 Zapravo, ovaj materijal koji vidite je jasan i transparentan. 00:00:57.000 --> 00:01:00.000 Komponente ovog materijala su samo voda i protein. NOTE Paragraph 00:01:00.000 --> 00:01:03.000 Dakle, ovaj materijal je svila. 00:01:03.000 --> 00:01:05.000 Dakle, malo je drugačiji 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 od onoga što smo navikli misliti o svili. 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 Dakle, postavlja se pitanje, kako ponovno izumiti nešto 00:01:09.000 --> 00:01:12.000 što je prisutno već pet tisućljeća? 00:01:12.000 --> 00:01:15.000 Proces otkrića je, generalno, inspiriran prirodom. 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 I tako se mi čudimo svilenim bubama -- 00:01:17.000 --> 00:01:20.000 svilenoj bubi koju vidite ovdje kako vrti svoja vlakna. 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 Svilena buba čini nevjerojatnu stvar: 00:01:22.000 --> 00:01:24.000 koristi ova dva sastojka, protein i vodu, 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 koji se nalaze u njezinim žlijezdama, 00:01:26.000 --> 00:01:29.000 kako bi proizvela materijal koji je naročito čvrst za zaštitu -- 00:01:29.000 --> 00:01:31.000 dakle, usporediv s tehničkim vlaknima 00:01:31.000 --> 00:01:33.000 poput Kevlara. 00:01:33.000 --> 00:01:35.000 I dakle, u tom procesu obrnutog inžinjeringa 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 o kojem znamo, 00:01:37.000 --> 00:01:39.000 i s kojim smo upoznati, 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 za tekstilnu industriju, 00:01:41.000 --> 00:01:44.000 tekstilna industrija ide i odmota čahuru 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 i zatim tka glamurozne stvari. 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 Mi želimo znati kako idemo od vode i proteina 00:01:48.000 --> 00:01:51.000 ka tom tekućem Kevlaru, ka tom prirodnom Kevlaru. NOTE Paragraph 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 Dakle, uvid 00:01:53.000 --> 00:01:56.000 je kako zapravo postići obrnuti inžinjering toga 00:01:56.000 --> 00:01:58.000 i ići od čahure prema žlijezdi 00:01:58.000 --> 00:02:01.000 i dobiti vodu i protein koji su naši početni materijali. 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 A to je uvid 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 koji je došao prije dva desetljeća 00:02:05.000 --> 00:02:09.000 od osobe s kojom imam veliku sreću što radim, 00:02:09.000 --> 00:02:12.000 Davida Kaplana. 00:02:12.000 --> 00:02:14.000 I tako smo dobili taj početni materijal. 00:02:14.000 --> 00:02:17.000 I tako je taj početni materijal osnovni građevni blok. 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 I zatim to koristimo kako bi napravili mnoštvo stvari -- 00:02:19.000 --> 00:02:21.000 kao na primjer, film. 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 I uzimamo prednost nečega što je vrlo jednostavno. 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 Recept izrade tih filmova 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 je uzeti prednost činjenice 00:02:27.000 --> 00:02:29.000 kako su proteini užasno pametni oko toga što rade. 00:02:29.000 --> 00:02:31.000 Oni pronađu svoj način da se sami sastave. 00:02:31.000 --> 00:02:34.000 Dakle, recept je jednostavan: uzmete otopinu svile, izlijete je, 00:02:34.000 --> 00:02:36.000 i čekate da se proteini sami sastave. 00:02:36.000 --> 00:02:39.000 I zatim odvojite protein i dobijete ovaj film, 00:02:39.000 --> 00:02:42.000 kako proteini pronađu jedan drugoga kako [voda ispari.] NOTE Paragraph 00:02:42.000 --> 00:02:44.000 Ali spomenuo sam kako je i film tehnološki. 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 I što zapravo to znači? 00:02:46.000 --> 00:02:49.000 To znači kako ga možete spojiti 00:02:49.000 --> 00:02:51.000 s nekim stvarima koje su tipične za tehnologiju, 00:02:51.000 --> 00:02:54.000 poput mikroelektronike i nanotehnologije. 00:02:54.000 --> 00:02:56.000 A prikaz DVD-a ovdje 00:02:56.000 --> 00:02:58.000 je samo kako bi se ilustrirala poanta 00:02:58.000 --> 00:03:02.000 kako svila vrlo suptilno slijedi topografije na površini, 00:03:02.000 --> 00:03:05.000 što znači kako one mogu replicirati osobine na nano razini. 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 Dakle, mogla bi replicirati informaciju 00:03:07.000 --> 00:03:10.000 koja se nalazi na DVD-u. 00:03:10.000 --> 00:03:13.000 I možemo pohraniti informaciju koja je film s vodom i proteinom. 00:03:13.000 --> 00:03:16.000 Stoga smo nešto pokušali, i napisali smo poruku na komadu svile, 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 koji se nalazi upravo ovdje, a poruka je ovdje. 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 I nalik na DVD, i ovdje je možete pročitati optičkim putem. 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 A to zahtjeva stabilnu ruku, 00:03:23.000 --> 00:03:26.000 i zato sam odlučio kako ću to napraviti na pozornici ispred tisuću ljudi. 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 Dakle, da vidim. 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 Dakle, kao što vidite, film postaje transparentan ovdje, 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 i zatim... 00:03:38.000 --> 00:03:45.000 (Pljesak) 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 A najzadivljujuća osobina 00:03:47.000 --> 00:03:50.000 je da je moja ruka zapravo ostala mirna dovoljno dugo da to napravim. NOTE Paragraph 00:03:50.000 --> 00:03:53.000 Dakle, jednom kada imate ta svojstva 00:03:53.000 --> 00:03:55.000 tog materijala, 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 tada možete raditi mnogo stvari. 00:03:57.000 --> 00:03:59.000 Nije zapravo ograničeno na filmove. 00:03:59.000 --> 00:04:02.000 I stoga materijal može poprimiti mnogo formata. 00:04:02.000 --> 00:04:05.000 I zatim malo poludite, i napravite mnoštvo optičkih komponenti 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 ili napravite mikroprizmične zrake, 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 poput reflektivne trake koju imate na svojim tenisicama za trčanje. 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 Ili možete učiniti prekrasne stvari 00:04:11.000 --> 00:04:13.000 koje, ako ih kamera može uhvatiti, možete izraditi. 00:04:13.000 --> 00:04:16.000 Možete dodati treću dimenziju filmu. 00:04:16.000 --> 00:04:18.000 A ako je kut dobar, 00:04:18.000 --> 00:04:21.000 možete zapravo vidjeti hologram kako se pojavljuje u obliku svile. 00:04:23.000 --> 00:04:25.000 Ali možete učiniti druge stvari. 00:04:25.000 --> 00:04:27.000 Možete zamisliti da tada možda koristite čisti protein kako bi vodili svijetlo, 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 i tako smo napravili optička vlakna. NOTE Paragraph 00:04:29.000 --> 00:04:32.000 Ali svila je svestrana i to ide i iznad optike. 00:04:32.000 --> 00:04:34.000 I možete razmisliti o različitim formatima. 00:04:34.000 --> 00:04:37.000 Dakle, ukoliko se bojite otići do doktora koji će vas ubosti iglom, 00:04:37.000 --> 00:04:39.000 mi proizvodimo zrake mikro igle. 00:04:39.000 --> 00:04:41.000 Ono što vidite na ekranu je ljudska vlas 00:04:41.000 --> 00:04:43.000 suprotstavljena igli koja je načinjena od svile -- 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 samo da vam dam osjećaj veličine. 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 Možete izraditi veće stvari. 00:04:47.000 --> 00:04:49.000 Možete izraživati zupčanike i navrtnje i vijke -- 00:04:49.000 --> 00:04:52.000 koje možete kupiti u Whole Foods-u. 00:04:52.000 --> 00:04:55.000 A zupčanici rade i pod vodom. 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 Dakle, možete razmišljati o opcijskim mehaničkim dijelovima. 00:04:57.000 --> 00:05:00.000 A možda možete iskoristiti taj tekući Kevlar ukoliko trebate nešto čvrsto 00:05:00.000 --> 00:05:03.000 kako bi nadomjestili periferne vene, na primjer, 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 ili možda čak cijelu kost. 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 I tako ovdje imate mali primjer 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 malene lubanje -- 00:05:09.000 --> 00:05:11.000 ono što mi zovemo mini Yorick. 00:05:11.000 --> 00:05:14.000 (Smijeh) 00:05:14.000 --> 00:05:17.000 Ali možete izraditi i stvari poput šalica, na primjer, 00:05:17.000 --> 00:05:20.000 i tako, ako dodate malo zlata, ako dodate malo poluvodiča 00:05:20.000 --> 00:05:23.000 mogli biste proizvesti senzore koji se nalaze na površini hrane. 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 Možete izraditi elektroničke dijelove 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 koji se preklapaju i umataju. 00:05:27.000 --> 00:05:30.000 Ili ukoliko ste napredni u modi, tetovažu pomoću svilenih LED-ica. NOTE Paragraph 00:05:30.000 --> 00:05:33.000 Tu je ta svestranost, kao što vidite, 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 u materijalnim formatima, 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 koju možete raditi sa svilom. 00:05:38.000 --> 00:05:40.000 Ali ima još nekoliko jedinstvenih osobina. 00:05:40.000 --> 00:05:43.000 Mislim, zašto biste željeli napraviti sve te stvari? 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 Spomenuo sam nakratko na početku; 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 protein je razgradljiv i biokompatibilan. 00:05:47.000 --> 00:05:50.000 A ovdje vidite sliku dijela tkiva. 00:05:50.000 --> 00:05:53.000 I dakle, što to znači da je razgradljiv i biokompatibilan? 00:05:53.000 --> 00:05:56.000 Možete ga implantirati u tijelo bez potrebe vađenja toga što je bilo implantirano. 00:05:56.000 --> 00:06:00.000 Što znači da sve naprave koje ste prije vidjeli i svi formati, 00:06:00.000 --> 00:06:03.000 u osnovi, mogu biti implantirani i mogu nestati. 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 A ono što vidite u tom dijelu tkiva, 00:06:05.000 --> 00:06:08.000 je, zapravo, vidite reflektirajuću traku. 00:06:08.000 --> 00:06:11.000 Dakle, prilično kao što ste vidljivi noću autu, 00:06:11.000 --> 00:06:14.000 dolazimo do ideje da možete vidjeti, ukoliko osvjetlite tkivo, 00:06:14.000 --> 00:06:16.000 možete vidjeti dublje dijelove tkiva 00:06:16.000 --> 00:06:18.000 jer postoji ta reflektirajuća traka koja je napravljena od svile. 00:06:18.000 --> 00:06:20.000 I vidite ovdje, reintegrira se u tkivo. 00:06:20.000 --> 00:06:22.000 A reintegracija u ljudsko tijelo 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 nije jedina stvar. 00:06:24.000 --> 00:06:27.000 Ali reintegracija u okoliš je važna. 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 Dakle, imate sat, imate protein, 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 i sada svilena šalica poput ove 00:06:31.000 --> 00:06:34.000 može biti bačena bez osjećaja krivice. 00:06:34.000 --> 00:06:41.000 (Pljesak) 00:06:41.000 --> 00:06:44.000 Za razliku od šalica od polistirena 00:06:44.000 --> 00:06:47.000 koje, nažalost, svakodnevno pune naša odlagališta. 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 Jestiva je, 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 stoga je možete pametno upakirati oko hrane 00:06:51.000 --> 00:06:53.000 tako da je možete kuhati zajedno s hranom. 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 Nema dobar okus, 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 stoga će mi oko toga biti potrebna pomoć. NOTE Paragraph 00:06:57.000 --> 00:07:00.000 Ali vjerojatno najupečatljivija stvar je da zatvara puni krug. 00:07:00.000 --> 00:07:02.000 Svila, tijekom svog procesa samo-sastavljanja, 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 djeluje poput čahure za biološku tvar. 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 I ako promijenite recept, 00:07:06.000 --> 00:07:08.000 i dodate stvari kada je izlijete -- 00:07:08.000 --> 00:07:10.000 dakle, dodate stvari vašoj tekućoj svilenoj otopini -- 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 a te stvari su enzimi 00:07:12.000 --> 00:07:15.000 ili antitijela ili cjepiva, 00:07:15.000 --> 00:07:17.000 proces samo-sastavljanja 00:07:17.000 --> 00:07:20.000 očuva biološku funkciju tih primjesa. 00:07:20.000 --> 00:07:23.000 Dakle, čini materijale ekološki aktivnima 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 i stvara interakciju. 00:07:25.000 --> 00:07:27.000 Dakle, onaj izvijač o kojem ste razmišljali prije 00:07:27.000 --> 00:07:29.000 može se zapravo iskoristiti 00:07:29.000 --> 00:07:32.000 da se zašarafi kost zajedno -- polomljena kost da se spoji -- 00:07:32.000 --> 00:07:34.000 i da dostavi lijekove u isto vrijeme, 00:07:34.000 --> 00:07:37.000 kada se vaša kost oporavlja, na primjer. 00:07:37.000 --> 00:07:40.000 Ili biste mogli staviti svoje lijekove u svoj novčanik a ne u svoj frižider. 00:07:40.000 --> 00:07:43.000 Dakle, proizveli smo svilenu karticu 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 koja u sebi sadrži penicilin. 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 I pohranili smo penicilin na 60 stupnjeva C, 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 dakle 140 stupnjeva Fahrenheit-a, 00:07:49.000 --> 00:07:52.000 na dva mjeseca bez gubitka učinkovitosti penicilina. 00:07:52.000 --> 00:07:54.000 I tako bi to mogla biti -- 00:07:54.000 --> 00:07:58.000 (Pljesak) 00:07:58.000 --> 00:08:00.000 to bi potencijalno mogla biti dobra alternativa 00:08:00.000 --> 00:08:03.000 ohlađenim devama na solarnu energiju. 00:08:03.000 --> 00:08:06.000 I naravno, nema smisla u pohrani ukoliko je ne možete koristiti. NOTE Paragraph 00:08:06.000 --> 00:08:10.000 I tako postoji još jedno jedinstveno svojstvo materijala 00:08:10.000 --> 00:08:13.000 koje ti materijali imaju, a to je da se oni programski razgrađuju. 00:08:13.000 --> 00:08:15.000 I ono što vidite je razlika. 00:08:15.000 --> 00:08:18.000 Na vrhu, imate film koji je programiran da se ne razgradi, 00:08:18.000 --> 00:08:21.000 na na dnu imate film koji je programiran da se razgradi u vodi. 00:08:21.000 --> 00:08:23.000 I kao što možete vidjeti da film na dnu 00:08:23.000 --> 00:08:25.000 ispušta ono što se nalazi unutar njega. 00:08:25.000 --> 00:08:28.000 Dakle, dopušta dobivanje natrag onoga što smo prije pohranili. 00:08:28.000 --> 00:08:31.000 I stoga to dozvoljava kontrolirano doziranje lijekova 00:08:31.000 --> 00:08:34.000 i reintegraciju u okoliš 00:08:34.000 --> 00:08:36.000 svih tih materijala koje ste vidjeli. NOTE Paragraph 00:08:36.000 --> 00:08:39.000 Dakle, nit otkrića koju imamo doista je nit. 00:08:39.000 --> 00:08:42.000 Očarani smo tom idejom da štogod željeli učiniti, 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 želite li zamijeniti venu ili kost, 00:08:44.000 --> 00:08:47.000 ili možda biti održiviji u mikroelektronici, 00:08:47.000 --> 00:08:49.000 možda popiti kavu u šalici 00:08:49.000 --> 00:08:51.000 i baciti je bez osjećaja krivice, 00:08:51.000 --> 00:08:53.000 možda nositi svoje lijekove u svom džepu, 00:08:53.000 --> 00:08:55.000 dozirati ih unutar svog tijela 00:08:55.000 --> 00:08:57.000 ili ih dostaviti preko cijele pustinje, 00:08:57.000 --> 00:08:59.000 odgovor može biti u niti svile. NOTE Paragraph 00:08:59.000 --> 00:09:01.000 Hvala vam. NOTE Paragraph 00:09:01.000 --> 00:09:19.000 (Pljesak)